大家好dà jiā hǎo
bonjour tout le monde/bonjour à toute la famille/
Bonjour à tous

je/moi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
cuī
(nom de famille)/
fēng
pic/cime/sommet/
míng
inscription/graver/
Je m’appelle Cui Fengming
今年24
je/moi/
jīn nián
cette année/
suì
an/ans/année/âge/
J’ai 24 ans
来自
je/moi/
lái zì
en provenance de/
Shǎn
autre nom de la province du Shaanxi/
běi
Nord/

orme/
lín
(petite) forêt/un bois/
Je viens de Yulin, dans le nord du Shaanxi
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
cuī
(nom de famille)/
fēng
pic/cime/sommet/
míng
inscription/graver/
Cui Fengming
爷爷 你好mèng
premier/principal/
yé ye
grand-père/
nǐ hǎo
bonjour/salut/Comment allez-vous ?/Comment ça va ?/Tu es très.../
Grand-père Meng Bonjour
哎呀 终于等到āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/

je/moi/
zhōng yú
finalement/enfin/finir par/à la fin/au bout du compte/
děng dào
quand/au moment où/lorsque/jusqu'à ce que/

tu/toi/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Oups, je t’attends enfin
我们家乡礼物
je/moi/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

tu/toi/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
wǒ men
nous/
jiā xiāng
pays natal/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
lǐ wù
cadeau/
Je vous ai apporté un cadeau de notre ville natale
那个nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ahhh
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
C’est
你的zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
nǐ de
ton/ta/tes/
C’est à vous
半个月口粮zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/

je/moi/
bàn gè yuè
quinze jours/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
kǒu liáng
ration alimentaire/
C’est ma ration pour un demi-mois
老师 这个你们两个lǎo shī
enseignant/professeur/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
shì
être/oui/correct/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
nǐ men
vous/
liǎng ge
deux (unités)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Maître C’est pour vous deux
谢谢 谢谢 谢谢xiè xie
merci/remercier/
xiè xie
merci/remercier/
xiè xie
merci/remercier/
Merci Merci Merci Merci
你们两个一半nǐ men
vous/
liǎng ge
deux (unités)/

1 (nombre)/un/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
yī bàn
un demi/
Vous êtes tous les deux un et demi
好好 谢谢 谢谢hǎo hǎo
bien/agréablement/convenablement/correctement/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
xiè xie
merci/remercier/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
xiè xie
merci/remercier/
Merci
这个胃病zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
chī
manger/prendre qch à manger/anéantir/absorber/s'imprégner de/

bégaiement/balbutiement/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
shì
être/oui/correct/
zhì
gouverner/régner/administrer/contrôler/soigner/aménager/
wèi bìng
maux d'estomac/
Ceci est mangé pour guérir les problèmes d’estomac
知道
je/moi/
zhī dào
savoir/connaître/
Je sais
你看我的待遇nǐ kān
tu vois/regarde/
wǒ de
mon/ma/mes/
dài yù
traitement/rémunération/
Vous voyez comment je suis traité
就是他们jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/

par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/

être proche de/
tā men
ils/eux/
qiáng
fort/puissant/de force/
qiǎng
faire un effort/forcer/
jiàng
obstiné/têtu/inflexible/
C’est mieux qu’eux
一块烧饼他们yī kuài
morceau/
shāo bing
galette/
tā men
ils/eux/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
fēn
diviser/partager/distinguer/partie/minute/dixième (de certaines unités)/centième de yuan (monnaie)/centième d'once/
fèn
part afférente/dividende/office/
Un morceau de pain brûlé a été partagé entre eux deux
那么我一个人
je/moi/
nà me
aussi/tant/alors/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/

pain chinois cuit à la vapeur/
wǒ yī gè rén
moi seul/
Je suis si grande que je suis seule
小伙子 确定xiǎo huǒ zi
jeune homme/gars/

tu/toi/
què dìng
déterminé/fixé/déterminer/définir/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
chī
manger/prendre qch à manger/anéantir/absorber/s'imprégner de/

bégaiement/balbutiement/
shì
être/oui/correct/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Garçon, êtes-vous sûr que cela peut être mangé?
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
Oui
瞎说zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
xiāng
épice/aromate/encens/parfumé/odorant/aromatique/délicieux/appétissant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
xiā shuō
dire des bêtises/mentir/
C’est vraiment parfumé, et je n’en dis rien
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
xiāng
épice/aromate/encens/parfumé/odorant/aromatique/délicieux/appétissant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
C’est vraiment délicieux
带回家
je/moi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
dài huí jiā
ramener à la maison/rapporter chez soi/
chī
manger/prendre qch à manger/anéantir/absorber/s'imprégner de/

bégaiement/balbutiement/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je l’ai vraiment ramené à la maison et je l’ai mangé
好了 hǎo le
C'est bon !/Bien !/
shì
être/oui/correct/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
D’accord, oui
你的口音nǐ de
ton/ta/tes/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
kǒu yin
accent/
Votre accent
亲切
je/moi/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
qīn qiè
familier/affectueux/chaleureux/aimable/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Je l’ai écouté avec gentillesse
喜欢
je/moi/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/

tu/toi/
Je t'aime bien
他的片子非常值得tā de
son/sa/ses/
piàn zi
film/photographie/disque/
fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
zhí de
mériter/valoir (le coup)/

1 (nombre)/un/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Son film vaut la peine d’être regardé
大家推荐一下gēn
suivre/talon/avec/comme/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
tuī jiàn
recommander/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Recommandez-le à tout le monde
24女生wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
24 filles droite
什么名字
tu/toi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
míng zi
nom/
Quel est votre nom

je/moi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
cuī
(nom de famille)/
fēng
pic/cime/sommet/
míng
inscription/graver/
Je m’appelle Cui Fengming
màn
lent/lentement/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
cuī
(nom de famille)/
Parlez lentement Cui
cui feng mingcuī
(nom de famille)/
fēng
pic/cime/sommet/
míng
inscription/graver/
cui Cui Feng Feng Ming Ming
24女生wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
24 filles
印象如何 考虑duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
cuī
(nom de famille)/
fēng
pic/cime/sommet/
míng
inscription/graver/
yìn xiàng
impression/
rú hé
comment/
qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
kǎo lǜ
réfléchir/envisager/considérer/
Quelle est l’impression de Cui Fengming S’il vous plaît considérer
选择qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
xuǎn zé
choisir/sélectionner/
Veuillez sélectionner
2嘉宾háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/

femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
Invitée n° 2
刚才一直注意
je/moi/
gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
yī zhí
toujours/jusque/tout droit/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
zhù yì
faire attention à/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/

tu/toi/
Je ne t’ai pas remarqué tout à l’heure
我的名字wǒ de
mon/ma/mes/
míng zi
nom/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
qiū
(nom de famille)/
yǐng
intelligent/
Je m’appelle Qiu Ying
少云qiū
(nom de famille)/
shǎo yún
peu nuageux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
qiū
(nom de famille)/
Qiu Shaoyun’s Qiu
邓颖超Dèng Yǐng chāo
Deng Yingchao/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
yǐng
intelligent/
Ying de Deng Yingchao
我的外号大家wǒ de
mon/ma/mes/
wài hào
surnom/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/

je/moi/
xiǎo
petit/jeune/
yǐng
intelligent/
yǐng
intelligent/
Mon surnom est Xiao Yingying
还有包括那个蚯蚓hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/
bāo kuò
comprendre/contenir/comporter/inclure/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
qiū yǐn
lumbricina/
Et cela inclut le ver de terre
我的昵称dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shì
être/oui/correct/
wǒ de
mon/ma/mes/
nì chēng
appellation affectueuse/
C’est tout mon surnom
好好hǎo hǎo
bien/agréablement/convenablement/correctement/
xiào
rire/sourire/ridiculiser/
é
réciter en chantant/
ó
(employé pour marquer une compréhension)/
ò
oh !/
C’est drôle
大家奇怪dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
xiào
rire/sourire/ridiculiser/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
hěn
très/
qí guài
étrange/curieux/
C’est étrange que tout le monde rit
不知发生什么事dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
fā shēng
se produire/se passer/
shén me shì
quoi ?/lequel ?/laquelle ?/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je ne sais pas ce qui se passe
什么事 人家yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/

tu/toi/
shén me shì
quoi ?/lequel ?/laquelle ?/
rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Il y a quelque chose en vous que les gens disent
挺好tǐng hǎo
très bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
C’est plutôt bien
可能我的大家不一kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
wǒ de
mon/ma/mes/
xiào
rire/sourire/ridiculiser/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
bù yī
varier/être différent de/
yàng
forme/modèle/aspect/air/sorte/espèce/
Peut-être que mon point de rire est différent de celui de tout le monde
然后有时候rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
yǒu shí hou
parfois/de temps en temps/d'autres fois/

également/aussi/à la fois/même/voire/
fàn
enfreindre/violer/attaquer/commettre/tomber dans/délinquant/criminel/
èr
deux/2/stupide (dialecte pékinois)/
Et puis je fais parfois deux erreurs
希望大家尽量喜欢xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
jìn liàng
de toutes ses forces/autant que possible/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/

je/moi/
J’espère que vous pourrez m’aimer autant que possible
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
C’est juste
可以
tu/toi/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
fàn
enfreindre/violer/attaquer/commettre/tomber dans/délinquant/criminel/
èr
deux/2/stupide (dialecte pékinois)/
Vous pouvez faire deux erreurs
人家不能rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bù néng
ne pas pouvoir/ne pas devoir/
fàn
enfreindre/violer/attaquer/commettre/tomber dans/délinquant/criminel/
èr
deux/2/stupide (dialecte pékinois)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Quelqu’un ne peut-il pas faire deux erreurs?
但是世界里面dàn shì
mais/cependant/alors que/

je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
èr
deux/2/stupide (dialecte pékinois)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shì jiè
monde (univers)/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
Mais je suis dans le monde de deux
已经得很yǐ jīng
déjà/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
de hěn
très/
yuǎn
éloigné/loin/
yuàn
se distancier de (arch.)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Le chemin a été long
她们大概一会tā men
elles/
dà gài
probablement/sans doute/général/approximatif/aperçu/idée générale/
yī huì
un moment/un certain temps/en un moment/
zhuī
courir après/rattraper/rechercher/poursuivre/
duī
sculpter/instrument de musique (arch.)/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Ils ne seront probablement pas en mesure de rattraper leur retard avant un certain temps.
人家各人风格不一rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
gè rén
chacun/tout le monde/
èr
deux/2/stupide (dialecte pékinois)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
fēng gé
style/
bù yī
varier/être différent de/
yàng
forme/modèle/aspect/air/sorte/espèce/
Le style de chaque personne est différent
不可以bù kě yǐ
ne pas pouvoir/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Non, vous ne pouvez pas
这样就算
tu/toi/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
jiù suàn
même si/supposé que/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
N’y pense plus
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Liú
(nom de famille)/
Bon à venir Liu Ye
特别喜欢你的衣服
je/moi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nǐ de
ton/ta/tes/
yī fu
vêtement/habits/
J’aime particulièrement vos vêtements
因为衣服yīn wèi
car/parce que/

je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/

tu/toi/
yī fu
vêtement/habits/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
Parce que je suis sur tes vêtements
找到我的名字zhǎo dào
trouver/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
wǒ de
mon/ma/mes/
míng zi
nom/
J’ai trouvé mon nom
双手放下 Y E
tu/toi/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
shuāng shǒu
les deux mains/
fàng xia
baisser/déposer/abandonner/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Vous posez vos mains Y E
明显两个位置 YEzuì
le plus/
míng xiǎn
évident/manifeste (adj.)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
liǎng ge
deux (unités)/
wèi zhi
place/position/
Les deux positions les plus évidentes sont YE
然后觉得特别贴心rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/

tu/toi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
tiē xīn
intime/
Alors je pense que tu es particulièrement gentil
因为衣服所有Eyīn wèi
car/parce que/

tu/toi/
yī fu
vêtement/habits/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
suǒ yǒu
tous les/tout/posséder/possessions/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
À cause de tous les E sur vos vêtements
想到视力那个dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/

je/moi/
xiǎng dào
penser à/s'attendre à/

mesurer/sonder/prévoir/prédire/
shì lì
vue/vision/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
biǎo
montre-bracelet/montre de poche/
Tout cela me rappelle le tableau qui mesure la vision
方向dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shì
être/oui/correct/
chōng
s'élever à/agiter/mélanger/infuser/frapper contre/être impoli/
chòng
de grande force/fort/puissant/dynamique/vers/donner un coup de poing/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
fāng xiàng
direction/orientation/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Tout est dans une seule direction
这样觉得zhè yàng
ainsi/de cette façon/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
De cette façon, je me sentirai
视力还不错
je/moi/
shì lì
vue/vision/
hái bù cuò
c'est pas mal/
Ma vue est toujours bonne
一点
lever/soulever/choisir/élire/citer/action/exploit/entier/tout/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
yī diǎn
(un) peu de/
Élever un peu plus haut
那个举起
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
shǒu
main/ouvrier/64e radical/
jǔ qǐ
élever/enlever/levée/levage/élévation/élever/arborer/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Levez la main
zhuǎn
transformer/changer/transmettre/
zhuàn
tourner/tournoyer/tour/se promener/

1 (nombre)/un/
juān
entourer/
juàn
enclos/étable/
quān
cercle/boucle/entourer/
Prenez un tour
shì
être/oui/correct/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Oh oui
E那边
(genre neutre) il/elle/lui/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

(genre neutre) il/elle/lui/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
wǎng
ancien/passé/aller/se rendre/dans la direction de/vers/
wàng
aller/se rendre/
nà bian
là/là-bas/
xié
oblique/de travers/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Tout est incliné là-bas
别的方向E
(genre neutre) il/elle/lui/
wǎng
ancien/passé/aller/se rendre/dans la direction de/vers/
wàng
aller/se rendre/
bié de
autre/
fāng xiàng
direction/orientation/
xié
oblique/de travers/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Il est incliné dans une autre direction, qui ne s’appelle plus E
不是Eduì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
bù shì
faute/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Oui, ce n’est pas E
有意思 话说duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
yǒu yì si
intéressant/amusant/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/

tu/toi/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
huà shuō
on dit que .../discuter/raconter/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Comme il est intéressant que vous ayez dit cela
隆重大家推荐lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lóng zhòng
solennel/grandiose/
xiàng
direction/orientation/donner sur/tourner vers/être pour/à/vers/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
tuī jiàn
recommander/
Venez le recommander à tout le monde
嘉宾第一片子nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
piàn zi
film/photographie/disque/
Le premier film de l’invité masculin

je/moi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
cuī
(nom de famille)/
fēng
pic/cime/sommet/
míng
inscription/graver/
Je m’appelle Cui Fengming
今年24
je/moi/
jīn nián
cette année/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
J’ai 24 ans
来自咱们
je/moi/
shì
être/oui/correct/
lái zì
en provenance de/
zán men
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)/
Shǎn
autre nom de la province du Shaanxi/
běi
Nord/
Je viens du nord du Shaanxi

orme/
lín
(petite) forêt/un bois/
shì
marché/ville/
Ville de Yulin

jeune/petit/fils/enfant/personne/graine/le 1er des 12 Rameaux terrestres/
zi
(suffixe substantif)/
zhōu
continent/région/îlot/
xiàn
sous-préfecture/suspendre/
Comté de Zizhou
老君殿 006Lǎo jūn
Laozi/Lao-tze/
diàn
salle/palais/temple/
zhèn
réprimer/presser/garder/bourg/
huā
fleur/dépenser/luxure/(nom de famille)/

temple bouddhique/monastère/mosquée/
wān
golfe/baie/tournant/
cūn
village/rustique/

foyer/famille/compte/(classificateur pour les familles, les foyers)/
Laojundian Town Huasiwan Village 006 ménages
一名农民
je/moi/
shì
être/oui/correct/
yī míng
une personne/
nóng mín
paysan/
Je suis agriculteur
我们家里wǒ men
nous/
jiā lǐ
domicile/chez moi/dans la maison/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
À l’intérieur de notre maison
我有姐姐wǒ yǒu
je possède/j'ai/

cinq/5/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jiě jie
grande soeur/
J’ai cinq sœurs
这一男孩jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/

je/moi/
zhè yī
ce (cette chose...)/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nán hái
garçon/
Juste moi en tant que garçon
我们还有30wǒ men
nous/
jiā
famille/foyer/maison/domicile/(suffixe pour les experts, spécialistes, ...)/(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)/
hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/

unité de superficie égale à un quinzième d'hectare/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/

masse/terre/terrain/lieu/
Notre famille a également 30 acres de terrain
平时爸爸píng shí
habituellement/en temps ordinaire/normalement/d'habitude/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bāng
aider/assister/un ensemble/un groupe/une bande/(classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique)/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/

je/moi/
bà ba
papa/
Habituellement, j’aide mon père
里面干活
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
tián
champ/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
gàn huó
travailler/
Aller travailler dans les champs
没事 里面唱歌méi shì
Ce n'est pas important/Ce n'est rien/n'avoir rien à faire/être libre/

je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
tián
champ/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
chàng gē
chanter (une chanson)/
C’est bon, j’aime toujours chanter dans les champs
我们村子农民
je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ men
nous/
cūn zi
lieu-dit/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nóng mín
paysan/
Je parle aux agriculteurs de notre village
思想不一sī xiǎng
pensée/idée/
bù yī
varier/être différent de/
yàng
forme/modèle/aspect/air/sorte/espèce/
Penser est différent
我的思想比较疯狂wǒ de
mon/ma/mes/
sī xiǎng
pensée/idée/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
fēng kuáng
furieux/frénétique/forcené/
Mon esprit est fou
比较时尚bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
shí shàng
mode/à la mode/
C’est plus élégant
所以想去城市里面发展suǒ yǐ
par conséquent/ainsi/(c'est) la raison pour laquelle/

je/moi/
xiǎng qù
vouloir aller/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
chéng shì
ville/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
fā zhǎn
développer/étendre/progresser/
Je veux donc aller dans la grande ville pour me développer
去过西安
je/moi/
qù guò
être déjà allé/
Xī ān
Xi'an/

