大家好 三位老师好dà jiā hǎo
bonjour tout le monde/bonjour à toute la famille/
sān
trois/3/
wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
lǎo shī
enseignant/professeur/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Bonjour à tous, bonjour trois professeurs
我来自辽宁鞍山 岫岩玉都wǒ
je/moi/
lái zì
en provenance de/
Liáo níng
Liaoning/
Ān shān
Anshan (Liaoning)/
xiù
sommet de la montagne/grotte/
yán
roche/rocher/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
Je suis d’Anshan, province du Liaoning, Xiuyan Yudu
今年26岁jīn nián
cette année/
suì
an/ans/année/âge/
Il a 26 ans
宋海峰 欢迎你Sòng
(nom de famille)/
hǎi fēng
cap/
huān yíng
bienvenue/souhaiter la bienvenue à qqn/accueillir favorablement qch/
nǐ
tu/toi/
Bienvenue à Song Haifeng
老师 我想先说一下lǎo shī
enseignant/professeur/
wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
xiān
premier/d'abord/ancêtre/prédécesseur/défunt/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Professeur, je veux commencer par ça
我给24位女嘉宾wǒ
je/moi/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
Je le donne à 24 invitées
带来了一份小礼物dài lái
amener/apporter/flanquer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
yī fèn
une part/une portion/
xiǎo
petit/jeune/
lǐ wù
cadeau/
Apporté un petit cadeau
有礼物yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
lǐ wù
cadeau/
Il y a des cadeaux
对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
好hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Bon
我可以wǒ
je/moi/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
Je peux
可以kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
D’ACCORD
我那个不在的时候wǒ
je/moi/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
bù zài
être absent/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
J’y étais
你们收到礼物了吧nǐ men
vous/
shōu dào
recevoir/
lǐ wù
cadeau/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Vous avez reçu des cadeaux
没有méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Non
你不在的时候nǐ
tu/toi/
bù zài
être absent/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Quand vous n’êtes pas là
我们不收礼物 孟非wǒ men
nous/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
shōu lǐ
recevoir un cadeau/
wù
objet/chose/un être/matière/
mèng
premier/principal/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
Nous n’acceptons pas les cadeaux de Meng Fei
我们好久没收到礼物了哎wǒ men
nous/
hǎo jiǔ
longtemps/
mò shōu
confiscation/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
lǐ wù
cadeau/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
Nous n’avons pas reçu de cadeau depuis longtemps
进一步暴露了你的人品jìn yī bù
de plus/d'une manière plus poussée/d'avantage/
bào lù
dénoncer/exposer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
nǐ de
ton/ta/tes/
rén pǐn
conduite/conduite morale/niveau moral/
Expose davantage votre personnage
好帅哦hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
é
réciter en chantant/
ó
(employé pour marquer une compréhension)/
ò
oh !/
Si beau
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
为什么我是粉色wèi shén me
pourquoi/
wǒ
je/moi/
shì
être/oui/correct/
fěn sè
rose (couleur)/
Pourquoi suis-je rose
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
是个什么shì gè
c'est un.../
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
Qu’est-ce que c’est
小乌龟xiǎo
petit/jeune/
wū guī
tortue/mari trompé/cocu/canaille/crapule/
Petite tortue
这是青蛙zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
qīng wā
grenouille/
C’est une grenouille
是青蛙shì
être/oui/correct/
qīng wā
grenouille/
C’est une grenouille
青蛙qīng wā
grenouille/
grenouille
24位女生wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
24 filles
对宋海峰印象如何 请考虑duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Sòng
(nom de famille)/
hǎi fēng
cap/
yìn xiàng
impression/
rú hé
comment/
qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
kǎo lǜ
réfléchir/envisager/considérer/
Quelle est l’impression de Song Haifeng S’il vous plaît considérer
请选择qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
xuǎn zé
choisir/sélectionner/
Veuillez sélectionner
谢谢 谢谢xiè xie
merci/remercier/
xiè xie
merci/remercier/
Merci
21号 我就不问了háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bù wèn
ne pas prêter attention à/ignorer/ne tenir aucun compte de/sans chercher à savoir/laisser aller impunément/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
N° 21 Je ne demanderai pas
你还沉浸在上一段里边nǐ
tu/toi/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
chén jìn
immerger/noyer/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
yī
1 (nombre)/un/
duàn
section/tronçon/pièce/morceau/
lǐ bian
à l'intérieur/dans/dedans/
Vous êtes toujours immergé dans le dernier paragraphe
给你点时间啊gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
nǐ
tu/toi/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
shí jiān
durée/temps/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Donnez-vous un peu de temps
16号háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Numéro 16
男嘉宾 你好nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
nǐ hǎo
bonjour/salut/Comment allez-vous ?/Comment ça va ?/Tu es très.../
Bonjour les invités masculins
你好nǐ hǎo
bonjour/salut/Comment allez-vous ?/Comment ça va ?/Tu es très.../
Bonjour
你叫宋海峰是吗nǐ
tu/toi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
Sòng
(nom de famille)/
hǎi fēng
cap/
shì ma
c'est vrai ?/n'est-ce pas ?/
Vous vous appelez Song Haifeng
对对对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
oui
我叫宋海云wǒ
je/moi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
Sòng
(nom de famille)/
hǎi
mer/océan/
yún
nuage/
Je m’appelle Song Haiyun
你叫宋海云nǐ
tu/toi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
Sòng
(nom de famille)/
hǎi
mer/océan/
yún
nuage/
Vous vous appelez Song Haiyun
对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
哇啊 云风wa
(onomatopée pour les sanglots ou les vomissements)/
wā
Ouah!/bruit d'un enfant en pleurs/bruit de vomissement/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
yún
nuage/
fēng
vent/rumeur/usage/182e radical/
Wow, vent nuageux
我们是风云wǒ men
nous/
shì
être/oui/correct/
fēng yún
Fung Wan/
Nous sommes la tempête
然后我想问你rán hòu
puis/ensuite/
wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
nǐ
tu/toi/
Alors je veux vous demander
你送我一只苍蝇是什么意思nǐ
tu/toi/
sòng
envoyer/reconduire/offrir/
wǒ
je/moi/
yī
1 (nombre)/un/
zhī
(classificateur pour les oiseaux et certains animaux)/seul/unique/seulement/
zhǐ
seulement/ne .. que/simplement/uniquement/mais/
cāng ying
mouche/
shì
être/oui/correct/
shén me yì sī
Qu'est-ce que cela signifie ?/
Qu’entendez-vous par m’envoyer une mouche?
这个是一只苍蝇zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
zhī
(classificateur pour les oiseaux et certains animaux)/seul/unique/seulement/
zhǐ
seulement/ne .. que/simplement/uniquement/mais/
cāng ying
mouche/
C’est une mouche
那不叫苍蝇nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
cāng ying
mouche/
Ce n’est pas ce qu’on appelle une mouche
那是 它叫蝉nà shi
bien entendu/naturellement/en effet/
tā
(genre neutre) il/elle/lui/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
chán
cigale/
Est-ce que c’est C’est ce qu’on appelle une cigale
一鸣惊蝉yī
1 (nombre)/un/
míng
(animaux, oiseaux) crier/chanter/
jīng
être effrayé/prendre/surprendre/
chán
cigale/
Une cigale surprenante
哦é
réciter en chantant/
ó
(employé pour marquer une compréhension)/
ò
oh !/
oh
你把它说成蜜蜂也好一点嘛nǐ
tu/toi/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
tā
(genre neutre) il/elle/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
chéng
réussir/devenir/résultat/fruit (d'un travail)/très bien/d'accord/capable/dixième/
mì fēng
abeille/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
yī diǎn
(un) peu de/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Il vaut mieux l’appeler une abeille
每一位女嘉宾的都不一样měi yī
chaque/
wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
bù yī
varier/être différent de/
yàng
forme/modèle/aspect/air/sorte/espèce/
Chaque invitée est différente
你能分别都说一下寓意吗nǐ
tu/toi/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
fēn bié
se séparer/distinguer/différence/respectivement/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
yù yì
allusion/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Pouvez-vous nous parler de la morale séparément ?