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
gōng
travail/travailler/ouvrier/travailleur/la classe ouvrière/ouvrage/oeuvre/construction/travaux/industrie/journée de travail/
Je suis allé à Xi’an pour travailler
去过城市北京打工hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
qù guò
être déjà allé/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
chéng shì
ville/
Běi jīng
Pékin/Beijing/

également/aussi/à la fois/même/voire/
dǎ gōng
faire un travail temporaire/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
J’ai également travaillé dans la grande ville de Pékin
特别喜欢唱歌
je/moi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
chàng gē
chanter (une chanson)/
J’aime particulièrement chanter
参加很多比赛cān jiā
adhérer à/participer à/prendre part à/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
bǐ sài
match/compétition/tournoi/concours/course/partie/joute/épreuve/
A participé à de nombreuses compétitions
很多回来
prendre/tenir/capturer/saisir/avec/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
jiǎng
récompense/prime/récompenser/
huí lai
revenir/
J’ai reçu beaucoup de récompenses
回来特别高兴
je/moi/
huí lai
revenir/

je/moi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
gāo xìng
gai/content/joyeux/heureux/
Je suis particulièrement heureux d’être de retour
以为村民刮目相看yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
cūn mín
villageois/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/

je/moi/
guā mù xiāng kàn
donner un plus grand respect/voir quelqu'un sous une nouvelle lumière (positif)/
Je pensais que les villageois me regarderaient avec surprise
没想到村民méi xiǎng dào
inattendu/
cūn mín
villageois/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
Je ne m’attendais pas aux villageois
难听shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/
shì
être/oui/correct/
cūn
village/rustique/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
chàng
chanter/crier/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
zuì
le plus/
nán tīng
désagréable à entendre/grossier/vulgaire/offensif/honteux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Disons que je suis le plus difficile à chanter dans le village
tíng
arrêter/cesser/stationner/mouiller/
tíng
arrêter/cesser/stationner/mouiller/
tíng
arrêter/cesser/stationner/mouiller/
Arrêtez, arrêtez, arrêtez
民歌应该这样Shǎn
autre nom de la province du Shaanxi/
běi
Nord/
mín gē
chant folklorique/chanson populaire/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
chàng
chanter/crier/
Les chansons folkloriques du nord du Shaanxi devraient être comme ça (chanter)
有一次乡下大爷大娘yǒu yī cì
il était une fois/fois/

je/moi/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
xiāng xia
village/campagne/
dà ye
folle arrogance/frimeur égocentrique/
dà niáng
tante/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
Une fois, je l’ai donné aux oncles et aux dames de la campagne
这些乡亲跳舞zhè xiē
ces/ceux-ci/celles-ci/
xiāng qīn
compatriote/
tiào wǔ
danser/
Ces gens dansaient
一半时候tiào
sauter/bondir/palpiter/battre/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
yī bàn
un demi/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Sauter à mi-chemin
下一个大爷
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
tái
Taiwan (abrév.)/terrasse/tribune/scène/
de
(ancien mot utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour le qualifier)/

fond/base/fond d'une affaire/fin/
xià yī ge
le prochain/
dà ye
folle arrogance/frimeur égocentrique/
Mettez un grand oncle sous la scène
直接zhí jiē
direct/immédiat/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
tiào
sauter/bondir/palpiter/battre/

cracher/mettre au jour/

vomir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Directement au vomi de saut
我也不知为什么wǒ yě
moi aussi.../
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
wèi shén me
pourquoi/
Je ne sais pas pourquoi
其实感觉qí shí
en fait/en réalité/

je/moi/
gǎn jué
sensation/sentir/

je/moi/
En fait je me sens
不错tiào
sauter/bondir/palpiter/battre/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
bù cuò
correct/pas mal/assez bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
C’est un bon saut
未来这几年duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
wèi lái
futur/avenir/
zhè jǐ nián
ces dernières années/
Dans les années à venir
不想农村
je/moi/
bù xiǎng
à l'improviste/ne pas vouloir/ne pas être désireux de/
dāi
rester/demeurer/
dài
traiter qqn/recevoir/accueillir/attendre/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
nóng cūn
campagne/village/
Je ne veux pas rester à la campagne
想到城市发展
je/moi/
xiǎng dào
penser à/s'attendre à/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
chéng shì
ville/
fā zhǎn
développer/étendre/progresser/
Je pense au grand développement urbain
我要90农民wǒ yào
je veux/je voudrais/je souhaiterais/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
hòu
arrière/descendant/reine/derrière/après/ensuite/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xīn
nouveau/neuf/récent/actuel/nouvellement/récemment/
nóng mín
paysan/
Je veux être un nouvel agriculteur après les années 90
我也漂亮姑娘wǒ yě
moi aussi.../
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
piào liang
joli/jolie/beau/belle/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
Je veux aussi trouver de belles filles
我也wǒ yě
moi aussi.../
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/

ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
Je veux aussi être sur « Ne pas déranger »
这个现场反应zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
xiàn chǎng
lieu/site/sur place/
fǎn yìng
réaction/
Cette réponse en direct
也在我的预料当中yě zài
également présent/
wǒ de
mon/ma/mes/
yù liào
prévoir/
dāng zhōng
au milieu/au centre/parmi/
C’était aussi dans mes attentes
确实这个片子què shí
réellement/en effet/vraiment/vrai/exact/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
piàn zi
film/photographie/disque/
En effet ce (film)
你看多少举手nǐ kān
tu vois/regarde/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
duō shao
combien/autant que/plus ou moins/quelque peu/
duō shǎo
montant/nombre/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
jǔ shǒu
lever la main/
Vous voyez combien de personnes lèvent la main
有的嘉宾yǒu de
certains/quelques-uns/il y en a qui/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
wán
terminer/finir/s'épuiser/complet/entier/intact/
huà
parole/parler/
Certains des invités masculins ont fini de parler
半天动静
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
bàn tiān
demi-journée/un bon moment/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
dòng jìng
bruit/mouvement/
Il n’y a pas eu de mouvement pendant une demi-journée
你看那么多nǐ kān
tu vois/regarde/
nà me duō
tellement/
Vous voyez tellement de choses
děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Attends, attends, attends
你们děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
nǐ men
vous/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Je vous le demanderai plus tard
这个片子zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
piàn zi
film/photographie/disque/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
Ce film est vu
人心里面那么痛快ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
rén xīn
popularité/coeur de l'homme (sentiments)/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
shì
être/oui/correct/
nà me
aussi/tant/alors/
tòng kuài
joyeux/ravi/franc/joyeusement/sans hésiter/
Cela rend les gens si heureux à l’intérieur
特别tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
chǎng
ouvrir/laisser ouvert/découvert/spacieux/dégagé/ample/
liàng
brillant/clair/retentissant/briller/montrer/
Exceptionnellement lumineux
我们外拍导演wǒ men
nous/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
wài pāi
tournage en plein air/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
Notre directeur extérieur
这个片子好像zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
piàn zi
film/photographie/disque/
hǎo xiàng
sembler/avoir l'air/on dirait que/
shì
être/oui/correct/
Ce film semble être
我们同事wǒ men
nous/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
xīn
nouveau/neuf/récent/actuel/nouvellement/récemment/
tóng shì
collègue/
Nous sommes un nouveau collègue
年轻导演回来
1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nián qīng
jeune/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
pāi
raquette/tapette/mesure (de musique)/frapper/taper/photographier/filmer/
huí lai
revenir/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Un jeune réalisateur a riposté
非常喜欢fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
Beaucoup
那儿
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
nà r
là/là-bas/
Allez-y
他们那个一带shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
tā men
ils/eux/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
cūn
village/rustique/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
yī dài
région/district/zone/
Disons qu’ils sont dans cette zone de village
各个gè gè
séparément/un à un/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/

chanter/chant/chanson/
shàn
bon/bienveillant/habile/

danser/brandir/danse/
Chacun peut chanter et danser
本来běn lái
à l'origine/originel/primitif/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/

il/lui/
chàng
chanter/crier/
Je l’aurais écouté chanter
觉得挺好jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
chàng
chanter/crier/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
tǐng hǎo
très bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Je pense que c’est une bonne chanson
然后他们不行rán hòu
puis/ensuite/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
tā men
ils/eux/
cūn
village/rustique/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bù xíng
incapable/incompétent/ça ne va pas/ce n'est pas possible/
Alors pas dans leur village
随便闭着眼睛过来suí biàn
n'importe quel (qui, quoi, où, quand)/à sa guise/arbitrairement/sans façon/selon son désir/
bì zhe
fermé/
yǎn jing
oeil/yeux/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
Fermez les yeux avec désinvolture et trouvez-en un pour venir
不管 bù guǎn
si (aussi, quelque, pour, tout)... que/quel que../peu importe/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
lǎo
vieux/âgé/ancien/démodé/toujours/dur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Indépendamment de l’homme âgé
不错chàng
chanter/crier/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù cuò
correct/pas mal/assez bien/
Tout bon chant
机会
je/moi/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

tu/toi/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jī huì
chance/occasion/opportunité/
Je vais vous donner une autre chance
这个舞台zài
en train de/à/dans/en/exister/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
wǔ tái
scène/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
Sur cette scène
展现一下zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/

tu/toi/
zhǎn xiàn
dérouler (se)/évocation/dérouler/émerger/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Laissez-moi vous en montrer un peu plus
你们 到时候之前zài
en train de/à/dans/en/exister/
nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/

tu/toi/
dào shí hòu
le moment venu/à cette époque/

semer/diffuser/répandre/radiodiffuser (émettre)/
zhī qián
avant/auparavant/il y a/
Dans votre village avant de pouvoir le diffuser
通过你们tōng guò
traverser/approuver/au moyen de/passer par/adopter/voter/
nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/
zhī
branche/rameau/appuyer/soutenir/payer/(classificateur pour les objets longs, les troupes, les chansons, les ampoules électriques)/(nom de famille)/
shū
livre/bouquin/document/lettre/calligraphie/écrire/calligraphier/
Par l’intermédiaire du secrétaire de votre section de village
通知你们里边tōng zhī
avis/annonce/informer/faire savoir/
nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/
lǐ bian
à l'intérieur/dans/dedans/
Vous informer du village
人民收看quán
complètement/tout/complet/
cūn
village/rustique/
rén mín
peuple/
shōu kàn
voir/regarder la télévision/recevoir les chaînes de télévision/
Tout le village a regardé
我们今天节目wǒ men
nous/
jīn tiān
aujourd'hui/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
zhè
ce/ceci/cet/cette/

espérer/phase/terme/délai/durée/période/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Nous avons cet épisode aujourd’hui
你们那个
tu/toi/
shì
être/oui/correct/
nǐ men
vous/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
cūn
village/rustique/
Vous êtes votre village
唯一我们节目wéi yī
unique/seul/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
wǒ men
nous/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Le seul qui a participé à notre émission
通知大家tōng zhī
avis/annonce/informer/faire savoir/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
Voyons
然后机会rán hòu
puis/ensuite/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

tu/toi/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jī huì
chance/occasion/opportunité/
Et puis je vous donnerai une chance
好好展示一下hǎo hǎo
bien/agréablement/convenablement/correctement/
zhǎn shì
exposer/étaler/révéler/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Montrez-le
高音他们biāo
ouragan/vent violent/tourbillon/
gāo yīn
son (physique)/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
tā men
ils/eux/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
Envolez-vous des notes aiguës pour eux
他们看看ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
tā men
ils/eux/
kàn kan
jeter un coup d'oeil/examiner/enquêter/bientôt/
Laissez-les voir
那种感觉 wéi
lier/joindre/maintenir/dimension/

tour/tour de pagode/phare/

ce/cet/ces/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
gǎn jué
sensation/sentir/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Vitas ce sentiment est venu
四十sì shí
quarante/40/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
jiàn
torrent/
Quarante milles de ce long ruisseau
羊羔yáng gāo
agneau/
shān
montagne/colline/(nom de famille)/
Colline de l’Agneau
说好婆姨shuō hǎo
parvenir à un accord/achever les négociations/
pó yí
(Dirk) Kempthorne/
chū
sortir/dépasser/délivrer/produire/paraître/surgir/(classificateur pour les pièces de théâtre, les opéras)/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
Dites bonne tante dehors
我们yo
oh!/ah!/

oh! (interjection indiquant une légère surprise)/
ā
(particule phonétique)/Oh!/

souffler/gronder/
wǒ men
nous/
zhāng
(classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. )/(nom de famille)/ouvrir/s'étendre/
jiā
famille/foyer/maison/domicile/(suffixe pour les experts, spécialistes, ...)/(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)/
yo
oh!/ah!/

oh! (interjection indiquant une légère surprise)/
pàn
berge/rive/accotement/
Yo ho we Zhang jia yo pan
三月那个太阳Sān yuè
mars/le troisième mois lunaire/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
tài yang
Soleil/
yo
oh!/ah!/

oh! (interjection indiquant une légère surprise)/
Le soleil en mars
hóng
rouge/succès/vogue/dividende/gratification/
yòu
encore/une fois de plus/à la fois/en outre/de plus/mais/et/
hóng
rouge/succès/vogue/dividende/gratification/
Rouge et rouge
为什么人儿wèi shén me
pourquoi/

je/moi/
gǎn
rattraper/se presser/se hâter/
xìng
nature/caractère/propriété/attribut/genre/sexe/sexualité/(suffixe pour former des adjectifs à partir de verbes, ou des noms à partir d'adjectifs)/
líng
rapide/alerte (adj.)/efficace/esprit/âme du défunt/cercueil/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
rén r
figurine/
yo
oh!/ah!/

oh! (interjection indiquant une légère surprise)/
Pourquoi est-ce que je poursuis les esprits des gens ?
这样苦命zhā
crier/vociférer/

équivalent de (zen3 me)/
zhà
mordre/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
kǔ mìng
sort malheureux/
C’est à quel point c’est difficile
等一会 怎么děng yī huì
Attendez un instant !/après un certain temps/
Liú
(nom de famille)/

lumière vive/briller/
zěn me
comment/pourquoi/

(phonétique)/
la
(particule finale exclamative)/
Attendez une minute, Liu Ye qu’est-ce qui ne va pas
这样
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

chanter/chant/chanson/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/

tu/toi/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
chéng
réussir/devenir/résultat/fruit (d'un travail)/très bien/d'accord/capable/dixième/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Cette chanson peut vous faire sonner comme ça
没有 没有 嘉宾méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
Pas d’invité masculin
喜欢
je/moi/
tài
trop/très/extrêmement/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/

tu/toi/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je t’aime tellement
觉得充满正能量
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/

tu/toi/
chōng mǎn
être plein de/être rempli de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zhèng néng liàng
énergie positive/
Je pense que vous êtes plein d’énergie positive
充满快乐chōng mǎn
être plein de/être rempli de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
kuài lè
heureux/joyeux/
Plein de joie
感染
je/moi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/

tu/toi/
gǎn rǎn
infection/infecter/influencer/contaminer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je suis vraiment infecté par toi
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
zhè
ce/ceci/cet/cette/

chanter/chant/chanson/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/

elle/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/

pleurer/gémir/se lamenter/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Écouter cette chanson l’a fait pleurer
zhè
ce/ceci/cet/cette/
zhè
ce/ceci/cet/cette/

tu/toi/
Ceci vous
来得太快
tu/toi/

pièce de théâtre/spectacle/s'amuser avec/jouer/
lái de
émerger (d'une comparaison)/venir comme/être compétent ou égal à/