对玉实在是不了解duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
shí zài
vraiment/réellement/en effet/effectivement/en réalité/réel/substantiel/
shì
être/oui/correct/
bù liǎo
incapable de/
jiě
séparer/dénouer/défaire/soulager/expliquer/comprendre/
jiè
envoyer sous escorte/
Je ne sais vraiment pas grand-chose sur le jade
就像每位女嘉宾一样jiù xiàng
tout comme/à l'instar de/
měi
chaque/chacun/
wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
Comme toutes les femmes invitées
它都很美tā
(genre neutre) il/elle/lui/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
hěn
très/
měi
beau/joli/élégant/excellent/louer/(abrév.) Amérique/
Tout est beau
但是它美得各有不同dàn shì
mais/cependant/alors que/
tā
(genre neutre) il/elle/lui/
měi
beau/joli/élégant/excellent/louer/(abrév.) Amérique/
dé
acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
gè
chaque/chacun/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
bù tóng
différent/varié/
Mais c’est différent en beauté
关于这个guān yú
sur/en ce qui concerne/au sujet de/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
À ce sujet
我们看完第一条片子再问wǒ men
nous/
kàn wán
fini de voir/avoir fini de lire/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
piàn zi
film/photographie/disque/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
Demandons après avoir regardé le premier film
大家好dà jiā hǎo
bonjour tout le monde/bonjour à toute la famille/
Bonjour à tous
我叫宋海峰wǒ
je/moi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
Sòng
(nom de famille)/
hǎi fēng
cap/
Je m’appelle Song Haifeng
来自辽宁鞍山岫岩lái zì
en provenance de/
Liáo níng
Liaoning/
Ān shān
Anshan (Liaoning)/
xiù
sommet de la montagne/grotte/
yán
roche/rocher/
De Xiuyan, Anshan, Liaoning
今年26岁jīn nián
cette année/
suì
an/ans/année/âge/
Il a 26 ans
说起岫岩呢shuō qǐ
mentionner/pour mettre en place (un sujet)/en ce qui concerne/quant/
xiù
sommet de la montagne/grotte/
yán
roche/rocher/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
En parlant de Xiuyan
也许你不知道yě xǔ
peut-être/
nǐ
tu/toi/
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
Peut-être que vous ne savez pas
但是一说起玉石dàn shì
mais/cependant/alors que/
yī
1 (nombre)/un/
shuō qǐ
mentionner/pour mettre en place (un sujet)/en ce qui concerne/quant/
yù shí
pierres précieuses/jade/
Mais quand il s’agit de jade
你一定很感兴趣吧nǐ
tu/toi/
yī dìng
certainement/sûrement/certain/déterminé/fixe/
hěn
très/
gǎn xìng qù
(s') intéresser/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Vous devez être intéressé
岫岩玉石xiù
sommet de la montagne/grotte/
yán
roche/rocher/
yù shí
pierres précieuses/jade/
Jade Xiuyan
是中国四大名玉之一shì
être/oui/correct/
Zhōng guó
Chine/Empire du Milieu/
sì
quatre/4/
dà míng
nom de famille/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
zhī yī
parmi/un des.../
C’est l’un des quatre jades célèbres en Chine
我从小跟着父亲wǒ
je/moi/
cóng xiǎo
depuis son enfance/
gēn zhe
derrière/
fù qīn
père/
J’ai grandi en suivant mon père
学习玉器雕刻xué xí
étudier/apprendre/
yù qì
objet de jade/
diāo kè
graver/sculpter/
Apprendre la sculpture de jade
我呢很喜欢这门艺术wǒ
je/moi/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
hěn
très/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
mén
porte/entrée/voie/moyen/famille (classification)/école/classe/catégorie/(classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)/
yì shù
art/
J’adore cet art
父亲算是我的启蒙老师fù qīn
père/
suàn shì
considéré comme/enfin/à la fin/
wǒ de
mon/ma/mes/
qǐ méng
éclairer les ignorants/instruire les enfants/
lǎo shī
enseignant/professeur/
Mon père était mon professeur d’initiation
为了让自己的工艺更加精致wèi le
pour/afin de/dans le but de/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
gōng yì
arts et métiers/arts industriels/
gèng jiā
plus/encore/
jīng zhì
fin/exquis/délicat/
Afin de rendre leur savoir-faire plus raffiné
我重新拜师学艺wǒ
je/moi/
chóng xīn
de nouveau/à nouveau/
bài shī
reconnaître pour maître/
xué yì
apprendre un métier ou un art/
J’ai réappris de mon professeur
通过不断努力学习tōng guò
traverser/approuver/au moyen de/passer par/adopter/voter/
bù duàn
sans cesse/constamment/ininterrompu/continuel/
nǔ lì
faire des efforts/travailler dur/
xué xí
étudier/apprendre/
Apprenez grâce à un travail acharné et continu
现在的我xiàn zài
maintenant/actuellement/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wǒ
je/moi/
Maintenant je suis
可以独立完成玉器的制作了kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
dú lì
indépendance/
wán chéng
accomplir/finir/
yù qì
objet de jade/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zhì zuò
fabriquer/manufacturer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Vous pouvez terminer la production de jade indépendamment
我的生活很简单wǒ de
mon/ma/mes/
shēng huó
vie/
hěn jiǎn dān
simple/facile/
Ma vie est simple
除了工作之外chú le
excepté/à part/sauf/
gōng zuò
travail/besogne/
zhī wài
de plus/extra-/au-delà (de)/d'ailleurs/dehors/fors/
En plus du travail
平时听听音乐píng shí
habituellement/en temps ordinaire/normalement/d'habitude/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
tīng yīn yuè
écouter de la musique/
Écoutez de la musique en semaine
逛逛玉器市场guàng guang
errer/faire un tour/
yù qì
objet de jade/
shì chǎng
marché/
Promenez-vous dans le marché de jade
欣赏各种不同玉器雕刻作品xīn shǎng
apprécier/admirer/
gè zhǒng
toutes sortes de/variétés de/
bù tóng
différent/varié/
yù qì
objet de jade/
diāo kè
graver/sculpter/
zuò pǐn
oeuvre/ouvrage/
Admirez une variété de sculptures de jade différentes
从中学习 提升自己cóng zhōng
du milieu de/de là/(à partir) de/
xué xí
étudier/apprendre/
tí shēng
élever/monter en grade/promouvoir/promotion/levage/améliorer/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
Apprenez-en pour vous améliorer
身边有一些朋友知道shēn biān
près de soi/sur soi/sous la main/
yǒu yī xiē
quelques/un peu/
péng you
ami/copain/
zhī dào
savoir/connaître/
Certains amis autour savent
我要来参加《非诚勿扰》之后wǒ yào
je veux/je voudrais/je souhaiterais/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
cān jiā
adhérer à/participer à/prendre part à/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/
wù
ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
zhī hòu
après/plus tard/après/
Je viens après je vais ne pas déranger
都用讽刺的口气对我说dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
yòng
utiliser/employer/avoir à faire ceci ou cela/manger ou boire/frais ou dépenses/utilité/c'est pourquoi/donc/par conséquent/avec/
fěng cì
se moquer/satire/ironie/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
kǒu qì
ton (de la voix)/façon de parler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
wǒ
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Ils m’ont tous dit d’un ton sarcastique
上台的男嘉宾都是高富帅shàng tái
entrer en scène/faire son apparition sur la scène politique/arriver au pouvoir/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì
être/oui/correct/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
fù
riche/abondant/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
Les invités masculins sur la scène sont tous riches et beaux
你行吗nǐ
tu/toi/
háng
classe/sorte/rang/maison de commerce/
xíng
marcher/agir/faire/pratiquer/appliquer/d'accord/c'est bon !/bagages/quitter la maison/ballade/voyage/
xìng
action/comportement/conduite (personnelle)/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Vous allez bien
但是我想说的就是dàn shì
mais/cependant/alors que/
wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Mais c’est ce que je veux dire
虽然我不是高富帅suī rán
bien que/quoique/même si/
wǒ
je/moi/
bù shì
faute/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
fù
riche/abondant/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
Bien que je ne sois pas riche et beau
但是我有这个勇气dàn shì
mais/cependant/alors que/
wǒ yǒu
je possède/j'ai/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
yǒng qì
courage/
Mais j’ai le courage
有这个胆量yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
dǎn liàng
courage/audace/
Ayez ce courage
站在这里寻找自己的幸福zhàn
se tenir debout/rester debout/s'arrêter/gare/arrêt/station/
zài zhè lǐ
ici/ici même/à cet endroit/
xún zhǎo
chercher/être à la recherche de/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
xìng fú
heureux/bonheur/
Tenez-vous ici à la recherche de votre propre bonheur
你们有吗nǐ men
vous/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
En avez-vous un?
谢谢 谢谢xiè xie
merci/remercier/
xiè xie
merci/remercier/
Merci
那男嘉宾送的这个玉nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
sòng
envoyer/reconduire/offrir/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
L’invité masculin a envoyé ce jade
都是你自己亲自雕的dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì
être/oui/correct/
nǐ zì jǐ
toi-même/
qīn zì
en personne/
diāo
graver/sculpter/gravure/sculpture/aigle royal/vautour/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Vous l’avez sculpté vous-même
这个不是zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
bù shì
faute/
Celui-ci n’est pas
这zhè
ce/ceci/cet/cette/
ceci
不是 这bù shì
faute/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
Pas ça
这个zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Celui-là
不是送的是玉吗bù shì
faute/
sòng
envoyer/reconduire/offrir/
dí shì
justement/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
N’est-ce pas du jade qui a été envoyé ?
是shì
être/oui/correct/
être
不是吧bù shì
faute/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Pas question
这个是我们当地的秀玉zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
shì
être/oui/correct/
wǒ men
nous/
dāng dì
local/du pays/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
xiù
beau/gracieux/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
C’est notre Xiuyu local
这在市面上值多少钱一个zhè
ce/ceci/cet/cette/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
shì miàn
marché/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
zhí
coûter/valoir/mériter/valoir la peine/valeur/
duō shao qián
combien ça coûte ?/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Combien cela vaut-il sur le marché
哎 你能不能不这样子问啊āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
nǐ
tu/toi/
néng bù néng
Est-il possible ?/Peut-on le faire ?/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
zhè yàng zi
ainsi/de cette façon/comme ça/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Hé, ne pouvez-vous pas demander comme ça?
送个礼物sòng
envoyer/reconduire/offrir/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
lǐ wù
cadeau/
Envoyer un cadeau
哎 这玩意儿是多少钱āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
wán yì r
truc/
shì
être/oui/correct/
duō shao qián
combien ça coûte ?/
Hé, combien coûte cette chose
有你这样的吗yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
nǐ
tu/toi/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Existe-t-il une chose comme vous?
你那个境界跟财神nǐ
tu/toi/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
jìng jiè
étape/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
cái shén
Caishenye/Dieu de la richesse/
Vous êtes dans ce royaume avec le Dieu de la Richesse
是属于一个档次的shì
être/oui/correct/
shǔ yú
appartenir à/relever de/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
dàng cì
différenciation entre les échelons/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Il appartient à un grade
这是心意嘛 对吧zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
xīn yì
sentiment/affection/intention/idée/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
C’est le cœur, non?
它 玉也分很多种tā
(genre neutre) il/elle/lui/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
fēn
diviser/partager/distinguer/partie/minute/dixième (de certaines unités)/centième de yuan (monnaie)/centième d'once/
fèn
part afférente/dividende/office/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
zhǒng
sorte/type/espèce/race/genre/(classificateur pour les types)/
zhòng
cultiver/
Il est également divisé en de nombreux types de jade
这秀玉zhè
ce/ceci/cet/cette/
xiù
beau/gracieux/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
Ce spectacle jade
是中国的四大玉当中的一个shì
être/oui/correct/
Zhōng guó
Chine/Empire du Milieu/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
sì
quatre/4/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
dāng zhōng
au milieu/au centre/parmi/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
C’est l’un des quatre grands jades de Chine
还是和田玉啊hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
Hé tián yù
néphrite/jade Hetian/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ou Wada Yu
男嘉宾 你应该对玉很了解吧nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
nǐ
tu/toi/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
hěn
très/
liǎo jiě
connaître/comprendre/se renseigner/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Invité masculin Vous devriez en savoir beaucoup sur Jade
可以这么说吧kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Disons-le de cette façon
品种呢pǐn zhǒng
espèce/variété/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Variétés
我对我们本地的玉特别了解wǒ
je/moi/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
wǒ men
nous/
běn dì
local/natal/cette localité/de pays/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
liǎo jiě
connaître/comprendre/se renseigner/
Je connais notre jade local en particulier
那你可以分别找几位nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
nǐ
tu/toi/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
fēn bié
se séparer/distinguer/différence/respectivement/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
jǐ wèi
Mesdames et Messieurs !/
Ensuite, vous pouvez en trouver quelques-uns
你觉得很nǐ
tu/toi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
hěn
très/
Vous pensez que c’est beaucoup
和玉很相似的女生hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
hěn
très/
xiāng sì
ressembler/ressemblance/similaire/similitude (géométrie)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
Une fille qui ressemble beaucoup à Yu
形容一下她们是哪一款xíng róng
décrire/qualifier/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
tā men
elles/
shì
être/oui/correct/
nǎ
quel/comment/
na
(particule finale pour embellir la sonorité de certaines phrases)/
něi
lequel ?/(particule interrogative suivie d'un classificateur ou d'un chiffre-classificateur)/
yī
1 (nombre)/un/
kuǎn
somme d'argent/cordial/alinéa/paragraphe/(classificateur pour les modèles, versions)/
Décrivez lequel ils sont
就是温润也好jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
wēn
réchauffer/attiédir/réviser/revoir/température/tiède/doux/
rùn
mouiller/humide/mouillé/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Même s’il fait chaud, c’est bon
怎么来形容一下嘛zěn me
comment/pourquoi/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
xíng róng
décrire/qualifier/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Comment le décrire
那先从你说吧nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
xiān
premier/d'abord/ancêtre/prédécesseur/défunt/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
nǐ
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Commençons par vous
哦é
réciter en chantant/
ó
(employé pour marquer une compréhension)/
ò
oh !/
oh
你的口音nǐ de
ton/ta/tes/
kǒu yin
accent/
Votre accent
我就觉得你就是一块比较wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nǐ
tu/toi/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
yī kuài
morceau/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
Je pense juste que vous êtes un élément de comparaison
算是细腻的吧suàn shì
considéré comme/enfin/à la fin/
xì nì
fin et lisse/minutieux/détaillé/exquis/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
C’est délicat
细腻xì nì
fin et lisse/minutieux/détaillé/exquis/
Délicat
对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
因为我yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
Parce que je
你给我的第一感觉nǐ
tu/toi/
gěi wǒ
donnez-moi/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/
gǎn jué
sensation/sentir/
Vous m’avez donné la première impression
我觉得你特别温柔wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nǐ
tu/toi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
wēn róu
doux/tendre/gentil/
Je pense que vous êtes particulièrement doux
温柔wēn róu
doux/tendre/gentil/
doux
哎 你口音是哪儿口音āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
nǐ
tu/toi/
kǒu yin
accent/
shì
être/oui/correct/
nǎ r
où ?/
kǒu yin
accent/
Hé, où est ton accent
鞍山Ān shān
Anshan (Liaoning)/
Anshan
鞍山Ān shān
Anshan (Liaoning)/
Anshan
我很喜欢你这种口音wǒ
je/moi/
hěn
très/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nǐ
tu/toi/
zhè zhǒng
acabit/
kǒu yin
accent/
J’aime beaucoup ton accent
要是 我在想yào shi
si/au cas où/supposé que/à condition que/
wǒ
je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
Si seulement je pensais
我经常在想wǒ
je/moi/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
J’y pense beaucoup
要有人问我这个问题的话yào yǒu
avoir besoin/exiger/requérir/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
wǒ
je/moi/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
wèn tí
question/problème/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Si quelqu’un me posait cette question
要形容一下24位女生yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
xíng róng
décrire/qualifier/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
Décrivez les 24 filles
都是什么玉的话dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì
être/oui/correct/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Quel mot de jade
我会从3号说起wǒ
je/moi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
shuō qǐ
mentionner/pour mettre en place (un sujet)/en ce qui concerne/quant/
Je vais commencer par le 3ème
对 我也想(说)duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
wǒ yě
moi aussi.../
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Oui, je veux aussi (dire)
这是一款墨玉zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
kuǎn
somme d'argent/cordial/alinéa/paragraphe/(classificateur pour les modèles, versions)/
mò
encre/noir/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
Il s’agit d’un type d’encre jade
墨玉mò
encre/noir/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
Mo
在新疆有 新疆有墨玉zài
en train de/à/dans/en/exister/
Xīn jiāng
Xinjiang/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
Xīn jiāng
Xinjiang/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
mò
encre/noir/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
Au Xinjiang, il y a du jade d’encre au Xinjiang
真荣幸zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
róng xìng
avoir l'honneur de/
Quel honneur
就是孟爷爷跟我说jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
mèng
premier/principal/
yé ye
grand-père/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
C’est grand-père Meng qui m’a dit
我是一块墨玉wǒ
je/moi/
shì
être/oui/correct/
yī kuài
morceau/
mò
encre/noir/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
Je suis un morceau d’encre jade
因为从一开始yīn wèi
car/parce que/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
yī
1 (nombre)/un/
kāi shǐ
commencement/début/commencer/débuter/
Parce que dès le début
孟爷爷就一直在讽刺我mèng
premier/principal/
yé ye
grand-père/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
yī zhí
toujours/jusque/tout droit/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
fěng cì
se moquer/satire/ironie/
wǒ
je/moi/
Grand-père Meng m’a satirisé
所以这真的很开心 现在suǒ yǐ
par conséquent/ainsi/(c'est) la raison pour laquelle/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
hěn
très/
kāi xīn
se jouer de qqn/joyeux/satisfait/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
Donc c’est vraiment amusant en ce moment
这 这zhè
ce/ceci/cet/cette/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
Ce
你知道不知道nǐ
tu/toi/
zhī dào
savoir/connaître/
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
Vous savez ne pas savoir
你见过墨玉没有nǐ
tu/toi/
jiàn guò
avoir vu/
mò
encre/noir/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Vous avez vu Mo Yu non
没有见过méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
jiàn guò
avoir vu/
Je ne l’ai pas vu
但是我(觉得)dàn shì
mais/cependant/alors que/
wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
Mais je (pense)
是墨的吧 应该是黑色的shì
être/oui/correct/
mò