également/aussi/à la fois/même/voire/
tài kuài
trop rapide/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/

tu/toi/
Vous jouez trop vite pour vous

tu/toi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
tài
trop/très/extrêmement/
bàng
bon/fort/excellent/merveilleux/super/bâton/barre/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Vous êtes vraiment fantastique
喜欢你的性格
je/moi/
tài
trop/très/extrêmement/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nǐ de
ton/ta/tes/
xìng gé
caractère (personnalité)/tempérament/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
J’aime tellement ton personnage
当时嗓子
il/lui/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

1 (nombre)/un/
sǎng zi
gorge/larynx/voix/
Il avait cette voix à l’époque
本来 嘉宾
je/moi/
běn lái
à l'origine/originel/primitif/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
J’allais dire Oh invité masculin
准备首歌zhǔn bèi
préparer/s'apprêter à/projeter/compter faire qch/
chàng
chanter/crier/

1 (nombre)/un/
shǒu gē
chanson/
Préparez-vous à chanter une chanson
以为起码稍微两下
je/moi/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
qǐ mǎ
minimum/au moins/
shāo wēi
un peu/légèrement/
děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
liǎng xià
deux fois/pour un peu de temps/
Je pensais que j’allais attendre au moins un peu
话音
je/moi/
huà yīn
phonétique/prononciation/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/

laisser derrière/abandonner/oublier/
luò
baisser/tomber/descendre/
Ce n’est qu’à ce moment-là que ma voix a lâché
声音
il/lui/
shēng yīn
son (physique)/voix/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
Ses voix arrivent toutes
觉得怎么样qiáo
grand (de taille)/(nom de famille)/

beau/

(phonétique)/

tu/toi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zěn me yàng
comment ?/que penser de ?/
Jolia Qu’en pensez-vous ?
觉得特别厉害
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
lì hai
terrible/ravageur/fort/
Je pense que c’est particulièrement puissant
现在明白为什么
je/moi/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
míng bai
clair/franc/sage/comprendre/
wèi shén me
pourquoi/
Je comprends pourquoi maintenant
嘉宾受不了他的那个nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
shòu bù liǎo
insupportable/incapable de supporter/ne supporte pas/
tā de
son/sa/ses/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
L’invité masculin ne pouvait pas supporter le sien
认识朋友那边唱歌rèn shi
connaître/savoir/connaissance/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
péng you
ami/copain/
zài
en train de/à/dans/en/exister/

il/lui/
nà bian
là/là-bas/
chàng gē
chanter (une chanson)/
Des gens que je connaissais et des amis chantaient là-bas
嘉宾特别厉害 特别厉害nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
lì hai
terrible/ravageur/fort/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
lì hai
terrible/ravageur/fort/
Les invités masculins sont particulièrement puissants, et ils sont particulièrement puissants
这个可能误会
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/

tu/toi/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
wù huì
mal comprendre/se méprendre/malentendu/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Non, non, non, vous avez peut-être mal compris cela
qiáo
grand (de taille)/(nom de famille)/

beau/

(phonétique)/

je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Jolia je vais vous dire
说实话 我们导演回来shuō shí huà
dire la vérité/à vrai dire/franchement/
wǒ men
nous/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
pāi
raquette/tapette/mesure (de musique)/frapper/taper/photographier/filmer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
huí lai
revenir/
Pour être honnête, nous l’avons redirigé
他们那个一带tā men
ils/eux/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
cūn
village/rustique/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
yī dài
région/district/zone/
Leur zone autour du village
还不那个hái bù
pas encore/
shì
être/oui/correct/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
cūn
village/rustique/
Pas encore ce village
整个地区jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhěng gè
tout entier/
Shǎn
autre nom de la province du Shaanxi/
běi
Nord/
dì qū
préfecture (Chine)/
Juste toute la région nord du Shaanxi
这样chàng
chanter/crier/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/

il/lui/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Chanter comme il l’a fait
大街mǎn
plein/rempli/satisfait/suffisant/remplir/complètement/
dà jiē
rue/avenue/boulevard/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shì
être/oui/correct/
Les rues sont pleines
我们里面
je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
cūn
village/rustique/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
Je suis dans notre village
的是恶心chàng
chanter/crier/
dí shì
justement/
zuì
le plus/
è xīn
nausée/se sentir malade/dégoût/nauséabond/écoeurant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Chanter est le plus dégoûtant
听懂
tu/toi/
tīng dǒng
comprendre ce qui est dit/comprendre ce que l'on entend/comprendre à l'oral/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Vous l’obtenez
他们的是恶心
il/lui/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
tā men
ils/eux/
cūn
village/rustique/
chàng
chanter/crier/
dí shì
justement/
zuì
le plus/
è xīn
nausée/se sentir malade/dégoût/nauséabond/écoeurant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Ce qu’il chantait dans leur village était le plus dégoûtant
但是他的短片时候dàn shì
mais/cependant/alors que/

je/moi/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
tā de
son/sa/ses/
duǎn piàn
court métrage/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Mais quand je regarde ses courts métrages
觉得厉害
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/

il/lui/
shì
être/oui/correct/
zuì
le plus/
lì hai
terrible/ravageur/fort/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Je pense qu’il est le meilleur
下次 这个洋妞xià cì
la prochaine fois/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/

elle/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
yáng niū
jeune fille étrangère/
La prochaine fois mettez-la ce yankee
带到你们dài dào
apporter à/amener/
nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/
Apportez-le dans votre village
你们里人看看gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/
lǐ rén
personne du même village, de la même ville ou province/
kàn kan
jeter un coup d'oeil/examiner/enquêter/bientôt/
Montrez-le aux gens de votre village
我们那边还没有那个wǒ men
nous/
nà bian
là/là-bas/
hái méi yǒu
pas encore/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
Nous n’avons pas encore celui-là-bas
没有洋妞méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
yáng niū
jeune fille étrangère/
Pas de yokai
en
(employé pour marquer une interrogation)/(employé pour marquer une surprise)/( employé pour marquer une réponse)/
ēn
(son de grondement)/
Puits

tu/toi/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Vous en emportez un avec vous

tu/toi/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Vous en emportez un avec vousHmmm
我们那边 wǒ men
nous/
nà bian
là/là-bas/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

mourir/à mort/extrêmement/mort/rigide/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

mourir/à mort/extrêmement/mort/rigide/

elle/
Nous allons l’aimer à mort, et nous allons l’aimer à mort
什么该死shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
gāi sǐ
maudit/damné/Nom d'un chien !/

elle/
Qu’est-ce que c’est qu’elle
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

mourir/à mort/extrêmement/mort/rigide/

elle/
Aimez-la à mort
é
réciter en chantant/
ó
(employé pour marquer une compréhension)/
ò
oh !/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

mourir/à mort/extrêmement/mort/rigide/

elle/
Oh l’aime à mort
那个nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
Shǎn
autre nom de la province du Shaanxi/
běi
Nord/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
yāo
reins/taille/milieu/

tambour/bomber/207e radical/
Ce nord du Shaanxi a un tambour à la taille
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
ān
paix/calme/sécurité/calmer/rassurer/installer/pacifier/poser/être satisfait de/calme/paisible/
sāi
bourrer/boucher/faire entrer de force/caser/fourrer/glisser/bouchon/
sài
point stratégique à la frontière/forteresse/

bouchon/
yāo
reins/taille/milieu/

tambour/bomber/207e radical/
C’est ce qu’on appelle un tambour à la taille ansel
有名hěn
très/
yǒu míng
connu/réputé/célèbre/
shì
être/oui/correct/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Très célèbre, non?
en
(employé pour marquer une interrogation)/(employé pour marquer une surprise)/( employé pour marquer une réponse)/
ēn
(son de grondement)/
Puits
这个
tu/toi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Allez-vous frapper cela?
爷爷 mèng
premier/principal/
yé ye
grand-père/

je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

tu/toi/
jiāo
enseigner/apprendre qch à qqn/
jiào
religion/enseignement/faire/provoquer/dire/

1 (nombre)/un/
duàn
section/tronçon/pièce/morceau/
Grand-père Meng, je veux vous apprendre un paragraphe
我们wǒ men
nous/
Shǎn
autre nom de la province du Shaanxi/
běi
Nord/
yāo
reins/taille/milieu/

tambour/bomber/207e radical/
Nous avons un tambour à la taille dans le nord du Shaanxi

tu/toi/
bié
ne pas.../défense de/partir/autre/différence/différent/
biè
incommode/
jiāo
enseigner/apprendre qch à qqn/
jiào
religion/enseignement/faire/provoquer/dire/

je/moi/
Ne m’apprenez pas
我们你看 wǒ men
nous/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
nǐ kān
tu vois/regarde/

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/
Nous allons vous montrer le combat
给我
douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/
gěi wǒ
donnez-moi/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Appelez-nous
音乐yīn yuè
musique/
Musique
规模ān
paix/calme/sécurité/calmer/rassurer/installer/pacifier/poser/être satisfait de/calme/paisible/
sāi
bourrer/boucher/faire entrer de force/caser/fourrer/glisser/bouchon/
sài
point stratégique à la frontière/forteresse/

bouchon/
yāo
reins/taille/milieu/

tambour/bomber/207e radical/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
guī mó
envergure/dimension/échelle/
Le tambour à la taille d’Anse a une échelle
200个人这么shì
être/oui/correct/

tu/toi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
gè rén
individu/personne (n.f)/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/
Oui, vous voulez que 200 personnes jouent comme ça
什么
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
zhèn
coup/accès/formation de combat/front/quelque temps/
zhàng
s'appuyer sur/compter sur/bataille/
Quelle bataille
这个姑娘zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Cette fille m’a dit
爷爷 他的拉链mèng
premier/principal/
yé ye
grand-père/
tā de
son/sa/ses/
lā liàn
fermeture à glissière/fermeture éclair/
kāi
ouvrir/frayer/percer/s'épanouir/mettre en marche/démarrer/fonder/établir/commencer/débuter/tenir/organiser/bouillir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Grand-père Meng Sa fermeture éclair était ouverte
谢谢 xiè xie
merci/remercier/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/

tu/toi/
shì
être/oui/correct/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Merci, tu es un gars sympa
9háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Numéro 9
感觉gǎn jué
sensation/sentir/

tu/toi/
shì
être/oui/correct/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
On a l’impression d’en être un
特别有理tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
yǒu lǐ
avoir raison/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Surtout les gens idéalistes
城市生活
tu/toi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zài
en train de/à/dans/en/exister/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
chéng shì
ville/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
shēng huó
vie/
Vous voulez vivre dans une grande ville
然后留在城市工作rán hòu
puis/ensuite/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
liú zài
rester/demeurer/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
chéng shì
ville/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
gōng zuò
travail/besogne/
Ensuite, je veux rester dans la grande ville et travailler
为什么这种想法
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
wèi shén me
pourquoi/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè zhǒng
acabit/
xiǎng fǎ
idée/avis/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
Alors pourquoi avez-vous cette idée ?
由于看到我们那边yóu yú
à cause/en raison de/
kàn dào
constater/voir/observer/
wǒ men
nous/
nà bian
là/là-bas/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Parce que je nous ai vus là-bas
那些这么nà xiē
ces/ceux-là/celles-là/ces/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/

je/moi/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Ceux qui sont aussi grands que moi
今年24jīn nián
cette année/

je/moi/
shì
être/oui/correct/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
J’ai 24 ans cette année
我的同学已经爸爸xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
wǒ de
mon/ma/mes/
tóng xué
camarade (de classe)/condisciple/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
yǐ jīng
déjà/
dāng
travailler comme/porter/accepter/prendre la responsabilité de/devoir/falloir/égal/en présence de/devant (qqn)/quand/au moment où/pendant que/
dàng
convenable/juste/condidérer comme/prendre pour/égaler/croire/penser/mettre en gage/hypothéquer/
bà ba
papa/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Comme si mes camarades de classe étaient devenus pères
没有这个向前这个méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
xiàng qián
en avant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
xīn
coeur/pensée/esprit/intention/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Il n’y a rien de tel que ce cœur en avant
我们里面xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/

je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
cūn
village/rustique/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
Comme si j’étais dans notre village
找不到对象zhǎo bu dào
ne pas trouver/chercher en vain/égarer/
duì xiàng
objet/cible/petit ami/petite amie/fiancé/amoureux (n.)/
L’objet est introuvable
你们找不着
tu/toi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/
zhǎo bu zháo
être incapable de trouver/
Vous ne pouvez pas le trouver dans votre village
剩男
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
líng
âge/ancienneté/
shèng nán
homme en âge de se marier mais toujours célibataire/
Hommes plus âgés
24他们剩男jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
tā men
ils/eux/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
shèng nán
homme en âge de se marier mais toujours célibataire/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
24 C’est là-bas
不容易
je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

tu/toi/
bù róng yì
pas facile/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Je vous le dis, ce n’est pas facile
那个4嘉宾nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/

femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
L’invitée numéro 4
那个老外 你看没有nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
lǎo wài
(familier) étranger/
nǐ kān
tu vois/regarde/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Cet étranger, vous ne voyez pas
从来不举手cóng lái bù
jamais/
jǔ shǒu
lever la main/
Ne levez jamais la main
你来 高兴举手nǐ lái
viens/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

elle/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
gāo xìng
gai/content/joyeux/heureux/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
jǔ shǒu
lever la main/
Tu es venu et elle a levé la main joyeusement
4什么问题háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
wèn tí
question/problème/
Il y avait quelque chose qui n’allait pas avec le numéro 4
厉害
tu/toi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
hěn
très/
lì hai
terrible/ravageur/fort/
Vous êtes vraiment bon
唱歌 跳舞
tu/toi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
chàng gē
chanter (une chanson)/

tu/toi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
tiào wǔ
danser/
Vous pouvez chanter, vous pouvez danser
爱上
je/moi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ài shàng
s'éprendre/tomber amoureux/

tu/toi/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je suis vraiment amoureux de toi
觉得对外国美
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
duì wài
extérieur/étranger/
Guó měi
Gome/

femme/dame/fille/féminin/
Je ressens pour les beautés étrangères
如果知道这个中国文化rú guǒ
si/dans le cas où/

elle/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zhī dào
savoir/connaître/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Zhōng guó
Chine/Empire du Milieu/
wén huà
civilisation/culture/
Si elle voulait connaître cette culture chinoise
中国习俗Zhōng guó
Chine/Empire du Milieu/
xí sú
usage/pratique/habitude/convention/coutume/
Coutumes chinoises
应该找到这样男朋友
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
zhǎo dào
trouver/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
Alors vous devriez trouver un tel petit ami
回到
tu/toi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

il/lui/
huí dào
regagner/

orme/
lín
(petite) forêt/un bois/
Vous le suivez jusqu’à Yulin
都会知道 都会了解
tu/toi/
dū huì
chef-lieu/grande ville/métropole/
zhī dào
savoir/connaître/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
dū huì
chef-lieu/grande ville/métropole/
liǎo jiě
connaître/comprendre/se renseigner/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Vous saurez ce que vous saurez
估计
je/moi/
gū jì
évaluer/estimer/estimation/

il/lui/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
Je pense qu’il va prendre ça
洋妞回到dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
yáng niū
jeune fille étrangère/
huí dào
regagner/
Ramenez un yankee
洋妞zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/

ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
yáng niū
jeune fille étrangère/
Apportez un yankee de « Ne pas déranger »
回到huí dào
regagner/

orme/
lín
(petite) forêt/un bois/
Retour à Yulin
当地报纸dāng dì
local/du pays/
bào zhǐ
presse écrite/journal/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
Des journaux locaux sont disponibles
上当新闻néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
shàng dàng
se faire avoir/tomber dans le panneau/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/

masse/terre/terrain/lieu/
xīn wén
actualité/
Peut être sur les nouvelles locales
然后当地媒体rán hòu
puis/ensuite/
dāng dì
local/du pays/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
méi tǐ
média/
Puis les médias locaux
他们jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
tā men
ils/eux/
cūn
village/rustique/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
C’est à leur village de décider
哥们jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
gē men
pote/frères/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Il suffit d’aller trouver ce copain
但是还有问题dàn shì
mais/cependant/alors que/

je/moi/
hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/
wèn tí
question/problème/
Mais j’ai encore des questions
这样shì
être/oui/correct/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
C’est vrai
厉害
tu/toi/
hěn
très/
lì hai
terrible/ravageur/fort/
Tu es génial
但是住在农村dàn shì
mais/cependant/alors que/

tu/toi/
zhù zài
habiter/vivre (quelque part)/
nóng cūn
campagne/village/
Mais vous vivez à la campagne
我们知道农村生活wǒ men
nous/
zhī dào
savoir/connaître/
nóng cūn
campagne/village/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shēng huó
vie/
Nous connaissons la vie à la campagne
容易
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
tài
trop/très/extrêmement/
róng yì
facile/simple/facilement/
Pas si facile
为什么不想城市wèi shén me
pourquoi/

tu/toi/
bù xiǎng
à l'improviste/ne pas vouloir/ne pas être désireux de/
bēn
courir/s'échapper/précipitation/urgent/
bèn
ruée/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
chéng shì
ville/
Pourquoi ne voulez-vous pas diriger les grandes villes
明白
il/lui/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
míng bai
clair/franc/sage/comprendre/
Il n’a pas compris
为什么不想城里
elle/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

tu/toi/
wèi shén me
pourquoi/
bù xiǎng
à l'improviste/ne pas vouloir/ne pas être désireux de/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
chéng lǐ
dans la ville/
Elle a dit pourquoi ne voulez-vous pas être en ville
就是脑门子想到城市
il/lui/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/

1 (nombre)/un/
nǎo mén zi
front (dialecte)/
xiǎng dào
penser à/s'attendre à/
chéng shì
ville/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Il a juste pensé à la ville
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/

1 (nombre)/un/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
Regardez le prochain
这么
je/moi/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
J’ai grandi si grand
一次女朋友jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
jiāo
ensemble/jonction/rencontre/acquitter/livrer/remettre/échanger/se croiser/nouer des relations/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
yī cì
une fois/
nǚ péng you
copine/petite amie/
Je viens de faire une petite amie une fois
哎呀 那个姑娘唱歌特别āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
chàng gē
chanter (une chanson)/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Oups, cette fille chante vraiment bien
特别喜欢
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
J’ai beaucoup aimé
我们认识wǒ men
nous/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
rèn shi
connaître/savoir/connaissance/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Nous nous sommes rencontrés
一直以为
je/moi/
yī zhí
toujours/jusque/tout droit/
yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
J’ai toujours pensé
这个姑娘特别喜欢zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/

je/moi/
Cette fille m’a particulièrement aimé
特别欣赏我的音乐才华tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
xīn shǎng
apprécier/admirer/
wǒ de
mon/ma/mes/
yīn yuè
musique/
cái huá
valeur/brio/
J’apprécie particulièrement mon talent musical
北京回来时候dāng
travailler comme/porter/accepter/prendre la responsabilité de/devoir/falloir/égal/en présence de/devant (qqn)/quand/au moment où/pendant que/
dàng
convenable/juste/condidérer comme/prendre pour/égaler/croire/penser/mettre en gage/hypothéquer/

je/moi/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
Běi jīng
Pékin/Beijing/
huí lai
revenir/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Quand je (de) Quand Pékin est revenu
再见她的时候zài jiàn
Au revoir !/Adieu !/
tā de
(féminin) son/sa/ses/
shí hou
temps/moment/
Quand je l’ai revue

elle/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Elle en a cherché un
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/

riche/abondant/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
Riche et beau
个子gè zi
taille/stature/

1 (nombre)/un/

riz/grain/mètre/

huit/8/
Un mètre huit
打听一下
je/moi/
dǎ ting
s'informer de/demander qch/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Je me suis renseigné
是个shì gè
c'est un.../
mài
vendre/

poisson/195e radical/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
C’est un vendeur de poisson
今年24周岁
je/moi/
jīn nián
cette année/
zhōu suì
premier anniversaire de naissance/
J’ai 24 ans
我们zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
cūn
village/rustique/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
Dans notre village
属于那个剩男
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
shǔ yú
appartenir à/relever de/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
líng
âge/ancienneté/
shèng nán
homme en âge de se marier mais toujours célibataire/
J’appartiens à l’homme plus âgé
给我介绍很多对象
je/moi/
sān
trois/3/
jiě
soeur aînée/(terme de respect pour une jeune fille)/
gěi wǒ
donnez-moi/
jiè shào
présenter/introduire/recommander/suggérer/faire savoir/faire part de/recommandation/présentation/proposition/précepte/discipline/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
duì xiàng
objet/cible/petit ami/petite amie/fiancé/amoureux (n.)/
Ma troisième sœur m’a présenté de nombreux objets
大部分dà bù fen
la plus grande partie/la majorité/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shì
être/oui/correct/
èr
deux/2/stupide (dialecte pékinois)/
hūn
se marier/mariage/
La plupart d’entre eux sont des mariages de deuxième fois
另外免费孩子lìng wài
autre/en outre/de plus/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
miǎn fèi
gratuit/gratuitement/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
hái zi
enfant/
Amener également un enfant gratuitement
感觉我们里面
je/moi/
gǎn jué
sensation/sentir/

je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
cūn
village/rustique/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
J’avais l’impression d’être à l’intérieur de notre village
欣赏水平最高xīn shǎng
apprécier/admirer/
shuǐ píng
niveau/horizontal/
zuì gāo
zénith/
Le niveau d’appréciation est à son plus haut niveau
比较xīn
coeur/pensée/esprit/intention/

également/aussi/à la fois/même/voire/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
Le cœur est également relativement élevé
里面姑娘cūn
village/rustique/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
La fille dans le village
一般
je/moi/
yī bān
ordinaire/commun/aussi/tel/en général/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
En général, je n’aime pas ça
里面姑娘照相这样cūn
village/rustique/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
zhào xiàng
photographier/prendre une photo/
shì
être/oui/correct/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
La fille du village a pris une photo comme celle-ci
城里姑娘照相这样chéng lǐ
dans la ville/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
zhào xiàng
photographier/prendre une photo/
shì
être/oui/correct/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
Les filles de la ville ont pris des photos comme celle-ci
喜欢城里那种姑娘
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
chéng lǐ
dans la ville/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
J’aime le genre de fille dans la ville
走在大街zǒu zài
marcher (sur qch)/
dà jiē
rue/avenue/boulevard/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
Marcher dans la rue
穿着裙子chuān zhuó
tenue/mise/
xiǎo
petit/jeune/
qún zi
jupe/
Portez une petite jupe
散发
se draper/dérouler/se fendre/
tóu
tête/extrémité/chef/premier/aspect/(classificateur pour le bétail)/
tou
(suffixe pour former certains noms)/
sàn fā
répandre/distribuer/
avec des cheveux échevelés
huà
changer/transformer/fondre/digérer/se transformer en imitant un modèle/éduquer/transformer les moeurs/convertir/(suffixe) -fier/-iser/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
zhuāng
se maquiller/se parer/parure/ornement/
Se maquiller
开车最好huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
kāi chē
conduire (un véhicule)/mettre en marche/démarrer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
zuì hǎo
le meilleur/le mieux/
Le meilleur conduirait
喜欢那种
je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
Je n’aime pas ça
辫子
lier/nouer/
zhā
piquer/percer/
zhá
monter (une tente)/
liǎng
deux (unités)/once/taël/
gēn
racine (botanique)/racine (math.)/radical chimique/base/fondement/pied (d'une montagne)/origine des choses/(classificateur des objets longs et minces : cigarettes, troncs d'arbre, cordes, ceintures, épingles, aiguilles, etc.)/
biàn zi
natte/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Attachez deux tresses
喜欢辫子
je/moi/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/

lier/nouer/
zhā
piquer/percer/
zhá
monter (une tente)/

1 (nombre)/un/
gēn
racine (botanique)/racine (math.)/radical chimique/base/fondement/pied (d'une montagne)/origine des choses/(classificateur des objets longs et minces : cigarettes, troncs d'arbre, cordes, ceintures, épingles, aiguilles, etc.)/
biàn zi
natte/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
J’aime attacher une tresse
散发那种我也喜欢
se draper/dérouler/se fendre/
tóu
tête/extrémité/chef/premier/aspect/(classificateur pour le bétail)/
tou
(suffixe pour former certains noms)/
sàn fā
répandre/distribuer/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
wǒ yě
moi aussi.../
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
Le genre de châle que j’aime aussi
那种méi
prune/(nom de famille)/
chāo
dépasser/devancer (préfixe) sur-/super-/ultra-/extra-/
fēng
vent/rumeur/usage/182e radical/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
Mei Chaofeng genre
辫子
lier/nouer/
zhā
piquer/percer/
zhá
monter (une tente)/

1 (nombre)/un/
gēn
racine (botanique)/racine (math.)/radical chimique/base/fondement/pied (d'une montagne)/origine des choses/(classificateur des objets longs et minces : cigarettes, troncs d'arbre, cordes, ceintures, épingles, aiguilles, etc.)/
biàn zi
natte/
Attacher une tresse
散发那种
se draper/dérouler/se fendre/
tóu
tête/extrémité/chef/premier/aspect/(classificateur pour le bétail)/
tou
(suffixe pour former certains noms)/
sàn fā
répandre/distribuer/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
Le châle émet ce genre
那种tàng
très chaud/brûlant/brûler/chauffer/repasser/
huán
anneau/bracelet/maillon/entourer/petits ronds pour la ponctuation/
r
enfant/(suffixe phonétique)/
ér
enfant/fils/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
Le genre d’anneau chaud
喜欢
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
J’aime juste ça
城市里面漂亮姑娘chéng shì
ville/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
piào liang
joli/jolie/beau/belle/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
Jolie fille dans la ville
漂亮姑娘为什么看上piào liang
joli/jolie/beau/belle/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
wèi shén me
pourquoi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
kàn shàng
prendre goût à/tomber pour/

tu/toi/
Pourquoi une jolie fille vous admirerait-elle
我们
je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
zhèn
réprimer/presser/garder/bourg/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
Je suis dans notre ville
帅哥dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
suàn
compter/calculer/être considéré comme/(fig.) régler son compte à qqn/(fig.) tuer/
shí
dix/10/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
shuài gē
beau gosse/
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément)/(particule possessive dans différentes expressions)/
shǒu
chef/tête/premier/(classificateur des poèmes et chansons)/
Ils sont les premiers des dix meilleurs beaux hommes
不下
résidence/habitation/résider/habiter/se trouver/

(particule archaïque exprimant une exclamation ou un doute)/
bǎng
tableau d'affichage/affiche/liste de noms/avis/proclamation/
bù xià
être au moins.../être pas moins de .../
Pas sur la liste
比较喜欢外国女生
je/moi/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
bǐ jiào xǐ huān
préférer/
wài guó
pays étranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
Je préfère aussi les filles étrangères
我们市里zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
shì lǐ
(unité de mesure japonaise)/
Dans notre ville
还没有外国hái méi yǒu
pas encore/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
wài guó
pays étranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Je n’ai pas encore cherché un étranger
想做第一个
je/moi/
xiǎng zuò
envie de faire/
dì yī ge
premier (ordinal)/
Je veux être le premier

je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Je vais vous dire
大半yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
dà bàn
la plupart/la majeure partie/très probablement/vraisemblablement/
nián
année/récolte/
Depuis plus de six mois
嘉宾片子之后nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
piàn zi
film/photographie/disque/
fàng
relâcher/libérer/faire paître/projeter (un film)/lancer/mettre/placer/déposer/
wán
terminer/finir/s'épuiser/complet/entier/intact/
zhī hòu
après/plus tard/après/
Après la sortie du film invité masculin
现场没有这么强烈反应xiàn chǎng
lieu/site/sur place/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
qiáng liè
fort/violent/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
fǎn yìng
réaction/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Il n’y a pas eu de réaction aussi forte sur la scène

je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
Je vous le dis, oups
āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Oh, je vais voir
台上两个洋妞tái shàng
sur scène/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
liǎng ge
deux (unités)/
yáng niū
jeune fille étrangère/
Il y a deux yanas sur scène
目前还有有可能mù qián
à l'heure actuelle/
hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
yǒu kě néng
c'est possible/
Il y a encore une possibilité
那个nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
qiáo
grand (de taille)/(nom de famille)/

beau/

(phonétique)/
dēng
lampe/lanterne/
miè
éteindre/exterminer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Que Jolia s’éteint
我们说说
tu/toi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ men
nous/
shuō shuo
dire qch/
Parlez-nous en
明白
je/moi/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
nào
bruyant/animé/faire du bruit/troubler/souffrir de/
míng bai
clair/franc/sage/comprendre/
Je n’avais pas de sens
两个喜欢liǎng ge
deux (unités)/
biàn
tresser/tresse/natter/
r
enfant/(suffixe phonétique)/
ér
enfant/fils/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

tu/toi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
Vous n’aimez pas deux tresses
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
biàn
tresser/tresse/natter/
r
enfant/(suffixe phonétique)/
ér
enfant/fils/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Je veux une tresse
不如散发
1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
biàn
tresser/tresse/natter/
r
enfant/(suffixe phonétique)/
ér
enfant/fils/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
bù rú
ne pas égaler/ne pas être aussi bon que/être inférieur à/

se draper/dérouler/se fendre/
tóu
tête/extrémité/chef/premier/aspect/(classificateur pour le bétail)/
tou
(suffixe pour former certains noms)/
sàn fā
répandre/distribuer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Une tresse n’est pas aussi bonne qu’un châle
zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
C’est
看看台上
je/moi/
kàn kan
jeter un coup d'oeil/examiner/enquêter/bientôt/
tái shàng
sur scène/
J’ai regardé la scène
今天现在看看jīn tiān
aujourd'hui/
xiàn zài
maintenant/actuellement/

lier/nouer/
zhā
piquer/percer/
zhá
monter (une tente)/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
biàn
tresser/tresse/natter/
r
enfant/(suffixe phonétique)/
ér
enfant/fils/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/
kàn kan
jeter un coup d'oeil/examiner/enquêter/bientôt/
Je vais le voir aujourd’hui avec une tresse
哪一个nǎ yī ge
qui/que/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Lequel
7
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
biàn
tresser/tresse/natter/
r
enfant/(suffixe phonétique)/
ér
enfant/fils/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
háng
classe/sorte/rang/maison de commerce/
xíng
marcher/agir/faire/pratiquer/appliquer/d'accord/c'est bon !/bagages/quitter la maison/ballade/voyage/
xìng
action/comportement/conduite (personnelle)/
Ce numéro 7 est correct avec une tresse
这个也是lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Liú
(nom de famille)/

lumière vive/briller/
yě shì
aussi/
Viens ce Liu Ye aussi
还有hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/
shéi
qui/quiconque/
shuí
qui/quiconque/
Qui d’autre
还有āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Oups, il y en a un autre
第一那个23
terre/sol/poussière/local/rustique/
biē
trionychidae/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
La première des tortues est le numéro 23
两个看看shì
être/oui/correct/
liǎng ge
deux (unités)/
biàn
tresser/tresse/natter/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/
kàn kan
jeter un coup d'oeil/examiner/enquêter/bientôt/
C’était deux tresses que j’ai regardées
解释一下
tu/toi/
jiě shì
explication/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Vous expliquez
两个怎么不行了liǎng ge
deux (unités)/
biàn
tresser/tresse/natter/
zěn me
comment/pourquoi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bù xíng le
sur le point de mourir/mourant/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Comment deux tresses peuvent-elles ne pas fonctionner?
因为我的同学yīn wèi
car/parce que/
wǒ de
mon/ma/mes/
tóng xué
camarade (de classe)/condisciple/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
À cause de mes camarades de classe
里面两个cūn
village/rustique/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shì
être/oui/correct/

lier/nouer/
zhā
piquer/percer/
zhá
monter (une tente)/
liǎng ge
deux (unités)/
biàn
tresser/tresse/natter/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Tous les habitants du village sont attachés avec deux tresses
你们姑娘两个nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
liǎng ge
deux (unités)/
biàn
tresser/tresse/natter/
Les filles de votre village ont deux queues de cochon
en
(employé pour marquer une interrogation)/(employé pour marquer une surprise)/( employé pour marquer une réponse)/
ēn
(son de grondement)/
Puits
不至于
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/