encre/noir/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
shì
être/oui/correct/
hēi sè
noir/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’est de l’encre, ça devrait être noir
然后也是玉rán hòu
puis/ensuite/
yě shì
aussi/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
Et puis il y a aussi le jade
我跟你说wǒ
je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nǐ
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Je vais vous dire
在中国玉分很多种zài
en train de/à/dans/en/exister/
Zhōng guó
Chine/Empire du Milieu/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
fēn
diviser/partager/distinguer/partie/minute/dixième (de certaines unités)/centième de yuan (monnaie)/centième d'once/
fèn
part afférente/dividende/office/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
zhǒng
sorte/type/espèce/race/genre/(classificateur pour les types)/
zhòng
cultiver/
Il existe de nombreux types de jade en Chine
碧玉 白玉 墨玉其实很好的bì yù
jaspe vert/jaspis/émeraude/
bái
blanc/clair/pur/en vain/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
mò
encre/noir/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
qí shí
en fait/en réalité/
hěn hǎo
bien/très bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Jasper Jade blanc Le jade encre est en fait très bon
产(地) 新疆有chǎn
donner naissance/produire/produit/propriété/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/
dì
masse/terre/terrain/lieu/
Xīn jiāng
Xinjiang/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
Origine (lieu) Xinjiang a
你以后看到就知道了nǐ
tu/toi/
yǐ hòu
après/plus tard/
kàn dào
constater/voir/observer/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhī dào le
compris/OK/d'accord/
Vous le verrez plus tard
反正我就开心fǎn zhèng
en tout cas/quand même/n'importe comment/de toute façon/en tout état de cause/malgré tout/quoi qu'il en soit/
wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
kāi xīn
se jouer de qqn/joyeux/satisfait/
Je suis heureux de toute façon
对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
你这样的nǐ
tu/toi/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Tu es comme ça
你这种性格啊 心宽nǐ
tu/toi/
zhè zhǒng
acabit/
xìng gé
caractère (personnalité)/tempérament/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
xīn
coeur/pensée/esprit/intention/
kuān
large/
Vous avez ce genre de personnalité, ah, un cœur large
活120岁没有问题huó
vivre/vivant/vif/expressif/travail/
suì
an/ans/année/âge/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
wèn tí
question/problème/
Il n’y a aucun problème à vivre jusqu’à 120 ans
我听说过就是玉啊wǒ
je/moi/
tīng shuō guo
entendre dire/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
J’ai entendu parler du jade
你戴的时间很长啊nǐ
tu/toi/
dài
mettre/porter (des lunettes, des gants, un chapeau)/respecter/(nom de famille)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí jiān
durée/temps/
hěn
très/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Vous le portez longtemps
它就会就是带你的颜色在里面tā
(genre neutre) il/elle/lui/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/
nǐ de
ton/ta/tes/
yán sè
couleur/
zài lǐ miàn
à l'intérieur/
Ce sera juste pour apporter votre couleur à l’intérieur
是的shì de
oui/précisément/c'est ça/
oui
是真的吗shì
être/oui/correct/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
C’est vrai
给你一块白玉戴三十年gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
nǐ
tu/toi/
yī kuài
morceau/
bái
blanc/clair/pur/en vain/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
dài
mettre/porter (des lunettes, des gants, un chapeau)/respecter/(nom de famille)/
sān
trois/3/
shí nián
décade/
Vous donner un morceau de jade blanc à porter pendant trente ans
它就变黑了 真的tā
(genre neutre) il/elle/lui/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
biàn hēi
noircissement/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Il devient juste noir, vraiment
那就正好nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhèng hǎo
juste/précisément/particulièrement/
C’est juste ce qu’il faut
是真的 那个君子养玉啊shì
être/oui/correct/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
jūn zǐ
homme d'honneur/homme de bien/gentleman/gentilhomme/
yǎng
nourrir/entretenir/élever/se soigner/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
C’est vrai que gentleman élève du jade
你知道吗nǐ
tu/toi/
zhī dào
savoir/connaître/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Sais-tu
王瀞颐wáng
roi/prince/(nom de famille)/
wàng
régner sur/
yí
partie inférieure de la joue/nourrir/entretenir/se soigner/
Wang Yiyi
男嘉宾 我想要请问一下nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
wǒ
je/moi/
xiǎng yào
avoir envie de/vouloir/
qǐng wèn
voudriez-vous me dire.../puis-je vous demander.../s'il vous plait (j'ai une question).../
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Invité masculin Je voudrais vous demander
像在台湾的时候xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
Tái wān
Taïwan/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Comme quand j’étais à Taïwan
我们都很习惯把那个玉啊wǒ men
nous/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
hěn
très/
xí guàn
habitude/s'habituer à/s'accoutumer à/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Nous sommes tous habitués à mettre ce jade ah
雕成可能佛像diāo
graver/sculpter/gravure/sculpture/aigle royal/vautour/
chéng
réussir/devenir/résultat/fruit (d'un travail)/très bien/d'accord/capable/dixième/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
fó xiàng
représentation de Bouddha/
Sculpté dans une possible statue de Bouddha
或者是一些什么huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
shì
être/oui/correct/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
Ou quelque chose
然后我记得我的奶奶跟我讲rán hòu
puis/ensuite/
wǒ
je/moi/
jì de
se rappeler/se souvenir/
wǒ de
mon/ma/mes/
nǎi nai
bonne-maman/nichons/doudounes/lolos/nénés/nénets/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
jiǎng
parler/dire/raconter/expliquer/négocier/
Puis je me souviens que ma grand-mère m’a dit
玉可以辟邪yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
bì xié
chasser les mauvais esprits/animal mythologique à tête de dragon/corps de cheval et silhouette de lion/
Jade peut éloigner les mauvais esprits
像你们这边有这样的说法吗xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
nǐ men
vous/
zhè biān
par ici/par là/de ce côté/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shuō fa
expression/manière ou façon d'exprimer/interprétation/avis/argument/opinion/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Y a-t-il une chose telle que votre côté?
这么说吧zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Disons-le de cette façon
一句话概括 戴玉保平安yī jù huà
en un mot/pour faire court/
gài kuò
brièvement/sommairement/résumer/
dài
mettre/porter (des lunettes, des gants, un chapeau)/respecter/(nom de famille)/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
bǎo
défendre/protéger/entretenir/conserver/garantir/maintenir/garder/assurer/
píng ān
sain et sauf/
En une phrase, Dai Yubao est en sécurité
我刚刚转不过来wǒ
je/moi/
gāng gang
tout juste/à peine/exactement/
zhuǎn
transformer/changer/transmettre/
zhuàn
tourner/tournoyer/tour/se promener/
bù guò
mais/néanmoins/seulement/pas plus que/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Je ne pouvais tout simplement pas me retourner
好像是喝酒不开车hǎo xiàng
sembler/avoir l'air/on dirait que/
shì
être/oui/correct/
hē jiǔ
boire (de l'alcool)/picoler/trinquer/se soûler/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
kāi chē
conduire (un véhicule)/mettre en marche/démarrer/
C’est comme boire sans conduire
开车不喝酒kāi chē
conduire (un véhicule)/mettre en marche/démarrer/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
hē jiǔ
boire (de l'alcool)/picoler/trinquer/se soûler/
Conduire sans boire
有这么个说法yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
shuō fa
expression/manière ou façon d'exprimer/interprétation/avis/argument/opinion/
Il y a un tel dicton
玉啊都是贴身的yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì
être/oui/correct/
tiē shēn
à même la peau/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Jade est tout ajusté
要么挂在脖子上yào me
ou... ou/soit... soit/
guà
pendre/suspendre/accrocher/donner un coup de fil/raccrocher (le téléphone)/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
bó zi
cou/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
Ou accrochez-le autour de votre cou
要么戴在手上yào me
ou... ou/soit... soit/
dài
mettre/porter (des lunettes, des gants, un chapeau)/respecter/(nom de famille)/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
shǒu
main/ouvrier/64e radical/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
Ou portez-le sur vos mains
古时候啊民间就有个说法gǔ shí hou
dans les temps anciens/dans l'ancien temps/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
mín jiān
populaire/folklorique/non gouvernemental/non officiel/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
shuō fa
expression/manière ou façon d'exprimer/interprétation/avis/argument/opinion/
Dans les temps anciens, il y avait un dicton populaire
人戴玉啊rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
dài
mettre/porter (des lunettes, des gants, un chapeau)/respecter/(nom de famille)/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Man dai yu
玉这种东西有一种说法yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
zhè zhǒng
acabit/
dōng xi
chose/quelque chose/machin/truc/objet/sujet/créature/
dōng xī
est et ouest/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
yī zhǒng
un type de/
shuō fa
expression/manière ou façon d'exprimer/interprétation/avis/argument/opinion/
Il y a un dicton sur des choses telles que le jade
你要么不戴nǐ
tu/toi/
yào me
ou... ou/soit... soit/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
dài
mettre/porter (des lunettes, des gants, un chapeau)/respecter/(nom de famille)/