également/aussi/à la fois/même/voire/
bù zhì yú
pas aussi mauvais que/
Je ne pense pas
24介绍suì
an/ans/année/âge/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

tu/toi/
jiè shào
présenter/introduire/recommander/suggérer/faire savoir/faire part de/recommandation/présentation/proposition/précepte/discipline/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shì
être/oui/correct/
èr
deux/2/stupide (dialecte pékinois)/
hūn
se marier/mariage/
Le jeune homme de 24 ans vous a présenté le deuxième mariage
孩子dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
hái zi
enfant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

(phonétique)/
la
(particule finale exclamative)/
Avec des enfants
我们en
(employé pour marquer une interrogation)/(employé pour marquer une surprise)/( employé pour marquer une réponse)/
ēn
(son de grondement)/

je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
cūn
village/rustique/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
Eh bien, je suis dans notre village
属于剩男dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shǔ yú
appartenir à/relever de/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
líng
âge/ancienneté/
shèng nán
homme en âge de se marier mais toujours célibataire/
Tous appartiennent aux hommes plus âgés
看见
je/moi/
jiě
soeur aînée/(terme de respect pour une jeune fille)/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
kàn jiàn
voir/apercevoir/

je/moi/
Ma sœur m’a vu
可能个人不容易kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/

1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
bù róng yì
pas facile/
Ce n’est peut-être pas facile pour une seule personne
给我同学
elle/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gěi wǒ
donnez-moi/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/
tóng xué
camarade (de classe)/condisciple/
Elle m’a trouvé mes camarades de classe
同学离婚
je/moi/
tóng xué
camarade (de classe)/condisciple/
lí hūn
divorce/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Mon camarade de classe est divorcé
给我介绍
elle/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gěi wǒ
donnez-moi/
jiè shào
présenter/introduire/recommander/suggérer/faire savoir/faire part de/recommandation/présentation/proposition/précepte/discipline/
Elle m’a présenté
另外孩子lìng wài
autre/en outre/de plus/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
hái zi
enfant/
Aussi avec un enfant
孩子hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
hái zi
enfant/
Aussi avec un enfant
当时听到这个消息
je/moi/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
tīng dào
entendre/audition/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
xiāo xi
nouvelle/information/
J’ai entendu la nouvelle

je/moi/

mourir/à mort/extrêmement/mort/rigide/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xīn
coeur/pensée/esprit/intention/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
J’ai un cœur mort
Sòng
(nom de famille)/
dān
rouge/vermillon/remède/
dān
rouge/vermillon/remède/
Chanson Dandan
是不是要求shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
yāo qiú
demander/exiger/revendiquer/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
N’est pas exigeant
一定要城市yī dìng yào
il faut/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
chéng shì
ville/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
Assurez-vous de trouver la ville
辫子 散发
1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
biàn zi
natte/

se draper/dérouler/se fendre/
tóu
tête/extrémité/chef/premier/aspect/(classificateur pour le bétail)/
tou
(suffixe pour former certains noms)/
sàn fā
répandre/distribuer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Une tresse est filée à partir du châle
或者外国huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
shì
être/oui/correct/
wài guó
pays étranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Ou c’est étranger
就是因为人家城里姑娘jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
yīn wèi
car/parce que/
rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
chéng lǐ
dans la ville/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
C’est à cause des filles de la ville
特别漂亮dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
piào liang
joli/jolie/beau/belle/
Tous exceptionnellement beaux
而且学历 文化ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
xué lì
niveau d'instruction/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
wén huà
civilisation/culture/
Et très instruit et éduqué
现在4
je/moi/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Je regarde le 4 maintenant
符合全部要求fú hé
s'accorder avec/correspondre/

il/lui/
quán bù
tout/total/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
yāo qiú
demander/exiger/revendiquer/
Répondait à toutes ses exigences
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
城里 散发chéng lǐ
dans la ville/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

se draper/dérouler/se fendre/
tóu
tête/extrémité/chef/premier/aspect/(classificateur pour le bétail)/
tou
(suffixe pour former certains noms)/
sàn fā
répandre/distribuer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Les châles de la ville sont distribués
洋妞 符合yáng niū
jeune fille étrangère/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
fú hé
s'accorder avec/correspondre/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Les yankees sont tous en ligne
人家能不能最后jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
néng bù néng
Est-il possible ?/Peut-on le faire ?/
liú
rester/inviter à rester/retenir/réserver/conserver/laisser (un message)/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/
Cela dépend si les gens peuvent rester jusqu’à la fin
一下 4
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
jiā
gamma/bijoux/
lín
beau jade/
nuó
élégante/gracieuse/

(phonétique na utilisé essentiellement dans les noms de filles)/
Je voudrais demander à la n° 4 Galina
没有交往中国男朋友
tu/toi/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
jiāo wǎng
contact social/fréquentation/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
Zhōng guó
Chine/Empire du Milieu/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
Avez-vous déjà eu un petit ami chinois?
没有méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Non
可以尝试一次kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
cháng shì
essai/essayer/tenter/
yī cì
une fois/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Vous pouvez l’essayer une fois
哥们开始jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/

orme/
lín
(petite) forêt/un bois/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
gē men
pote/frères/
kāi shǐ
commencement/début/commencer/débuter/
Commençons par les copains de Yulin
24háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Numéro 24
之前那个女朋友
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

tu/toi/
zhī qián
avant/auparavant/il y a/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
nǚ péng you
copine/petite amie/
Vous avez dit que vous aviez cette petite amie avant
北京回来时候děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/

tu/toi/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
Běi jīng
Pékin/Beijing/
huí lai
revenir/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Quand vous revenez de Pékin
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
mài
vendre/

poisson/195e radical/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Trouvé un vendeur de poisson
还说hái shuō
ajouter (en parlant)/dire aussi/

il/lui/
shì
être/oui/correct/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/

riche/abondant/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
Il a également dit qu’il était riche et beau
觉得比不上
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/

il/lui/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/

riche/abondant/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bǐ bù shàng
ne pouvoir se comparer/

tu/toi/
Je pense qu’il est aussi riche et beau que vous
30
tu/toi/
jiā
famille/foyer/maison/domicile/(suffixe pour les experts, spécialistes, ...)/(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)/

unité de superficie égale à un quinzième d'hectare/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/

masse/terre/terrain/lieu/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
Votre famille a 30 acres de terrain
好多
tu/toi/

par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/

être proche de/

il/lui/
hǎo duō
nombreux/beaucoup de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Tu es bien meilleur que lui
打听人家
tu/toi/

également/aussi/à la fois/même/voire/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
dǎ ting
s'informer de/demander qch/
rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
mài
vendre/

poisson/195e radical/
Vous n’avez pas demandé aux gens de vendre du poisson
多少
1 (nombre)/un/
nián
année/récolte/
mài
vendre/
duō shao
combien/autant que/plus ou moins/quelque peu/
duō shǎo
montant/nombre/

poisson/195e radical/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
Combien de poissons sont vendus en une année?
他们多少tā men
ils/eux/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

quel/comment/
na
(particule finale pour embellir la sonorité de certaines phrases)/
něi
lequel ?/(particule interrogative suivie d'un classificateur ou d'un chiffre-classificateur)/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
duō shao
combien/autant que/plus ou moins/quelque peu/
duō shǎo
montant/nombre/

poisson/195e radical/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Combien de poissons ont-ils?
有钱 哥们hěn
très/
yǒu qián
être riche/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
gē men
pote/frères/
Riche, copain
打听一下
je/moi/
dǎ ting
s'informer de/demander qch/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Je me suis renseigné
好像一般hǎo xiàng
sembler/avoir l'air/on dirait que/

également/aussi/à la fois/même/voire/
yī bān
ordinaire/commun/aussi/tel/en général/
Il semble que ce soit la même chose
就是可能jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/

par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/

être proche de/

tu/toi/
hún
salaud/canaille/
hùn
confondre/mêler/faire passer pour/s'infiltrer/gagner sa vie tant bien que mal/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
shì
être/oui/correct/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Peut-être que c’est un peu mieux que vous
个子
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/

être proche de/

je/moi/
gè zi
taille/stature/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
Plus grand que moi
觉得绝对各方面
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/

tu/toi/
jué duì
absolu/absolument/
gè fāng miàn
différents aspects/
Je pense que vous êtes absolument à tous points de vue
优秀dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/

par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/

être proche de/

il/lui/
yōu xiù
remarquable/excellent/
Tous meilleurs que lui

chanter/chant/chanson/

également/aussi/à la fois/même/voire/

par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/

être proche de/

il/lui/
chàng
chanter/crier/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
La chanson est également meilleure que la sienne
幽默rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/

également/aussi/à la fois/même/voire/

par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/

être proche de/

il/lui/
yōu mò
humour/
Les gens sont aussi plus humoristiques que lui
什么
tu/toi/
píng
s'appuyer sur/compter sur/preuve/certificat/sur la base de/sur la foi de/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Que dites-vous
那个nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
mài
vendre/

poisson/195e radical/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

chanter/chant/chanson/

tu/toi/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Avez-vous entendu cette chanson de vente de poisson?
那个唱歌nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
mài
vendre/

poisson/195e radical/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
chàng gē
chanter (une chanson)/

tu/toi/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
Vous n’avez pas entendu cette chanson de vente de poisson
什么
tu/toi/
píng
s'appuyer sur/compter sur/preuve/certificat/sur la base de/sur la foi de/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
huà
parole/parler/
Pourquoi dites-vous cela?
一下
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Je veux demander
既然关心这个jì rán
puisque/étant donné que/

elle/
guān xīn
s'intéresser à/se soucier de/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Puisqu’elle s’en souciait
一下
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Je veux demander
老鼠蟑螂
tu/toi/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
chī
manger/prendre qch à manger/anéantir/absorber/s'imprégner de/

bégaiement/balbutiement/
lǎo shǔ
rat/souris/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
zhāng láng
cafard/blatte/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Pouvez-vous manger des rats et des cafards?
我们néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ men
nous/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
Si vous le pouvez, dites-nous simplement oui
不能 骗人bù néng
ne pas pouvoir/ne pas devoir/
bié
ne pas.../défense de/partir/autre/différence/différent/
biè
incommode/
piàn rén
tromper/menteur/trompeur/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ne mens pas
宁愿去死
je/moi/
nìng yuàn
préférer/
qù sǐ
va en enfer !/va te faire voir !/crève !/
Je préfère mourir
宁愿去死
il/lui/
nìng yuàn
préférer/
qù sǐ
va en enfer !/va te faire voir !/crève !/
Il préfère mourir
你们那些nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
nà xiē
ces/ceux-là/celles-là/ces/
hún
salaud/canaille/
hùn
confondre/mêler/faire passer pour/s'infiltrer/gagner sa vie tant bien que mal/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Ceux de votre village qui se mélangent bien
这样xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/

tu/toi/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Comme toi
他们一般哪些城市打工tā men
ils/eux/
yī bān
ordinaire/commun/aussi/tel/en général/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
nǎ xiē
quels/qui ou quel/quoi/
chéng shì
ville/
dǎ gōng
faire un travail temporaire/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ils travaillent généralement dans quelles villes
见过世面jiàn guò
avoir vu/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
shì miàn
divers aspects de la société/monde/société/vie/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Avoir vu le monde
就是我们jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
xiàn
sous-préfecture/suspendre/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
C’est dans notre comté
市里还有西安shì lǐ
(unité de mesure japonaise)/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/
Xī ān
Xi'an/
shì
marché/ville/
Il y a aussi la ville de Xi’an
你们什么来着nǐ men
vous/
xiàn
sous-préfecture/suspendre/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
lái zhe
(en fin de phrase, familier) dans le passé/(à la fin d'une question, familier) au fait ?/
Comment s’appelle votre comté?

jeune/petit/fils/enfant/personne/graine/le 1er des 12 Rameaux terrestres/
zi
(suffixe substantif)/
zhōu
continent/région/îlot/
xiàn
sous-préfecture/suspendre/
Comté de Zizhou
老君殿
jeune/petit/fils/enfant/personne/graine/le 1er des 12 Rameaux terrestres/
zi
(suffixe substantif)/
zhōu
continent/région/îlot/
xiàn
sous-préfecture/suspendre/
Lǎo jūn
Laozi/Lao-tze/
diàn
salle/palais/temple/
zhèn
réprimer/presser/garder/bourg/
Ville de Laojundian, comté de Zizhou
006huā
fleur/dépenser/luxure/(nom de famille)/

temple bouddhique/monastère/mosquée/
wān
golfe/baie/tournant/
cūn
village/rustique/

foyer/famille/compte/(classificateur pour les familles, les foyers)/
Flower Temple Bay Village 006 ménages
一遍yòu
encore/une fois de plus/à la fois/en outre/de plus/mais/et/
bào
journal/périodique/rapport/déclarer/annoncer/informer/récompenser/venger/
yī biàn
une fois/
Signaler à nouveau
他们那个林地tā men
ils/eux/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/

orme/
lín dì
bois/région boisée/

zone/région/secteur/quartier/séparer/délimiter/distinguer/insignifiant/
Ōū
(nom de famille)/
Ils sont cette région de Yulin
还没去过
je/moi/
hái méi
pas encore/
qù guò
être déjà allé/
Je n’y suis pas encore allé
你们那个nǐ men
vous/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/

jeune/petit/fils/enfant/personne/graine/le 1er des 12 Rameaux terrestres/
zi
(suffixe substantif)/
zhōu
continent/région/îlot/
xiàn
sous-préfecture/suspendre/
Votre sous-préfecture
那个
de/quitter/se séparer/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
suí
paisible/calme/pacifier/calmer/

vertu/moralité/volonté/bonté/bienveillance/(abrév.) Allemagne/
yuǎn
éloigné/loin/
yuàn
se distancier de (arch.)/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Loin de là Suide
āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
suí
paisible/calme/pacifier/calmer/

vertu/moralité/volonté/bonté/bienveillance/(abrév.) Allemagne/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/

riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
Hey Suide et la graisse de riz
两个地方知道zhè
ce/ceci/cet/cette/
liǎng ge
deux (unités)/
dì fang
lieu/endroit/espace/partie/

je/moi/
zhī dào
savoir/connaître/
Ces deux endroits que je connais
我们只有90wǒ men
nous/

de/quitter/se séparer/
suí
paisible/calme/pacifier/calmer/

vertu/moralité/volonté/bonté/bienveillance/(abrév.) Allemagne/
zhǐ yǒu
ne ...que/seulement/seulement si/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/

chemin/route/trajet/distance/moyen/issue/ligne/(classificateur pour les lignes d'autobus)/
Nous étions à seulement 90 miles de Suideroute
90 就是40公里
dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/

chemin/route/trajet/distance/moyen/issue/ligne/(classificateur pour les lignes d'autobus)/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
gōng lǐ
kilomètre/borne/axiome (logique)/
La route de 90 miles est de plus de 40 kilomètres
45公里duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
gōng lǐ
kilomètre/borne/axiome (logique)/
à 45 km
你们那个男人
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
nǐ men
vous/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/

jeune/petit/fils/enfant/personne/graine/le 1er des 12 Rameaux terrestres/
zi
(suffixe substantif)/
zhōu
continent/région/îlot/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nán rén
homme (masculin)/
Alors vous, les hommes de ce sous-continent,
男人gēn
suivre/talon/avec/comme/
suí
paisible/calme/pacifier/calmer/

vertu/moralité/volonté/bonté/bienveillance/(abrév.) Allemagne/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nán rén
homme (masculin)/
L’homme avec Suide
哪个nǎ ge
quel/lequel/
gēng
changer/modifier/
gèng
plus/davantage/encore plus/bien que/même si/de nouveau/encore/cependant/comment se pourrait-il que.../
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ce qui est plus beau
当地这种说法dāng dì
local/du pays/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè zhǒng
acabit/
shuō fa
expression/manière ou façon d'exprimer/interprétation/avis/argument/opinion/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Existe-t-il un tel dicton localement?
婆姨
riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
pó yí
(Dirk) Kempthorne/
suí
paisible/calme/pacifier/calmer/

vertu/moralité/volonté/bonté/bienveillance/(abrév.) Allemagne/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
hàn
dynastie Han/Chinois Han/(nom de famille)/
Han de la belle-mère de Rice Fat, Suide
的是你们那边shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
dí shì
justement/
nǐ men
vous/
Shǎn
autre nom de la province du Shaanxi/
běi
Nord/
nà bian
là/là-bas/
Il s’agit de votre côté nord du Shaanxi
吕布知道Lǚ Bù
Lü Bu (-198)/

tu/toi/
zhī dào
savoir/connaître/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Lü Bu vous connaissez
见过 见过jiàn guò
avoir vu/
jiàn guò
avoir vu/
Vu, vu
杀掉那个bái
blanc/clair/pur/en vain/
mén
porte/entrée/voie/moyen/famille (classification)/école/classe/catégorie/(classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)/
lóu
bâtiment/étage/pavillon/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
cáo
Cao/
cāo
tenir à la main/s'exercer à/s'entraîner à/faire/parler (une langue)/
cào
baiser (vulgaire)/
shā diào
tuer/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
La Tour de la Porte Blanche a été tuée par Cao Cao
就是你们 jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
nǐ men
vous/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
suí
paisible/calme/pacifier/calmer/

vertu/moralité/volonté/bonté/bienveillance/(abrév.) Allemagne/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
C’est votre Suide’s
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
人品这个
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
rén pǐn
conduite/conduite morale/niveau moral/