Soit vous ne le portez pas
戴上身了之后dài shang
porter (un chapeau, une écharpe, etc.)/
shēn
corps/vie/soi-même/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zhī hòu
après/plus tard/après/
Après l’avoir mis
一辈子不要拿下来yī bèi zi
toute la vie/
bù yào
ne... pas/
ná xià
arrêter/capturer/saisir/gagner (un jeu, etc.)/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Ne l’enlevez pas pour le reste de votre vie
对对对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
oui
前三十年人养玉qián
avant/devant/précédent/ancien/pré-/
sān
trois/3/
shí nián
décade/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
yǎng
nourrir/entretenir/élever/se soigner/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
Au cours des trente premières années, les gens ont élevé du jade
后三十年玉养人hòu
arrière/descendant/reine/derrière/après/ensuite/
sān
trois/3/
shí nián
décade/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
yǎng
nourrir/entretenir/élever/se soigner/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Après trente ans d’élevage de jade
新上场的24号女生xīn
nouveau/neuf/récent/actuel/nouvellement/récemment/
shàng chǎng
entrer en scène/faire son entrée sur le terrain/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
La fille n° 24 qui vient d’être sur le terrain
做个自我介绍zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
zì wǒ jiè shào
se présenter/
Présenter
大家好 我叫何颖娇dà jiā hǎo
bonjour tout le monde/bonjour à toute la famille/
wǒ
je/moi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
hé
quel ?/quoi ?/
yǐng
intelligent/
jiāo
charmant/tendre/délicat/exigeant/gâter/
Bonjour à tous, je m’appelle He Yingjiao
来自上海lái zì
en provenance de/
Shàng hǎi
Shanghai/
Depuis Shanghai
我是一个兼腐宅以及干物女wǒ
je/moi/
shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jiān
double/simultanément/en même temps/
fǔ
pourrir/
zhái
résidence/demeure/
yǐ jí
et/ainsi que/
gān
bouclier/berge/mât/concerner/51e radical/
gàn
traiter/faire/capable/tronc d'arbre/
gān
sec/aliment sec/vain/simulé/
gàn
faire/se débrouiller/capable/
wù
objet/chose/un être/matière/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
Je suis une maison pourrie et une femme sèche
为一身的女生wèi
à cause de/pour/à/afin de/en vue de/
wéi
en tant que/servir de/devenir/se comporter comme/
yī shēn
tout le corps/un habit/seul/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
Pour une fille
希望能找到一个包容我一切xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
zhǎo dào
trouver/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
bāo róng
tolérant/magnanime/supporter patiemment/accepter/tolérer/contenir/
wǒ
je/moi/
yī qiè
tout/
J’espère en trouver un qui m’embrasse avec tout
包括能接受bāo kuò
comprendre/contenir/comporter/inclure/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
jiē shòu
accepter/
Y compris l’acceptabilité
我对各种服装癖好爱好的wǒ
je/moi/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
gè zhǒng
toutes sortes de/variétés de/
fú zhuāng
vêtement/habillement/costume/
pǐ hào
goût/intérêt/passion/passion/penchant/
ài hào
aimer/avoir du goût pour/prédilection/préférence/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
J’ai un penchant pour toutes sortes de fétiches vestimentaires
这么一个男生 谢谢zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nán shēng
(masculin) étudiant/écolier/lycéen/élève/
xiè xie
merci/remercier/
Un tel garçon merci
黄潇潇huáng
jaune/pornographique/
xiāo
(nom d'une rivière)/bruit de la pluie et du vent/
xiāo
(nom d'une rivière)/bruit de la pluie et du vent/
Huang Xiaoxiao
我觉得男嘉宾属于wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
shǔ yú
appartenir à/relever de/
Je pense que les invités masculins appartiennent
那种邻家花美男型nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
lín jiā
voisin/pays limitrophe/
huā
fleur/dépenser/luxure/(nom de famille)/
měi
beau/joli/élégant/excellent/louer/(abrév.) Amérique/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
xíng
type/modèle/moule (n.m)/
Ce genre de fleur beau type mâle à côté
然后就是rán hòu
puis/ensuite/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Et puis voilà, c’est
我觉得他下巴特别长wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
tā
il/lui/
xià ba
menton/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
Je pense qu’il a un menton particulièrement long
我希望以后wǒ
je/moi/
xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
yǐ hòu
après/plus tard/
J’espère plus tard
我找的对象也是下巴特别长wǒ
je/moi/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
duì xiàng
objet/cible/petit ami/petite amie/fiancé/amoureux (n.)/
yě shì
aussi/
xià ba
menton/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
L’objet que je cherchais était aussi un menton particulièrement long
因为我没下巴yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
méi
ne pas (avoir)/
mò
noyer/inonder/mourir/
xià ba
menton/
Parce que je n’ai pas de menton
然后就是rán hòu
puis/ensuite/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Et puis voilà, c’est
我想听男嘉宾wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
Je veux écouter les invités masculins
能不能唱一首歌给大家néng bù néng
Est-il possible ?/Peut-on le faire ?/
chàng
chanter/crier/
yī
1 (nombre)/un/
shǒu gē
chanson/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
Pouvez-vous chanter une chanson à tout le monde
可以kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
D’ACCORD
然后在唱歌之前rán hòu
puis/ensuite/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
chàng gē
chanter (une chanson)/
zhī qián
avant/auparavant/il y a/
Puis avant de chanter
我想说一下长下巴的问题wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
xià ba
menton/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wèn tí
question/problème/
Je voudrais parler du problème d’un long menton
然后就是rán hòu
puis/ensuite/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Et puis voilà, c’est
说一下shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Dis-le
因为我脸长嘛yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
liǎn
visage/face/réputation/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Parce que mon visage est long
然后很多身边的朋友rán hòu
puis/ensuite/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
shēn biān
près de soi/sur soi/sous la main/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
péng you
ami/copain/
Puis beaucoup d’amis autour
都给我起了一个外号dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
gěi wǒ
donnez-moi/
qǐ
augmenter/soulever/se lever/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
wài hào
surnom/
Ils m’ont tous donné un surnom
然后叫长白山rán hòu
puis/ensuite/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
Cháng bái shān
Mont Paektu/
Alors appelée montagne Changbai
脸长叫长白山liǎn
visage/face/réputation/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
Cháng bái shān
Mont Paektu/
Le visage s’appelle Changbai Mountain
她短tā
elle/
duǎn
court/bref/manquer de/faiblesse/défaut/
Elle est courte
你来唱个什么歌nǐ lái
viens/
chàng
chanter/crier/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
gē
chanter/chant/chanson/
Quelle chanson vous chantez
唱一小段吧chàng
chanter/crier/
yī
1 (nombre)/un/
xiǎo
petit/jeune/
duàn
section/tronçon/pièce/morceau/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Chantez un peu
张信哲的《过火》zhāng
(classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. )/(nom de famille)/ouvrir/s'étendre/
xìn
avoir confiance/croire/lettre/
zhé
sage/perspicace/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
guò huǒ
excessif/aller trop loin/dépasser la mesure/
« Au-dessus du feu » de Zhang Xinzhe
直到所有的梦已破碎zhí dào
jusqu'/
suǒ yǒu
tous les/tout/posséder/possessions/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
mèng
rêve/songe/
yǐ
cesser/finir/déjà/
pò suì
écraser/briser/concasser/broyer/mettre en menues pièces ou en miettes/
Jusqu’à ce que tous les rêves aient été brisés
才看见你的眼泪和后悔cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
kàn jiàn
voir/apercevoir/
nǐ de
ton/ta/tes/
yǎn lèi
larme/
hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
hòu huǐ
regretter/se repentir de/
Seulement pour voir vos larmes et vos regrets
我是多想再给你机会wǒ
je/moi/
shì
être/oui/correct/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
nǐ
tu/toi/
jī huì
chance/occasion/opportunité/
Je veux vous donner une autre chance
多想问你究竟爱谁duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
nǐ
tu/toi/
jiū jìng
finalement/enfin/après tout/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
shéi
qui/quiconque/
shuí
qui/quiconque/
Demandez qui vous aimez vraiment
既然爱 难分是非jì rán
puisque/étant donné que/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
nán
difficile/ennuyeux/fatigant/
nàn
désastre/détresse/clamité/infortune/malheur/
fēn
diviser/partager/distinguer/partie/minute/dixième (de certaines unités)/centième de yuan (monnaie)/centième d'once/
fèn
part afférente/dividende/office/
shì fēi
le vrai et le faux/le bien et le mal/discorde/
Puisque l’amour est inséparable du bien et du mal
就别逃避 勇敢面对jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bié
ne pas.../défense de/partir/autre/différence/différent/
biè
incommode/
táo bì
échapper à/esquiver/
yǒng gǎn
brave/courageux/vaillant/
miàn duì
faire face à/être confronté à/
Ne fuyez pas et affrontez-le courageusement
给了他的心gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
tā de
son/sa/ses/
xīn
coeur/pensée/esprit/intention/
A donné son cœur
你是否能够要得回nǐ
tu/toi/
shì fǒu
oui ou non/si/
néng gòu
pouvoir/être capable de/
yào dé
bon/bien/
huí
fois/revenir/rentrer/retourner/tourner/répondre/
Si vous pouvez le récupérer
怎么忍心怪你犯了错zěn me
comment/pourquoi/
rěn xīn
être dur/être impitoyable/avoir le coeur dur/avoir le coeur de/
guài
étrange/bizarre/s'étonner/reprocher/monstre/démon/
nǐ
tu/toi/
fàn
enfreindre/violer/attaquer/commettre/tomber dans/délinquant/criminel/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