également/aussi/à la fois/même/voire/
tài
trop/très/extrêmement/

fois/(classificateur pour les événements)/ordre/second/de mauvaise qualité/inférieur/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
C’est un personnage trop inférieur à celui-ci
特别机会
je/moi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
jī huì
chance/occasion/opportunité/
Je voulais surtout chercher des opportunités
一下那个地方
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/

riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
dì fang
lieu/endroit/espace/partie/
Aller à cet endroit
那个貂蝉地方
riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
shì
être/oui/correct/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
Diāo Chán
Diao Chan/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
dì fang
lieu/endroit/espace/partie/
La graisse de riz est l’endroit où se trouvent les cigales de vison
貂蝉知道Diāo Chán
Diao Chan/

je/moi/
zhī dào
savoir/connaître/
Cigales de Sable que je connais
我要wǒ yào
je veux/je voudrais/je souhaiterais/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/

riz/grain/mètre/
zhī
graisse/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
Je vais à la graisse de riz
什么事不干
je/moi/
shén me shì
quoi ?/lequel ?/laquelle ?/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù gàn
indisposé à faire qch/incapable de/quitter/
Je ne fais rien
每天大街měi tiān
chaque jour/tous les jours/par jour/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
dà jiē
rue/avenue/boulevard/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
zhuǎn
transformer/changer/transmettre/
zhuàn
tourner/tournoyer/tour/se promener/
Faites demi-tour dans la rue tous les jours
要看
je/moi/
dǎo
tomber/être renversé/
dào
renverser/verser/retourner/contraire/cependant/
yào kàn
cela dépend de .../
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
J’aimerais voir
女人什么样
riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǚ ren
femme (n.f.)/
nǚ rén
femme/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
shén me yàng
quel genre ?/quelle sorte ?/
À quoi ressemblent les femmes de graisse de riz
去过没有
tu/toi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

tu/toi/
qù guò
être déjà allé/

riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Tu m’as dit que tu n’étais pas allé à la graisse de riz
经常
je/moi/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
J’y vais beaucoup
说说
tu/toi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

je/moi/
shuō shuo
dire qch/
Vous me dites
经常干嘛
tu/toi/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/

riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
gàn má
que faites-vous ?/pourquoi ?/pour quoi faire ?/
Qu’est-ce que vous allez souvent à la graisse de riz
经常市里打工
je/moi/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/

orme/
lín
(petite) forêt/un bois/
shì lǐ
(unité de mesure japonaise)/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
dǎ gōng
faire un travail temporaire/
Je vais souvent à Yulin City pour travailler
路过jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
lù guò
passer par/

riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
Juste en passant par la graisse de riz
我们
tu/toi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ men
nous/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Vous nous dites
女人长得漂亮
riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǚ ren
femme (n.f.)/
nǚ rén
femme/
zhǎng de
avoir l'air/
piào liang
joli/jolie/beau/belle/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
La femme de la graisse de riz est-elle belle?
长得zhǎng de
avoir l'air/

pouvoir/permettre/approuver/mais/cependant/

Khan/Khagan/
zùn
super/cool/
jùn
élégant/brillant/talentueux/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
A l’air beau
为什么不在当地wèi shén me
pourquoi/

tu/toi/
bù zài
être absent/
dāng dì
local/du pays/
Pourquoi vous n’êtes pas local
姑娘zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/

riz/grain/mètre/
zhī
graisse/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
Trouver une fille avec de la graisse de riz
因为平时
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
yīn wèi
car/parce que/
píng shí
habituellement/en temps ordinaire/normalement/d'habitude/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Je vais juste le faire à cause de l’habitude
大部分我们老家dà bù fen
la plus grande partie/la majorité/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
lǎo jiā
pays natal/
dāi
rester/demeurer/
dài
traiter qqn/recevoir/accueillir/attendre/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
La plupart d’entre eux ont beaucoup séjourné dans notre ville natale
想来城市
je/moi/
xiǎng lái
il peut être supposé que/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
chéng shì
ville/
Je veux venir dans les grandes villes
不想bù xiǎng
à l'improviste/ne pas vouloir/ne pas être désireux de/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
Je ne voulais pas chercher plus loin
地方xián
soupçon/rancune/détester/ne pas aimer/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/

riz/grain/mètre/
zhī
graisse/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
dì fang
lieu/endroit/espace/partie/
xiǎo
petit/jeune/
La graisse de riz suspecte à cet endroit est petite
wāng
s'accumuler/stagner/vaste et profond/

rosée/apparaître/
lòu
montrer/révéler/
Wang Linglu
一下那个
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/

tu/toi/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
J’aimerais vous poser une question à ce sujet.
怎么
tu/toi/
shì
être/oui/correct/
zěn me
comment/pourquoi/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/

ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Comment en êtes-vous venu à « Ne pas déranger »
因为你好特别yīn wèi
car/parce que/

je/moi/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
nǐ hǎo
bonjour/salut/Comment allez-vous ?/Comment ça va ?/Tu es très.../
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
Parce que je te considère comme spécial
怎么lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/

je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

il/lui/
zěn me
comment/pourquoi/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Viens et viens, je vais te dire comment il est venu
哥们可能zhè
ce/ceci/cet/cette/
gē men
pote/frères/

il/lui/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
Ce mec il pourrait
我要文化程度wǒ yào
je veux/je voudrais/je souhaiterais/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

tu/toi/
wén huà
civilisation/culture/
chéng dù
niveau/degré/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
Je dirais que vous n’êtes pas très instruit
不要生气
tu/toi/
bù yào
ne... pas/
shēng qì
se mettre en colère/vitalité/dynamisme/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ne soyez pas en colère
哪儿机票南京
il/lui/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
nǎ r
où ?/
mǎi
acheter/
jī piào
billet d'avion/
fēi
voler (avec des ailes)/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
Nán jīng
Nankin/
D’où il a acheté un billet d’avion pour Nanjing
导演 没有
il/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Il a dit que le réalisateur ne l’avait pas fait
没有南京机票méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
Nán jīng
Nankin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
jī piào
billet d'avion/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Il n’y a pas de billet pour Nanjing
上海
il/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
fēi
voler (avec des ailes)/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
Shàng hǎi
Shanghai/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
Il a dit que je m’envolerais pour Shanghai
到了上海
il/lui/
dào liǎo
il y avait/
Shàng hǎi
Shanghai/
Il est arrivé à Shanghai
我们导演gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ men
nous/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Dites-nous le réalisateur
上海
je/moi/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
Shàng hǎi
Shanghai/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je suis à Shanghai
我们导演wǒ men
nous/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Nous avons dit au directeur
上海干嘛
tu/toi/
pǎo
courir/s'enfuir/s'échapper/
páo
gratter le sol (pour un animal)/
Shàng hǎi
Shanghai/
gàn má
que faites-vous ?/pourquoi ?/pour quoi faire ?/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
Pourquoi courez-vous à Shanghai?
没有南京机票
il/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
Nán jīng
Nankin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
jī piào
billet d'avion/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Il a dit qu’il n’y avait pas de billet pour Nanjing
上海怎么过来
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

tu/toi/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
Shàng hǎi
Shanghai/
zěn me
comment/pourquoi/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
Alors, comment êtes-vous arrivé ici de Shanghai?
过来
je/moi/

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
chē
véhicule/voiture/machine/tourner/façonner/

chariot (pièce dans le jeu d'échecs Xiangqi)/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Je vais prendre un taxi et venir
上海打车南京
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
Shàng hǎi
Shanghai/
dǎ chē
prendre un taxi (en ville)/faire du stop/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
Nán jīng
Nankin/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
J’ai dit de prendre un taxi de Shanghai à Nanjing

il/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
kào
s'appuyer contre ou sur/être proche de/sûr/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
bian
(suffixe locatif)/
biān
côté/bord/marge/frontière/en même temps/simultanément/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Il a dit qu’il suffisait de se pencher sur le côté
300公里
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
gōng lǐ
kilomètre/borne/axiome (logique)/

chemin/route/trajet/distance/moyen/issue/ligne/(classificateur pour les lignes d'autobus)/
Cela devrait être plus de 300 kilomètres
这么ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
yuǎn
éloigné/loin/
yuàn
se distancier de (arch.)/
Ah il y en a jusqu’à présent
以为上海南京一块
je/moi/
yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
Shàng hǎi
Shanghai/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
Nán jīng
Nankin/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī kuài
morceau/
Je pensais que Shanghai était au même endroit que Nanjing
不知上海
tu/toi/
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
Shàng hǎi
Shanghai/
Vous ne connaissez pas Shanghai
南京距离
et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
Nán jīng
Nankin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
jù lí
distance/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Distance de Nanjing
以为一块yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
āi
être contigu/jouxter/successivement/un par un/
ái
souffir/encaisser/endurer/contre/gagner du temps/musarder/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī kuài
morceau/
Pensé pour être à côté l’un de l’autre
就是en
(employé pour marquer une interrogation)/(employé pour marquer une surprise)/( employé pour marquer une réponse)/
ēn
(son de grondement)/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Eh bien, c’est
我们朋友wǒ men
nous/
péng you
ami/copain/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Notre ami m’a dit
一块jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
āi
être contigu/jouxter/successivement/un par un/
ái
souffir/encaisser/endurer/contre/gagner du temps/musarder/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī kuài
morceau/
Juste à côté l’un de l’autre

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
chē
véhicule/voiture/machine/tourner/façonner/

chariot (pièce dans le jeu d'échecs Xiangqi)/
Prendre un taxi
估计十分钟到了gū jì
évaluer/estimer/estimation/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/

presque/

combien/quelques/un peu/

petite table/
shí fēn zhōng
dix minutes/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
dào liǎo
il y avait/
On estime que ce sera dans des dizaines de minutes
你的那些朋友nǐ de
ton/ta/tes/
nà xiē
ces/ceux-là/celles-là/ces/
péng you
ami/copain/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
O vos amis
害人
également/aussi/à la fois/même/voire/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
hài rén
nuire à qqn/infliger des souffrances/victimiser/pernicieux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
C’est aussi très nocif
结果一大早hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
jié guǒ
résultat/aboutissement/conséquence/fruit (d'un travail)/

il/lui/
yī dà zǎo
à l'aube/aux premières lueurs du jour/
Bon Il s’est avéré que c’était tôt le matin
最早火车zuò
s'asseoir/prendre (un transport)/se situer/se trouver/siège/place assise/
zuì zǎo
plus tôt/

1 (nombre)/un/
bān
classe/équipe/relais/escouade/rang/régulier/
huǒ chē
train/
Prenez le train le plus tôt
几点jǐ diǎn
à quelle heure ?/quand ?/
zhōng
cloche/horloge/temps/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Quelle heure est-il?
凌晨419líng chén
petit matin/aube/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
fēn
diviser/partager/distinguer/partie/minute/dixième (de certaines unités)/centième de yuan (monnaie)/centième d'once/
fèn
part afférente/dividende/office/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
4:19 a.m
419这儿diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
fēn
diviser/partager/distinguer/partie/minute/dixième (de certaines unités)/centième de yuan (monnaie)/centième d'once/
fèn
part afférente/dividende/office/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
chē
véhicule/voiture/machine/tourner/façonner/

chariot (pièce dans le jeu d'échecs Xiangqi)/
zuò
s'asseoir/prendre (un transport)/se situer/se trouver/siège/place assise/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
zhè r
ici/alors/en ce moment/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
La voiture est arrivée ici à 4h19
耽误
craindre/avoir peur/être effrayé/
dān wu
retarder/compromettre/tarder/traîner en longueur/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
Peur des retards
然后一下rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Puis j’ai voulu demander
不是城市姑娘
tu/toi/
bù shì
faute/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
chéng shì
ville/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
N’avez-vous pas dit que vous vouliez trouver une citadine ?
觉得我们
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

tu/toi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
wǒ men
nous/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/

ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
Alors pensez-vous que nous sommes « ne pas déranger »
舞台24嘉宾wǔ tái
scène/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/

femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
Il y avait 24 invitées sur scène
是不是符合你的那个要求shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
fú hé
s'accorder avec/correspondre/
nǐ de
ton/ta/tes/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
yāo qiú
demander/exiger/revendiquer/
Est-ce que tout est conforme à vos exigences
差不多chà bu duō
à peu près/presque/sensiblement pareil/quasi similaire/
Presque
觉得
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/

tu/toi/
shǎ
stupide/bête/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
shǎ
stupide/bête/

bonheur/bonne fortune/chance/
Je pense que vous avez la bénédiction d’un imbécile
可以找到
tu/toi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
kě yǐ zhǎo dào
pouvoir trouver/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Vous pouvez vraiment le trouver
支持
je/moi/
zhī chí
soutenir/appuyer/

tu/toi/
Je vous soutiens

je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Je vais vous dire
别的找不着bié de
autre/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
zhǎo bu zháo
être incapable de trouver/
Personne d’autre ne peut le trouver
这个19建议考虑zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/

je/moi/
jiàn yì
proposer/proposition/suggestion/

tu/toi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
kǎo lǜ
réfléchir/envisager/considérer/
Ce 19ème je vous suggère de ne pas considérer
为什么wèi shén me
pourquoi/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Pourquoi?

elle/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Elle en cherche un
台湾那个歌星zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Tái wān
Taïwan/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
gē xīng
vedette de la chanson/
À la recherche d’un chanteur taïwanais
一样那种yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
Le même genre
那个人长得很远
tu/toi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nà gè rén
cette personne/LA personne/
zhǎng de
avoir l'air/
chā
différence/écart/faute/erreur/se tromper/faire une erreur/
chà
différer de/en deçà de/moins de/inférieur/
chāi
faire partir en mission/commission/service/

inégal/
hěn yuǎn
loin/
Vous êtes loin de cette personne
因为yīn wèi
car/parce que/
shǎ
stupide/bête/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
shǎ
stupide/bête/

bonheur/bonne fortune/chance/
Parce que les imbéciles ont des fortunes folles
觉得找到
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zhǎo dào
trouver/

tu/toi/
J’ai envie de te trouver
就是一种幸福jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
yī zhǒng
un type de/
xìng fú
heureux/bonheur/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
C’est une sorte de bonheur
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite

tu/toi/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Et voilà
感动这样Liú
(nom de famille)/

lumière vive/briller/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
gǎn dòng
émouvoir/toucher/
chéng
réussir/devenir/résultat/fruit (d'un travail)/très bien/d'accord/capable/dixième/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Liu Ye a été déplacé vers ce
哥们 带走gē men
pote/frères/
dài zǒu
emmener/emporter/
Mec à emporter
觉得适合他的4
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zuì
le plus/
shì hé
convenir/aller bien/
tā de
son/sa/ses/
shì
être/oui/correct/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Je pense que le meilleur pour lui est le numéro 4
是吗shì ma
c'est vrai ?/n'est-ce pas ?/
Vraiment
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/