cuò
erreur/faute/se tromper/erroné/mauvais/
Comment supporter de vous blâmer pour avoir fait une erreur
是我给你自由过了火shì
être/oui/correct/
wǒ
je/moi/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
nǐ
tu/toi/
zì yóu
liberté/libre/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
huǒ
feu/brûler/colère/passion/chaleur interne (MTC)/luxure/chaud (populaire)/86e radical/
C’est moi qui t’ai donné la liberté sur le feu
如果你想飞 伤痛我背rú guǒ
si/dans le cas où/
nǐ
tu/toi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
fēi
voler (avec des ailes)/
shāng tòng
douleur/
wǒ
je/moi/
bèi
dos/tourner le dos/dissimuler/apprendre par coeur/réciter par coeur/
bēi
porter sur le dos/assumer/
Si tu veux voler me faire mal au dos
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
你为什么不看着我唱啊nǐ
tu/toi/
wèi shén me
pourquoi/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
kàn zhuó
regarder attentivement/
wǒ
je/moi/
chàng
chanter/crier/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Pourquoi ne me regardes-tu pas chanter
你看着我唱啊nǐ kān
tu vois/regarde/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
wǒ
je/moi/
chàng
chanter/crier/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Tu me regardes chanter
我想给你放电来着wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
nǐ
tu/toi/
fàng diàn
décharge électrique/créer une atmosphère d'attraction envers les femmes/
lái zhe
(en fin de phrase, familier) dans le passé/(à la fin d'une question, familier) au fait ?/
Je veux vous décharger
跟你交流一下gēn
suivre/talon/avec/comme/
nǐ
tu/toi/
jiāo liú
échanger/échanges/alternatif (électricité)/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Parlez-vous
谁shéi
qui/quiconque/
shuí
qui/quiconque/
qui
我有点紧张wǒ yǒu
je possède/j'ai/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
jǐn zhāng
manquer/tendu/acharné/intense/excité/nerveux/
J’étais un peu nerveux
这这这zhè
ce/ceci/cet/cette/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
Ceci et cela
哦é
réciter en chantant/
ó
(employé pour marquer une compréhension)/
ò
oh !/
oh
我特别紧张wǒ
je/moi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
jǐn zhāng
manquer/tendu/acharné/intense/excité/nerveux/
J’étais particulièrement nerveux
希望大家能给我一些鼓励xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
gěi wǒ
donnez-moi/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
gǔ lì
encourager/inciter/
J’espère que vous pourrez m’encourager
谢谢大家xiè xie
merci/remercier/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
Merci
就是我跟大家姐妹说jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
wǒ
je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
jiě mèi
soeurs/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
C’est ce que j’ai dit à mes sœurs
这才是帅哥 长得多俊呀zhè
ce/ceci/cet/cette/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
shì
être/oui/correct/
shuài gē
beau gosse/
zhǎng de
avoir l'air/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
zùn
super/cool/
jùn
élégant/brillant/talentueux/
ya
ah/oh/(onom.) grincement/
Voici à quel point un beau gars a l’air beau
中国男人真帅Zhōng guó
Chine/Empire du Milieu/
nán rén
homme (masculin)/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
Les hommes chinois sont vraiment beaux
是你喜欢的类型shì
être/oui/correct/
nǐ
tu/toi/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
lèi xíng
type/
est le type que vous aimez
是的 阳光型男shì de
oui/précisément/c'est ça/
yáng guāng
lumière (du Soleil)/ensoleillement/transparent (ouvert à l'examen public)/
xíng
type/modèle/moule (n.m)/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
Oui, l’homme de type soleil
下巴长 主要是xià ba
menton/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
zhǔ yào
principal/essentiel/
shì
être/oui/correct/
Longueur du menton principalement
爆爆爆bào
éclater/exploser/frire rapidement/
bào
éclater/exploser/frire rapidement/
bào
éclater/exploser/frire rapidement/
Boom boom
那个赵美蓉nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
zhào
(nom de famille)/
měi
beau/joli/élégant/excellent/louer/(abrév.) Amérique/
róng
poudre de fruit ou de graine/
Que Zhao Meirong
刚才你一唱完歌之后gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
nǐ
tu/toi/
yī
1 (nombre)/un/
chàng
chanter/crier/
wán
terminer/finir/s'épuiser/complet/entier/intact/
gē
chanter/chant/chanson/
zhī hòu
après/plus tard/après/
Tout à l’heure, vous avez fini de chanter
他 我个人觉得tā
il/lui/
wǒ
je/moi/
gè rén
individu/personne (n.f)/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
Lui je le ressens personnellement
他唱得把你比下去了tā
il/lui/
chàng
chanter/crier/
dé
acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
nǐ
tu/toi/
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Il a chanté pour vous comparer à elle
唱一首你最拿手的chàng
chanter/crier/
yī
1 (nombre)/un/
shǒu
chef/tête/premier/(classificateur des poèmes et chansons)/
nǐ
tu/toi/
zuì
le plus/
ná shǒu
être fort en/exceller en/fort/ruse/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Chantez une chanson dans laquelle vous êtes le meilleur
我那个wǒ
je/moi/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
Mon que
我以前想一个人的时候wǒ
je/moi/
yǐ qián
avant/auparavant/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
yī
1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
J’avais l’habitude de penser à être seul
我不说 我就看着月亮wǒ
je/moi/
bù shuō
ne rien dire/ne dire rien/
wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
kàn zhuó
regarder attentivement/
yuè liang
Lune/
Je ne dis pas que je regarde juste la lune
我就送给你一首歌wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
sòng gěi
offrir/donner/envoyer/
nǐ
tu/toi/
yī
1 (nombre)/un/
shǒu gē
chanson/
Je vais te donner une chanson
叫《望月》吧jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
wàng yuè
pleine Lune/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Cela s’appelle « Regarder la Lune ».
《望月》wàng yuè
pleine Lune/
« Regarder la Lune »
嗯en
(employé pour marquer une interrogation)/(employé pour marquer une surprise)/( employé pour marquer une réponse)/
ēn
(son de grondement)/
Puits
来lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
venir
望着月亮的时候wàng
espérer/souhaiter/regarder au loin/rendre visite à/réputation/prestige/saluer/pleine lune/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
yuè liang
Lune/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
En regardant la lune
常常想起你cháng cháng
souvent/d'ordinaire/
xiǎng qǐ
se souvenir de/se rappeler/
nǐ
tu/toi/
Pensez souvent à vous
望着你的时候wàng
espérer/souhaiter/regarder au loin/rendre visite à/réputation/prestige/saluer/pleine lune/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
nǐ de
ton/ta/tes/
shí hou
temps/moment/
Quand vous regardez
就想起月亮jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
xiǎng qǐ
se souvenir de/se rappeler/
yuè liang
Lune/
Il suffit de penser à la lune
世界上最美shì jiè shàng
mondialement/
zuì měi
Le Plus beau/
Les plus beaux du monde
最美的是月亮zuì měi
Le Plus beau/
dí shì
justement/
yuè liang
Lune/
La plus belle chose est la lune
比月亮更美bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
yuè liang
Lune/
gēng
changer/modifier/
gèng
plus/davantage/encore plus/bien que/même si/de nouveau/encore/cependant/comment se pourrait-il que.../
měi
beau/joli/élégant/excellent/louer/(abrév.) Amérique/
Plus belle que la lune
更美的是你gēng
changer/modifier/
gèng
plus/davantage/encore plus/bien que/même si/de nouveau/encore/cependant/comment se pourrait-il que.../
měi
beau/joli/élégant/excellent/louer/(abrév.) Amérique/
dí shì
justement/
nǐ
tu/toi/
Plus tu es belle
哇啊wa
(onomatopée pour les sanglots ou les vomissements)/
wā
Ouah!/bruit d'un enfant en pleurs/bruit de vomissement/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Pleurage
很专业hěn
très/
zhuān yè
professionnel/spécialité/
Très professionnel
我发现你永远不会让我失望wǒ
je/moi/
fā xiàn
découvrir/se rendre compte de/
nǐ
tu/toi/
yǒng yuǎn
pour toujours/éternellement/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
wǒ
je/moi/
shī wàng
être déçu/perdre l'espoir/désespérer/décourager/
J’ai constaté que tu ne me laisseras jamais tomber
对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
来看下一条lái kàn
interpréter un sujet d'un certain point de vue/
xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/
yī
1 (nombre)/un/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
Jetons un coup d’œil au prochain
我有过两次情感经历wǒ yǒu
je possède/j'ai/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
liǎng cì
deux fois/
qíng gǎn
sentiment/passion/
jīng lì
passer par/vivre qch/faire l'expérience de/
J’ai eu deux expériences émotionnelles
第一次是在18岁的时候dì yī
premier/premièrement/numéro un/
cì
fois/(classificateur pour les événements)/ordre/second/de mauvaise qualité/inférieur/
shì
être/oui/correct/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
suì
an/ans/année/âge/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
La première fois, c’était à l’âge de 18 ans
对方比我大5岁duì fāng
adversaire/l'autre partie/
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
wǒ
je/moi/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
suì
an/ans/année/âge/
L’autre personne a 5 ans de plus que moi
她对我很好 很关心 很照顾tā
elle/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
wǒ
je/moi/
hěn hǎo
bien/très bien/
hěn
très/
guān xīn
s'intéresser à/se soucier de/
hěn
très/
zhào gu
soigner/veiller sur/prendre soin/
Elle était très gentille avec moi et se souciait Très bien pris en charge
那时候的我什么也不懂nà shí hou
à ce moment/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wǒ
je/moi/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
yě bù
non plus/ni/
dǒng
comprendre/savoir/
Je ne savais rien à ce moment-là
只知道沉迷在网吧打游戏zhī
(classificateur pour les oiseaux et certains animaux)/seul/unique/seulement/
zhǐ
seulement/ne .. que/simplement/uniquement/mais/
zhī dào
savoir/connaître/
chén mí
être absorbé par/se perdre dans/être accro à/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǎng bā
cybercafé/bar internet/
dá
douzaine/
dǎ
frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/
yóu xì
jeu/
Je ne sais que comment m’adonner à des jeux dans les cybercafés
她因为我整天打游戏tā
elle/
yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
zhěng tiān
toute la journée/
dá
douzaine/
dǎ
frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/
yóu xì
jeu/
Elle joue à des jeux toute la journée à cause de moi
和我多次争吵hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
wǒ
je/moi/
duō cì
à plusieurs reprises/à maintes reprises/
zhēng chǎo
se quereller/se disputer/se chamailler/
J’ai eu beaucoup d’arguments
但是每次她都主动原谅我dàn shì
mais/cependant/alors que/
měi cì
(à) chaque fois/
tā
elle/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
zhǔ dòng
prendre l'initiative/spontané/
yuán liàng
excuser/pardonner/
wǒ
je/moi/
Mais à chaque fois, elle m’a proposé de me pardonner
这样的感情持续了一年zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
gǎn qíng
sentiment/affection/
chí xù
continu/soutenu/durer/se maintenir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
yī
1 (nombre)/un/
nián
année/récolte/
Ce sentiment a duré un an
她知道我不喜欢她tā
elle/
zhī dào
savoir/connaître/
wǒ
je/moi/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
tā
elle/
Elle savait que je ne l’aimais pas
也就逐渐地放弃了yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhú jiàn
graduellement/progressivement/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/
dì
masse/terre/terrain/lieu/
fàng qì
renoncer à/abandonner/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Peu à peu, il a abandonné
第二次是我最难忘的dì èr cì
la deuxième fois/en deuxième lieu/le numéro deux/
shì
être/oui/correct/
wǒ
je/moi/
zuì
le plus/
nán wàng
inoubliable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
La deuxième fois a été ma plus mémorable
但是我以为dàn shì
mais/cependant/alors que/
wǒ
je/moi/
yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
Mais j’ai pensé
找到了属于自己的那个她zhǎo dào
trouver/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
shǔ yú
appartenir à/relever de/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
tā
elle/
Trouvé celui qui lui appartenait
死心塌地地爱着她sǐ xīn tā dì
irréductible/invétéré/complètement absorbé par une seule pensée/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/
dì
masse/terre/terrain/lieu/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
tā
elle/
Aimez-la de tout votre cœur
我对她特别好wǒ
je/moi/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
tā
elle/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
J’étais particulièrement gentil avec elle
虽然她大我三岁suī rán
bien que/quoique/même si/
tā
elle/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
wǒ
je/moi/
sān suì
âgé de trois ans/
Bien qu’elle ait trois ans de plus que moi
但是我会像一个大男孩dàn shì
mais/cependant/alors que/
wǒ
je/moi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
nán hái
garçon/
Mais je serai comme un grand garçon
照顾小女孩一样的照顾她zhào gu
soigner/veiller sur/prendre soin/
xiǎo nǚ hái
fillette/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zhào gu
soigner/veiller sur/prendre soin/
tā
elle/
Prenez soin d’elle comme une petite fille
甚至有的时候shèn zhì
même/voire/à tel point que/
yǒu de shí hòu
parfois/à certains moments/
Même parfois
为她端洗脚水wèi
à cause de/pour/à/afin de/en vue de/
wéi
en tant que/servir de/devenir/se comporter comme/
tā
elle/
duān
extrémité/bout/motif/cause/droit/correct/porter à deux mains/
xǐ jiǎo
lavage des pieds/se laver les pieds/
shuǐ
eau/liquide/85e radical/
Apportez son lave-pieds
因为她yīn wèi
car/parce que/
tā
elle/
À cause d’elle
我和以前的我完全改变了wǒ
je/moi/
hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
yǐ qián
avant/auparavant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wǒ
je/moi/
wán quán
complètement/totalement/complet/total/
gǎi biàn
changer/modifier/transformer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
J’ai complètement changé par rapport au moi précédent
我喜欢逗她wǒ
je/moi/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
dòu
amusant/drôle/marrant/taquiner/provoquer/exciter/
tā
elle/
J’aime la taquiner
在她休息的时候zài
en train de/à/dans/en/exister/
tā
elle/
xiū xi
se reposer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Pendant qu’elle se reposait
我会偷偷地去挠她的脚心wǒ
je/moi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
tōu tōu
en cachette/à la dérobée/en secret/clandestinement/furtivement/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/
dì
masse/terre/terrain/lieu/
qù
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
náo
gratter/déranger/fléchir/
tā de
(féminin) son/sa/ses/
jiǎo
pied (porteur)/base/
jué
rôle/
xīn
coeur/pensée/esprit/intention/
Je grattais secrètement le cœur de son pied
把她惹火了bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
tā
elle/
rě huǒ
attiser le feu/provoquer les gens/froisser qqn/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
elle est partie
我才会去哄她 逗她开心wǒ
je/moi/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
qù
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
hōng
cajolerie/
hǒng
duper/tromper/cajoler/
hòng
bruit/clameur/
tā
elle/
dòu
amusant/drôle/marrant/taquiner/provoquer/exciter/
tā
elle/
kāi xīn
se jouer de qqn/joyeux/satisfait/
Je vais l’amadouer et la rendre heureuse
但是她觉得我对她的好还不够dàn shì
mais/cependant/alors que/
tā
elle/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
wǒ
je/moi/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
tā de
(féminin) son/sa/ses/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
hái bù
pas encore/
gòu
atteindre/suffisant/assez/réellement/
Mais elle sentait que ma gentillesse envers elle n’était pas suffisante
总在我面前提她以前的男朋友zǒng
général/chef/total/toujours/tôt ou tard/en tout cas/réunir/rassembler/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ
je/moi/
miàn qián
en face/en présence/être devant/
tí
porter qch à la main/lever/hausser/avancer/poser une question/mentionner/
tā
elle/
yǐ qián
avant/auparavant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
Mentionnez toujours son ancien petit ami devant moi
怎么怎么好zěn me
comment/pourquoi/
zěn me
comment/pourquoi/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Quelle est la qualité
我多次发现wǒ
je/moi/
duō cì
à plusieurs reprises/à maintes reprises/
fā xiàn
découvrir/se rendre compte de/
Je l’ai découvert plusieurs fois
她与她的前男友还有联系tā
elle/
yǔ
et/s'allier/offrir/donner/
yú
(particule exprimant le doute)/
yù
prendre part à/
tā de
(féminin) son/sa/ses/
qián
avant/devant/précédent/ancien/pré-/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
yǒu
ami/
hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/
lián xì
contacter/combiner/unir/contact/liaison/
Elle a aussi des liens avec son ex-petit ami
关系还很暧昧guān xi
relation/réseau social/rapport/concerner/intéresser/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
hěn
très/
ài mèi
vague/équivoque/douteux/louche/
La relation est encore très ambiguë
我问她 她还不承认wǒ
je/moi/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
tā
elle/
tā
elle/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
bù chéng rèn
non reconnaissance/
Je lui ai demandé si elle ne l’admettrait pas encore
最后我无奈只好提出分手zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/
wǒ
je/moi/
wú nài
inévitable/malheureusement/à contrecoeur/
zhǐ hǎo
être obligé/ne pouvoir faire autrement que de/
tí chū
présenter/exprimer/
fēn shǒu
se séparer/mettre fin à une relation/
Au final, je n’ai pas eu d’autre choix que de proposer de rompre
我对理想女生呢wǒ
je/moi/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
lǐ xiǎng
idéal/perfection/parfait/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Qu’en est-il de la fille idéale
没有太多的要求méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
tài duō
trop/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yāo qiú
demander/exiger/revendiquer/
Rien n’était trop demander
希望她是一个懂事xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
tā
elle/
shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
dǒng shì
sage/raisonnable/
J’espère qu’elle est sensée
孝顺父母的女孩xiào shùn
avoir du respect pour les parents/être pieux/
fù mǔ
père et mère/parents/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
Une fille qui est filiale à ses parents
你愿意与我随玉而安吗nǐ
tu/toi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
yǔ
et/s'allier/offrir/donner/
yú
(particule exprimant le doute)/
yù
prendre part à/
wǒ
je/moi/
suí
au fur et à mesure/suivre/se conformer à/permettre/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
ér
et/mais/tandis que/alors que/
ān
paix/calme/sécurité/calmer/rassurer/installer/pacifier/poser/être satisfait de/calme/paisible/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Serez-vous en paix avec moi ?
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
我看你的短片wǒ
je/moi/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
nǐ de
ton/ta/tes/
duǎn piàn
court métrage/
Je regarde votre courte vidéo
我发现你的前女友wǒ
je/moi/
fā xiàn
découvrir/se rendre compte de/
nǐ de
ton/ta/tes/
qián
avant/devant/précédent/ancien/pré-/
nǚ yǒu
amie/copine/petite amie/
J’ai trouvé ton ex-petite amie
都有一个共同特点dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
gòng tóng
commun/ensemble/conjointement/
tè diǎn
caractéristique/particularité/
Ils ont tous une chose en commun
就是她们比你大 是吧jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
tā men
elles/
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
nǐ
tu/toi/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
shì
être/oui/correct/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Ils sont plus grands que vous, n’est-ce pas ?