1 (nombre)/un/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
Regardez le prochain
他人特别fēng
pic/cime/sommet/
míng
inscription/graver/

frère aîné/
tā rén
autrui/un autre/les autres/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Feng Mingge D’autres sont particulièrement bons
上次我们孤寡老人shàng cì
dernière fois/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/
wǒ men
nous/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
gū guǎ
orphelins et veuves/être seul/solitude/
lǎo rén
vieux/
La dernière fois, nous avons été emmenés voir le vieil homme veuf
特别爱心
il/lui/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
ài xīn
compassion/amour/
Il était particulièrement aimant
性格比较单纯
je/moi/
jiù
oncle maternel/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xìng gé
caractère (personnalité)/tempérament/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
dān chún
simple/pur/simplement/purement/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
La personnalité de mon oncle est relativement simple
他的性子比较tā de
son/sa/ses/
xìng zi
tempérament/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/

impatient/pressé/urgent/rapide/violent/se presser/brûler/inquiéter/
Il est plus anxieux
他的心里今天tā de
son/sa/ses/
xīn li
intérieurement/en son for intérieur/
bian
(suffixe locatif)/
biān
côté/bord/marge/frontière/en même temps/simultanément/
jīn tiān
aujourd'hui/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
shá
quoi/que/
Ce qui se passait dans son esprit aujourd’hui

il/lui/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
shá
quoi/que/
Il fait ce qu’il veut
这个特别
il/lui/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
C’est une personne spéciale
特别说话
je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
jiǎng
parler/dire/raconter/expliquer/négocier/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
shuō huà
parler/dire/bavarder/discuter/
Je vous dis que j’aime parler
有时候我们搭理yǒu shí hou
parfois/de temps en temps/d'autres fois/
wǒ men
nous/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
dā li
répondre/s'adresser à/

il/lui/
Parfois, nous l’ignorons
他自己自己tā zì jǐ
lui-même/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
Il était avec lui-même
小时的话dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
xiǎo shí
heure (durée)/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Ils peuvent tous parler pendant plus d’une heure
缺点就是quē diǎn
défaut/insuffisance/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
L’inconvénient est qu’il y en a un
比较胆小jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
dǎn xiǎo
timide/lâche/poltron/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Soyons timides
有点像女孩子那种性格yǒu diǎn xiàng
un peu comme/
nǚ hái zi
fille/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
xìng gé
caractère (personnalité)/tempérament/
Un peu comme la personnalité d’une fille
所以觉得应该suǒ yǐ
par conséquent/ainsi/(c'est) la raison pour laquelle/

je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/

il/lui/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Je pense donc qu’il devrait en chercher un
女汉子类型女生nǚ hàn zi
garçon manqué/
lèi xíng
type/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
Une fille du type féminin
刚才那个
je/moi/

je/moi/
gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
huà
parole/parler/
Je viens de dire que
一点不是19抬杠yī diǎn
(un) peu de/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù shì
faute/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
tái gàng
avoir une prise de bec/se disputer/
Il ne s’agit pas du tout d’élever la barre avec le n°19
认真
je/moi/
shì
être/oui/correct/
rèn zhēn
prendre au sérieux/sérieux/consciencieux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Je suis sérieux
这个台上女生当中zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
tái shàng
sur scène/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
dāng zhōng
au milieu/au centre/parmi/
Parmi les filles sur cette scène
就是那个zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
C’est vraiment celui-là
洋妞比较适合yáng niū
jeune fille étrangère/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
shì hé
convenir/aller bien/

tu/toi/
Un yankee vous convient mieux
干脆一步
tu/toi/
gān cuì
net/carrément/tout simplement/
yī bù
(un seul) pas/
Vous faites simplement un pas
国际化比较zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
guó jì huà
Internationalisation de logiciel/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Il vaut mieux aller à l’international
因为yīn wèi
car/parce que/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Parce que ah
我也不知4wǒ yě
moi aussi.../
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
dǒng
comprendre/savoir/
Je ne sais pas si le numéro 4 peut être compris
城市女孩
tu/toi/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
chéng shì
ville/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
Vous trouvez une fille de grande ville
房子 车子 fáng zi
maison/bâtiment/logement/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
chē zi
voiture/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
bāo
envelopper/empaqueter/encercler/contenir/embrasser/se charger de/garantir/affréter/louer/sac/paquet/bosse/enflure/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Maisons, voitures, sacs
养活
tu/toi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
nán
difficile/ennuyeux/fatigant/
nàn
désastre/détresse/clamité/infortune/malheur/
yǎng huo
alimenter/aux dépens de/
Vous êtes vraiment difficile à nourrir
方面老外还没jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
fāng miàn
côté/aspect/part/égard/
lǎo wài
(familier) étranger/
hái méi
pas encore/
À cet égard, les étrangers ne sont pas encore
不是特别那个介意bù shì
faute/
tài
trop/très/extrêmement/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
jiè yì
s'offenser de/trouver à redire à/se soucier de/
Pas trop spécial que (esprit)
便宜pián yi
bon marché/pas cher/avantage/gain/
biàn yí
pratique (adj.)/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
C’est bon marché
什么shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
Qu’est-ce que le
便宜 老外便宜pián yi
bon marché/pas cher/avantage/gain/
biàn yí
pratique (adj.)/
lǎo wài
(familier) étranger/
pián yi
bon marché/pas cher/avantage/gain/
biàn yí
pratique (adj.)/
Étranger pas cher pas cher
人家听不懂
il/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
kuī
perdre/manquer/heureusement/
rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
tīng bu dǒng
ne pas comprendre/
Il l’a dit parce que les gens ne pouvaient pas le comprendre
没事 méi shì
Ce n'est pas important/Ce n'est rien/n'avoir rien à faire/être libre/

tu/toi/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
gēn
suivre/talon/avec/comme/

elle/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
Ce n’est pas grave que tu vas devoir lui parler
说实话
je/moi/
shuō shí huà
dire la vérité/à vrai dire/franchement/
Je vais être honnête
反正说话fǎn zhèng
en tout cas/quand même/n'importe comment/de toute façon/en tout état de cause/malgré tout/quoi qu'il en soit/

je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuō huà
parler/dire/bavarder/discuter/
Je vous parle quand même
4háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
tài
trop/très/extrêmement/
dǒng
comprendre/savoir/
Le numéro 4 ne comprenait pas grand-chose
中文比较
elle/
Zhōng wén
chinois/langue chinoise/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
chā
différence/écart/faute/erreur/se tromper/faire une erreur/
chà
différer de/en deçà de/moins de/inférieur/
chāi
faire partir en mission/commission/service/

inégal/
Son chinois est pauvre
这个zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/

tu/toi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

elle/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
C’est ce que vous et elle faites
你们nǐ men
vous/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
tán
parler/causer/discuter/négocier/

1 (nombre)/un/
duàn
section/tronçon/pièce/morceau/
Vous parlez tous les deux pendant un moment
如果假如的话rú guǒ
si/dans le cas où/
jiǎ rú
si/à supposer que/si jamais/
dāi
rester/demeurer/
dài
traiter qqn/recevoir/accueillir/attendre/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/

elle/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Si seulement elle venait avec vous plus tard
好好恋爱hǎo hǎo
bien/agréablement/convenablement/correctement/
tán
parler/causer/discuter/négocier/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
liàn ài
amour (romantique)/amoureux/avoir une aventure/
Avoir une bonne relation
这么洋妞dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
yáng niū
jeune fille étrangère/
huí
fois/revenir/rentrer/retourner/tourner/répondre/

orme/
lín
(petite) forêt/un bois/
Ramenez un tel yanke à Yulin
你们huí
fois/revenir/rentrer/retourner/tourner/répondre/
nǐ men
vous/
cūn
village/rustique/
Retournez dans votre village

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

pouvoir/permettre/approuver/mais/cependant/

Khan/Khagan/
niú
boeuf/buffle/vache/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
C’est une grosse vache, je vais vous dire
一阵néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
yī zhèn
bouffée/souffle/
Peut être bon pendant un certain temps
结婚néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
jié hūn
se marier/
Peut se marier
你们再生混血宝宝nǐ men
vous/
zài shēng
ressusciter/renaître/regénérer/se reproduire/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
hùn xuè
hybride/
bǎo bǎo
chéri/bébé/
Vous avez un autre bébé métis
你们方圆几百zài
en train de/à/dans/en/exister/
nǐ men
vous/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
fāng yuán
environs/contour/circonférence/périmètre/
jǐ bǎi
plusieurs centaines/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
Des centaines de kilomètres sur votre place
没有这样dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
Rien de tel ne s’est jamais produit

je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Je vais vous dire
如果最后不行rú guǒ
si/dans le cas où/
zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/
bù xíng
incapable/incompétent/ça ne va pas/ce n'est pas possible/
Si ce n’est pas à la fin
人家回国 的话rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
huí guó
revenir à son pays d'origine/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
bāi
diviser ou casser avec les mains/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Si les gens veulent retourner en Chine, ils vont la casser
这种体验也是zhè zhǒng
acabit/
tǐ yàn
expérimenter/connaître/expérience/
yě shì
aussi/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/

tu/toi/
Cette expérience est aussi pour vous
今后城市jīn hòu
désormais/dans l'avenir/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
chéng shì
ville/
À l’avenir, je parlerai aux grandes villes
以后女孩yǐ hòu
après/plus tard/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Trouver une fille plus tard
哎呀 农村āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/

tu/toi/
nóng cūn
campagne/village/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Oups, vous rural
外国lǎo
vieux/âgé/ancien/démodé/toujours/dur/
niáng
maman/mère/femme/
wài guó
pays étranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
tán
parler/causer/discuter/négocier/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
Old Lady Foreign Capital (Dont on parle)
哪个 以后哪个城市nǎ ge
quel/lequel/
yǐ hòu
après/plus tard/
nǎ ge
quel/lequel/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
chéng shì
ville/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Quelle grande ville vous dira plus tard
看不起kàn bu qǐ
regarder de haut/mépriser/

tu/toi/
Regardez-vous de haut
我的女友
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
wǒ de
mon/ma/mes/
qián
avant/devant/précédent/ancien/pré-/
nǚ yǒu
amie/copine/petite amie/
Tu as dit mon ex-petite amie
洋人 外国人yáng rén
étranger/occidental/
wài guó rén
étranger/
Étrangers Étrangers
这样 你看méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/

tu/toi/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǐ kān
tu vois/regarde/
Pas comme vous, vous voyez
最后一下4lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Allez et venez Enfin demandez le numéro 4
问题yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
wèn tí
question/problème/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Il y a un problème
非常zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/
fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/

craindre/avoir peur/être effrayé/
Vraiment, j’ai très peur
但是觉得dàn shì
mais/cependant/alors que/

je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
Mais je pense
这个节目
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
J’ai dit que je suis venu à ce spectacle
因为见面yīn wèi
car/parce que/

je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
jiàn miàn
se rencontrer/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Parce que je veux en rencontrer un
幽默感yōu mò gǎn
humour/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Personnes ayant le sens de l’humour
幽默感
tu/toi/
shì
être/oui/correct/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
yōu mò gǎn
humour/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Vous êtes une personne avec un sens de l’humour
上来lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
shàng lái
monter vers soi/Viens ! (à qqn plus bas que soi)/
Venez et venez, venez, venez
建议lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/

je/moi/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

tu/toi/
jiàn yì
proposer/proposition/suggestion/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Venez et venez, venez, je vais vous donner des conseils
因为姑娘yīn wèi
car/parce que/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
À cause de cette fille
长得漂亮
elle/
zhǎng de
avoir l'air/
hěn
très/
piào liang
joli/jolie/beau/belle/
Elle était belle
白俄罗斯 知道Bái é luó sī
Biélorussie/

tu/toi/
zhī dào
savoir/connaître/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Biélorussie Vous savez quoi?
白俄罗斯乌克兰世界上Bái é luó sī
Biélorussie/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
Wū kè lán
Ukraine/
shì
être/oui/correct/
shì jiè shàng
mondialement/
La Biélorussie et l’Ukraine sont le monde
全世界选美quán shì jiè
le monde entier/
xuǎn měi
concours de beauté/
Concours de beauté dans le monde entier
美女国家zuì
le plus/
chū
sortir/dépasser/délivrer/produire/paraître/surgir/(classificateur pour les pièces de théâtre, les opéras)/
měi nǚ
belle fille/belle femme/beauté (en parlant d'une femme)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
guó jiā
pays/
Le pays avec les plus belles femmes
来自白俄罗斯
elle/
lái zì
en provenance de/
Bái é luó sī
Biélorussie/
Elle est originaire de Biélorussie
但是中文不是特别dàn shì
mais/cependant/alors que/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/

elle/
Zhōng wén
chinois/langue chinoise/
bù shì
faute/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Mais elle chinoise pas particulièrement bien
我们说话xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
wǒ men
nous/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
shuō huà
parler/dire/bavarder/discuter/
Comme si nous parlions tous les deux
不是
elle/
bù shì
faute/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
dǒng
comprendre/savoir/
Elle ne comprenait pas tout
最后建议打动她的zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/

je/moi/
jiàn yì
proposer/proposition/suggestion/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
dǎ dòng
émouvoir/éveiller (la sympathie)/touchant/
tā de
(féminin) son/sa/ses/
Finalement, j’ai suggéré de l’impressionner
现在首歌
tu/toi/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
chàng
chanter/crier/

1 (nombre)/un/
shǒu gē
chanson/
Vous chantez une chanson maintenant
个人chàng
chanter/crier/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

elle/

1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
Chantez pour elle seule
问题méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
wèn tí
question/problème/
Aucun problème
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/

elle/
Venez sur elle
认为最好
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/

1 (nombre)/un/
shǒu
chef/tête/premier/(classificateur des poèmes et chansons)/

tu/toi/
rèn wéi
penser/estimer/croire (que)/
zuì hǎo
le meilleur/le mieux/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

chanter/chant/chanson/
Mettez une chanson que vous pensez être la meilleure à écouter
献给这个姑娘 开始xiàn gěi
faire don/offrir/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
kāi shǐ
commencement/début/commencer/débuter/
Dédié à cette fille pour commencer
妹子你好实在 gān
bouclier/berge/mât/concerner/51e radical/
gàn
traiter/faire/capable/tronc d'arbre/
gān
sec/aliment sec/vain/simulé/
gàn
faire/se débrouiller/capable/
mèi zi
jeune soeur (dialecte)/fillette/
nǐ hǎo
bonjour/salut/Comment allez-vous ?/Comment ça va ?/Tu es très.../
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
shí zài
vraiment/réellement/en effet/effectivement/en réalité/réel/substantiel/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
me
(suffixe de certaines formes indéfinies)/ainsi/comme ça/
yāo
chiffre un (utilisé pour épeler un numéro)/cadet/petit dernier/

(particule finale exclamative)/
ma
(particule finale interrogative)/
āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
hāi
hélas !/ohé !/oh hisse !/
yo
oh!/ah!/

oh! (interjection indiquant une légère surprise)/
fille, bonjour, c’est vraiment bien, hé
哥哥早就你看gē ge
frêre aîné/
zǎo jiù
auparavant/déjà/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
nǐ kān
tu vois/regarde/
zhōng
milieu/centre/central/intérieur/parmi/moitié/
zhòng
frapper juste/être frappé par/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Mon frère avait déjà pris une fantaisie pour toi
看中āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
kàn zhòng
avoir une préférence pour/trouver à son goût/fixer son choix sur/jeter son dévolu sur/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Oups, j’aime ça
看中āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
kàn zhòng
avoir une préférence pour/trouver à son goût/fixer son choix sur/jeter son dévolu sur/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Oups, j’aime ça
呵呵 āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
hāi
hélas !/ohé !/oh hisse !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
hē hē
(onom.) héhé/hihi/
hāi
hélas !/ohé !/oh hisse !/
hāi
hélas !/ohé !/oh hisse !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
Oups Oups Hey Hey
呵呵āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
hē hē
(onom.) héhé/hihi/
Oups
哥哥早就你看gē ge
frêre aîné/
zǎo jiù
auparavant/déjà/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
nǐ kān
tu vois/regarde/
zhōng
milieu/centre/central/intérieur/parmi/moitié/
zhòng
frapper juste/être frappé par/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Mon frère avait déjà pris une fantaisie pour toi
看中āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
kàn zhòng
avoir une préférence pour/trouver à son goût/fixer son choix sur/jeter son dévolu sur/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Oups, j’aime ça

je/moi/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Je vous le répète
牵手成功之后
tu/toi/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
gēn
suivre/talon/avec/comme/

elle/
qiān shǒu
(se) tenir par la main/
chéng gōng
succès/réussir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zhī hòu
après/plus tard/après/
Vous allez lui tenir la main après avoir réussi
你们nǐ men
vous/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
Vous deux
我们栏目你们wǒ men
nous/
lán mù
rubrique/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
sòng
envoyer/reconduire/offrir/
nǐ men
vous/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
Nous vous enverrons les deux
希腊旅游
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
Xī là
Grèce/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
qín
nom générique de certains instruments de musique à corde/
hǎi
mer/océan/
lǚ yóu
voyager/voyage/tourisme/
Voyage à la mer Égée en Grèce
免费miǎn fèi
gratuit/gratuitement/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
C’est gratuit
当然 我们出钱 我们出钱
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
dāng rán
certainement/sans doute/évidemment/bien sûr/
wǒ men
nous/
chū qián
payer/financer/sortir de l'argent/
wǒ men
nous/
chū qián
payer/financer/sortir de l'argent/
Et bien sûr, nous payons pour cela, nous payons pour cela
最后hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/

tu/toi/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
liú
rester/inviter à rester/retenir/réserver/conserver/laisser (un message)/
dēng
lampe/lanterne/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Bien, avez-vous encore les lumières à la fin
继续jì xù
continuer/poursuivre/
liú
rester/inviter à rester/retenir/réserver/conserver/laisser (un message)/
dēng
lampe/lanterne/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Continuez à quitter les lumières
en
(employé pour marquer une interrogation)/(employé pour marquer une surprise)/( employé pour marquer une réponse)/
ēn
(son de grondement)/
Puits
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
D’accord, allez
哥们zhè
ce/ceci/cet/cette/
gē men
pote/frères/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
bái
blanc/clair/pur/en vain/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ce mec n’est pas venu en vain
愿意lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/

tu/toi/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
Allez, vous devez être prêt
过去这个洋妞这下guò qu
passé/
lǐng
cou/col/mener/guider/recevoir (de l'argent, etc.)/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
yáng niū
jeune fille étrangère/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
zhè xià
à ce moment là/cette fois ci/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
Utilisé pour conduire ce yankee vers le bas d’ici
如果不愿意rú guǒ
si/dans le cas où/
bù yuàn yì
ne pas vouloir/ne pas avoir envie de/ne pas souhaiter/
Sinon
鞠躬gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
jū gōng
s'incliner pour saluer/faire une courbette/
Donnez un arc
表示感谢你自己老家biǎo shì
montrer/exprimer/manifester/expression/manifestation/témoignage/
gǎn xiè
remercier/être reconnaissant/gratitude/
nǐ zì jǐ
toi-même/
huí
fois/revenir/rentrer/retourner/tourner/répondre/
lǎo jiā
pays natal/
Merci d’être retourné dans votre ville natale
非常愿意
je/moi/
fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
Je suis plus que disposé

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
Allez, allez, allez, allez
加油 加油 加油jiā yóu
graisser/huiler/faire le plein/redoubler d'efforts/Allez !/Courage !/
jiā yóu
graisser/huiler/faire le plein/redoubler d'efforts/Allez !/Courage !/
jiā yóu
graisser/huiler/faire le plein/redoubler d'efforts/Allez !/Courage !/
Allez, allez, allez
我们那边还没有wǒ men
nous/
nà bian
là/là-bas/
hái méi yǒu
pas encore/
Nous ne l’avons pas là-bas
外国女朋友zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
wài guó
pays étranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǚ péng you
copine/petite amie/
J’ai trouvé une petite amie étrangèreAmi
第一个 哈哈
je/moi/
shì
être/oui/correct/
dì yī ge
premier (ordinal)/
hā hā
ha! ha!/ah! ah!/
J’étais le premier haha
我们可以wǒ men
nous/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
shì
être/oui/correct/
Nous pouvons être
问题méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
wèn tí
question/problème/
Aucun problème
男朋友女朋友shì
être/oui/correct/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
nǚ péng you
copine/petite amie/
Vrai petit ami et petite amie
希望这样
je/moi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Je l’espère vraiment
这个小事 问题zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
shì
être/oui/correct/
xiǎo shì
bagatelle/une mince affaire/affaire de peu d'importance/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
wèn tí
question/problème/
C’est une petite chose, pas de problème
她的特别tā de
(féminin) son/sa/ses/
shǒu
main/ouvrier/64e radical/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
liáng
frais/
liàng
laisser refroidir qch/Liang (royaume)/
Ses mains étaient particulièrement froides
一下
je/moi/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

elle/
nuǎn
chaud/doux/chauffer/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Je l’ai réchauffée
没事méi shì
Ce n'est pas important/Ce n'est rien/n'avoir rien à faire/être libre/
Aucun problème
一下我们窑洞dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

tu/toi/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
zhù
habiter/loger/cesser/arrêter/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
wǒ men
nous/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
yáo dòng
yaodong/
Vous emmenez dans nos habitations troglodytes
窑洞 特别yáo dòng
yaodong/
dōng
hiver/
nuǎn
chaud/doux/chauffer/
xià
été/
liáng
frais/
liàng
laisser refroidir qch/Liang (royaume)/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Les grottes sont chaudes en hiver et fraîches en été, et très bonnes
我们马上wǒ men
nous/
mǎ shàng
tout de suite/aussitôt/immédiatement/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
qín
nom générique de certains instruments de musique à corde/
hǎi
mer/océan/
Nous sommes allés en mer Égée tout de suite
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/

tu/toi/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
wán
jouer/s'amuser/se divertir/
Emmenez-vous jouer
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Bon
老师 大为huáng
jaune/pornographique/
lǎo shī
enseignant/professeur/
dà wéi
très/considérablement/
Professeur Huang Dawei
这一你们zhè yī
ce (cette chose...)/

rideau/écran/voile/acte/
nǐ men
vous/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
Cette scène est pour vous deux
发表获奖fā biǎo
exprimer/prononcer/rendre public/publier/faire paraître/publication/parution/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
huò jiǎng
lauréat du prix/
gǎn
sentiment/sens/sentir/éprouver/émouvoir/toucher/
yán
dire/mot/parole/opinion/propos/
Publier quelques discours d’acceptation
简直觉得做梦一样 真是
je/moi/
jiǎn zhí
(tout) simplement/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
zuò mèng
rêver/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
zhēn shi
(qui exprime une arrogance, un mécontentement)/(C'est) vraiment.../
Je me sentais comme un rêve, vraiment
觉得4姑娘
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/

tu/toi/
bié
ne pas.../défense de/partir/autre/différence/différent/
biè
incommode/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
huà
parole/parler/
Je ne pense pas que vous devriez regarder la fille sur le numéro 4
说过méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
shuō guò
déjà dit/

presque/

combien/quelques/un peu/

petite table/

phrase/
huà
parole/parler/
Pas mal de mots ont été dits
我们的话wǒ men
nous/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Ce que nous disons
估计
je/moi/
cāi
deviner/supposer/soupçonner/

elle/
gū jì
évaluer/estimer/estimation/
Je suppose qu’elle a estimé
听懂néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
tīng dǒng
comprendre ce qui est dit/comprendre ce que l'on entend/comprendre à l'oral/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
liǎng
deux (unités)/once/taël/
sān
trois/3/
chéng
réussir/devenir/résultat/fruit (d'un travail)/très bien/d'accord/capable/dixième/
Je peux comprendre deux ou trois pour cent
但是明显感觉到dàn shì
mais/cependant/alors que/

elle/
míng xiǎn
évident/manifeste (adj.)/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/

masse/terre/terrain/lieu/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
gǎn jué dào
sentir/éprouver/
Mais elle pouvait clairement le sentir
这个小伙子zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
xiǎo huǒ zi
jeune homme/gars/
Ce garçon
是非受欢迎shì fēi
le vrai et le faux/le bien et le mal/discorde/
cháng
souvent/fréquemment/ordinaire/commun/constant/invariable/
shòu huān yíng
populaire/que tout le monde aime/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Il est très populaire
而且这么ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
Et il y a une telle chose
他的歌声那么打动tā de
son/sa/ses/
gē shēng
chant/
nà me
aussi/tant/alors/
dǎ dòng
émouvoir/éveiller (la sympathie)/touchant/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Sa voix chantante est si touchante
所以一点suǒ yǐ
par conséquent/ainsi/(c'est) la raison pour laquelle/

je/moi/
yī diǎn
(un) peu de/
Donc je suis un peu
你看那个āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise)/Ouh!/Aouh! (cri, plainte animale)/brame du cerf/
nǐ kān
tu vois/regarde/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
Liú
(nom de famille)/

lumière vive/briller/

pleurer/gémir/se lamenter/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Oh, vous voyez que Liu Ye pleure
觉得特别有缘 特别
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
yǒu yuán
connexes/réunis par le destin/même karma/
fēn
diviser/partager/distinguer/partie/minute/dixième (de certaines unités)/centième de yuan (monnaie)/centième d'once/
fèn
part afférente/dividende/office/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Je pense que c’est très fatidique et très bon
因为4嘉宾yīn wèi
car/parce que/

je/moi/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/

femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
Parce que j’étais avec l’invitée numéro 4
住在同一房间 zhù zài
habiter/vivre (quelque part)/
tóng yī
même/identique/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
fáng jiān
salle/pièce (d'un appartement, d'une maison)/chambre/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Restez dans la même chambre à droite
好好 那个话说hǎo hǎo
bien/agréablement/convenablement/correctement/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/

je/moi/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
huà shuō
on dit que .../discuter/raconter/
wán
terminer/finir/s'épuiser/complet/entier/intact/
D’accord, je vais finir ça
中文到底怎么样
elle/
Zhōng wén
chinois/langue chinoise/
dào dǐ
au bout/à la fin/enfin/finalement/au final/en définitive/donc/après/en fin de compte/
zěn me yàng
comment ?/que penser de ?/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Elle chinoise ce qui se passait
就像台上一样jiù xiàng
tout comme/à l'instar de/

elle/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
tái shàng
sur scène/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
C’était comme si elle était sur scène
他们下去duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/

je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
tā men
ils/eux/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Oui, je pense que les deux sont tombés en panne
怎么沟通zěn me
comment/pourquoi/
gōu tōng
relier/rejoindre/communiquer/se comprendre/échanger des idées/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Comment communiquer
这个不会中文zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Zhōng wén
chinois/langue chinoise/
Cela ne dira pas chinois
那个普通话不会nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
lián
relier/à la suite/y compris/compagnie (militaire)/(nom de famille)/
pǔ tōng huà
mandarin/putonghua/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Celui qui ne parle même pas le mandarin
得着
tu/toi/
guǎn
diriger/gérer/s'occuper de/assurer/fournir/tube/tuyau/
dé zháo
obtenir/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Pouvez-vous le gérer?
人家很好rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
hěn hǎo
bien/très bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Les gens iront bien
刚才不说
je/moi/
gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
bù shuō
ne rien dire/ne dire rien/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
N’ai-je pas simplement dit cela?
一句不会可以交流yī jù
un vers/une phrase/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
jiāo liú
échanger/échanges/alternatif (électricité)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Pas un mot ne peut être communiqué
可以 人家过日子kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
guò rì zi
vivre sa vie/passer les jours/
Vous pouvez vivre votre vie
马上明年混血儿mǎ shàng
tout de suite/aussitôt/immédiatement/
míng nián
l'année prochaine/
shēng
être né/naître/donner naissance/accoucher/vie/existence/élève/cru/pousser (grandir)/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
hùn xuè ér
sang-mêlé/métis/
Avoir un bébé métis l’année prochaine tout de suite
挺好tǐng hǎo
très bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
Très bien je vois
那个认真
il/lui/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
huà
parole/parler/
shì
être/oui/correct/
rèn zhēn
prendre au sérieux/sérieux/consciencieux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Il était vraiment sérieux à ce sujet
来说duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/

il/lui/
lái shuō
selon/du point de vue de/venons-en maintenant à (tel sujet)/
Pour lui
城市yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
yuán
cercle/rond/sphérique/dollar/yen/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
chéng shì
ville/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Pour faire le tour d’une grande ville
女朋友梦想nǚ péng you
copine/petite amie/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
mèng xiǎng
rêve/rêver de/
Le rêve de la petite amie
老外zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
lǎo wài
(familier) étranger/
Trouver un étranger
觉得就是这个时候
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
shí hou
temps/moment/
Je pense que c’est le moment
如果要是再说rú guǒ
si/dans le cas où/
yào shi
si/au cas où/supposé que/à condition que/
zài shuō
de plus/d'ailleurs/en outre/remettre à plus tard/reparler/
Si seulement je devais le dire
哎呀 现实一点āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
xiàn shí
réalité/
yī diǎn
(un) peu de/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Oh, soyez réaliste
可能 长久kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
cháng jiǔ
durable/permanent/longtemps/de longue durée/

morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Est-il possible que cela dure?
觉得这种
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zhè zhǒng
acabit/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Je ressens ce genre de personne
不解风情jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
tài
trop/très/extrêmement/
bù jiě fēng qíng
peu romantique/insensible/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
C’est tellement déroutant
人家刚才shì
être/oui/correct/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
Oui, les gens tout à l’heure
就是女孩真是jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
zhēn shi
(qui exprime une arrogance, un mécontentement)/(C'est) vraiment.../
C’est ce qu’est vraiment cette fille
哎呀 就是觉得自己年轻āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
hěn
très/
nián qīng
jeune/
Oups, je pense juste que je suis jeune
很多机会可以尝试yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
jī huì
chance/occasion/opportunité/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
cháng shì
essai/essayer/tenter/
Il y a beaucoup d’opportunités à essayer
我们栏目关注他们wǒ men
nous/
lán mù
rubrique/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
guān zhù
faire attention à/intéresser/suivre de près/
tā men
ils/eux/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
Nous devons faire attention aux deux
下去以后事儿xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
yǐ hòu
après/plus tard/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shì r
son emploi/affaires/business/question qui doit être réglée/affaire/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Quel est le problème après votre descente. »
尽快安排他们jǐn kuài
le plus vite possible/
ān pái
arranger/organiser/programmer/
tā men
ils/eux/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
qín
nom générique de certains instruments de musique à corde/
hǎi
mer/océan/
Organisez-vous pour qu’ils aillent en mer Égée dès que possible
觉得这个关键
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
hěn
très/
guān jiàn
crucial/décisif/clef/
Je pense que c’est la clé
你的意思尽快nǐ de
ton/ta/tes/
yì si
sens/opinion/intention/signification/souhait/sentiment/
shì
être/oui/correct/
jǐn kuài
le plus vite possible/
Vous voulez dire le plus tôt possible
生米煮成熟饭shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
(expr. idiom.) le riz est cuit/ce qui est fait est fait/il est trop tard pour changer quoi que ce soit/
shì
être/oui/correct/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Riz cru cuit à maturité le riz est-il
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droit à droite, droit à droite
脑袋
tu/toi/
nǎo dài
tête/cerveau/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
Ce que votre tête pense, c’est ce que vous pensez
知道什么
je/moi/
zhī dào
savoir/connaître/

tu/toi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
Je sais ce que vous pensez
他们有了好消息 这个tā men
ils/eux/
yǒu le
J'ai une solution!/avoir un polichinelle dans le tiroir/
hǎo xiāo xi
bonne nouvelle/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Ils ont de bonnes nouvelles à ce sujet
那个什么名字这个nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
míng zi
nom/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Quel est le nom de l’homme
什么jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
cuī
(nom de famille)/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
Quel est le nom cui
cuī
(nom de famille)/
fēng
pic/cime/sommet/
míng
inscription/graver/
Cui Fengming
消息告诉我们yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xiāo xi
nouvelle/information/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
gào su
dire/faire savoir/
wǒ men
nous/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
J’ai de bonnes nouvelles à nous annoncer
我们台上zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
wǒ men
nous/
tái shàng
sur scène/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
C’est sur notre scène
特别美丽故事yòu
encore/une fois de plus/à la fois/en outre/de plus/mais/et/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
měi lì
beau/belle/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gù shi
histoire/récit/
Une autre histoire particulièrement belle
正能量hěn
très/
zhèng néng liàng
énergie positive/
Énergie très positive
而且他们ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
tā men
ils/eux/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Et c’est vraiment comme on dit

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
zhuāng
feindre/simuler/charger/remplir/installer/équiper/costume/maquillage/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
yǎn
évoluer/représenter/jouer (un rôle)/projeter (un film)/
Ne faites pas semblant, n’agissez pas
脑子现在还在
je/moi/
nǎo zi
cerveau/tête/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
hái zài
encore là/
Mon cerveau est toujours là
脑子还没过来
je/moi/
nǎo zi
cerveau/tête/
hái méi
pas encore/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
huí
fois/revenir/rentrer/retourner/tourner/répondre/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/
Mon esprit n’est pas encore revenu de là
我也wǒ yě
moi aussi.../

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
huǎn
retarder/se rétablir/modérer/lent/doux/

1 (nombre)/un/
huǎn
retarder/se rétablir/modérer/lent/doux/
Je dois aussi ralentir
他们幸福zhù
souhaiter/
tā men
ils/eux/
xìng fú
heureux/bonheur/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Je leur souhaite du bonheur