哎āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
oui
对 第一个比我大5岁duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
dì yī ge
premier (ordinal)/
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
wǒ
je/moi/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
suì
an/ans/année/âge/
Pour le premier avait 5 ans de plus que moi
第二个比我大3岁dì èr
deuxième/deuxièmement/second/secondement/secundo/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
wǒ
je/moi/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
suì
an/ans/année/âge/
Le second avait 3 ans de plus que moi
你说实话nǐ
tu/toi/
shuō shí huà
dire la vérité/à vrai dire/franchement/
Vous dites la vérité
你是不是喜欢比自己大的nǐ
tu/toi/
shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Vous n’aimez pas être plus grand que vous-même
这个又不丢人zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
yòu
encore/une fois de plus/à la fois/en outre/de plus/mais/et/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
diū rén
perdre la face/
Ce n’est pas une honte
可以这么说吧kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Disons-le de cette façon
对 不就完了嘛duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
wán le
arriver/finir/toucher à sa fin/zut !/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
C’est juste
那我比你小你还会接受吗nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
wǒ
je/moi/
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
nǐ
tu/toi/
xiǎo
petit/jeune/
nǐ
tu/toi/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
jiē shòu
accepter/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Alors je suis plus jeune que toi, l’accepteras-tu ?
当然可以dāng rán
certainement/sans doute/évidemment/bien sûr/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
Bien sûr
这也是没事挑事了 这是zhè
ce/ceci/cet/cette/
yě shì
aussi/
méi shì
Ce n'est pas important/Ce n'est rien/n'avoir rien à faire/être libre/
tiāo
porter sur l'épaule avec un bâton/élever/creuser/
tiǎo
séduire/exciter/se moquer/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
C’est aussi bien de ramasser des choses cette
20号háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Numéro 20
男嘉宾 我刚刚看你nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
wǒ
je/moi/
gāng gang
tout juste/à peine/exactement/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
nǐ
tu/toi/
Invité masculin Je viens de vous voir
是帮女朋友端那个洗脚水shì
être/oui/correct/
bāng
aider/assister/un ensemble/un groupe/une bande/(classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique)/
nǚ péng you
copine/petite amie/
duān
extrémité/bout/motif/cause/droit/correct/porter à deux mains/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
xǐ jiǎo
lavage des pieds/se laver les pieds/
shuǐ
eau/liquide/85e radical/
C’est pour aider votre petite amie à apporter ce lavage de pieds
还是帮女朋友洗脚啊hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
bāng
aider/assister/un ensemble/un groupe/une bande/(classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique)/
nǚ péng you
copine/petite amie/
xǐ jiǎo
lavage des pieds/se laver les pieds/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ou lavez les pieds de votre petite amie
端水当然一起洗了duān
extrémité/bout/motif/cause/droit/correct/porter à deux mains/
shuǐ
eau/liquide/85e radical/
dāng rán
certainement/sans doute/évidemment/bien sûr/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
xǐ
laver/massacrer/développer (une photo)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Bien sûr, l’eau a été lavée ensemble
黄潇潇huáng
jaune/pornographique/
xiāo
(nom d'une rivière)/bruit de la pluie et du vent/
xiāo
(nom d'une rivière)/bruit de la pluie et du vent/
Huang Xiaoxiao
男嘉宾nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
Invité masculin
就是所有人对我的评论jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
suǒ yǒu
tous les/tout/posséder/possessions/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
wǒ de
mon/ma/mes/
píng lùn
commentaire/critique/commenter/juger/
C’est ce que tout le monde dit de moi
就是挺刻薄的jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
kè bó
dur/acerbe/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’est juste assez méchant
就是我是属于jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
wǒ
je/moi/
shì
être/oui/correct/
shǔ yú
appartenir à/relever de/
C’est à cela que j’appartiens
老板型女生那种 然后lǎo bǎn
patron/boss/
xíng
type/modèle/moule (n.m)/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
rán hòu
puis/ensuite/
Boss type fille gentille alors
而且我也比你小ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
wǒ yě
moi aussi.../
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
nǐ
tu/toi/
xiǎo
petit/jeune/
Et je suis aussi plus jeune que toi
然后你介意吗rán hòu
puis/ensuite/
nǐ
tu/toi/
jiè yì
s'offenser de/trouver à redire à/se soucier de/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Et puis ça vous dérange
不介意bù jiè yì
ne pas s'offenser/ne pas déranger/
Ça ne me dérangeait pas
那你喜欢我这个款吗nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
nǐ
tu/toi/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
wǒ
je/moi/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
kuǎn
somme d'argent/cordial/alinéa/paragraphe/(classificateur pour les modèles, versions)/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
M’aimez-vous celui-ci?
我觉得你特别好wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nǐ
tu/toi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Je pense que tu es particulièrement bon
啊ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
oui
我觉得你特别漂亮 特别好wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nǐ
tu/toi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
piào liang
joli/jolie/beau/belle/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Je pense que tu es si jolie, si gentille
今天要注意你的动向啊jīn tiān
aujourd'hui/
yào zhù yì
à noter que/remarquez que/
nǐ de
ton/ta/tes/
dòng xiàng
tendance/orientation/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Faites attention à vos mouvements aujourd’hui
你回头问完了nǐ
tu/toi/
huí tóu
tourner la tête/se retourner/repentir/plus tard/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
wán le
arriver/finir/toucher à sa fin/zut !/
Vous avez fait demi-tour et demandé
你回头不给人留灯啊nǐ
tu/toi/
huí tóu
tourner la tête/se retourner/repentir/plus tard/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
liú
rester/inviter à rester/retenir/réserver/conserver/laisser (un message)/
dēng
lampe/lanterne/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Vous ne revenez pas en arrière et ne laissez pas une lampe sur les gens
那个 我还想问一个nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
wǒ
je/moi/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Cela, j’aimerais en poser une de plus
你都这么说了nǐ
tu/toi/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Vous avez tout dit
既然已经问到这儿jì rán
puisque/étant donné que/
yǐ jīng
déjà/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
zhè r
ici/alors/en ce moment/
Maintenant que j’ai posé des questions à ce sujet
7号和18号háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Numéros 7 et 18
对 把他摁在这儿duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
tā
il/lui/
èn
apuyer sur/presser/
zài zhè ér
ici/présent/
D’accord, épinglez-le ici
你觉得哪个更好nǐ
tu/toi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nǎ ge
quel/lequel/
gèng hǎo
mieux/meilleur/Genghao (marque de vin chinois)/
Selon vous, qu’est-ce qui est le mieux
就是像玉一样jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
C’est comme du jade
她都有 各有不同吧tā
elle/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
gè
chaque/chacun/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
bù tóng
différent/varié/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Elle est toute différente
都有(特点)dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
tè diǎn
caractéristique/particularité/
Tous ont (caractéristiques)
那当然 每个人各有不同nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
dāng rán
certainement/sans doute/évidemment/bien sûr/
měi ge rén
chacun/tout le monde/
gè
chaque/chacun/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
bù tóng
différent/varié/
Et bien sûr, tout le monde est différent
你更喜欢哪一款nǐ
tu/toi/
gēng
changer/modifier/
gèng
plus/davantage/encore plus/bien que/même si/de nouveau/encore/cependant/comment se pourrait-il que.../
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nǎ
quel/comment/
na
(particule finale pour embellir la sonorité de certaines phrases)/
něi
lequel ?/(particule interrogative suivie d'un classificateur ou d'un chiffre-classificateur)/
yī
1 (nombre)/un/
kuǎn
somme d'argent/cordial/alinéa/paragraphe/(classificateur pour les modèles, versions)/
Lequel préférez-vous
你只能选一块nǐ
tu/toi/
zhǐ néng
ne pas avoir d'autre choix/être obligé de faire qch/
xuǎn
choisir/sélectionner/élire/choix/sélection/
yī kuài
morceau/
Vous ne pouvez choisir qu’une seule pièce
7号吧háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Numéro 7
7号háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Numéro 7
哎 我想问一个问题āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
wèn tí
question/problème/
Hé, je veux poser une question
就是 就所有人都知道jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
suǒ yǒu
tous les/tout/posséder/possessions/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
zhī dào
savoir/connaître/
C’est exactement ce que tout le monde sait
我在财政方面wǒ
je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
cái zhèng
finances/
fāng miàn
côté/aspect/part/égard/
Je suis en termes de finances
我管男人比较紧wǒ
je/moi/
guǎn
diriger/gérer/s'occuper de/assurer/fournir/tube/tuyau/
nán rén
homme (masculin)/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
jǐn
tendu/serré/étroit/urgent/
Je gère les hommes étroitement
然后男人的钱必须归我管rán hòu
puis/ensuite/
nán rén
homme (masculin)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
qián
argent/somme/richesse/
bì xū
il faut/il est nécessaire/il est requis/
guī
retourner/rentrer/rendre/appartenir/vers/
wǒ
je/moi/
guǎn
diriger/gérer/s'occuper de/assurer/fournir/tube/tuyau/
Ensuite, l’argent de l’homme doit aller à moi
你介意吗nǐ
tu/toi/
jiè yì
s'offenser de/trouver à redire à/se soucier de/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Cela vous dérange-t-il ?
白话说bái huà
langue courante/langue parlée/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Vernaculaire
我这个人怎么说呢wǒ
je/moi/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
zěn me
comment/pourquoi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Que dois-je dire en tant que personne?
就是平时吧jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
píng shí
habituellement/en temps ordinaire/normalement/d'habitude/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Juste habituellement
就是皮子挺紧的jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
pí zi
peau/fourrure/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
jǐn
tendu/serré/étroit/urgent/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’est juste que la peau est très tendue
能听懂不néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
tīng dǒng
comprendre ce qui est dit/comprendre ce que l'on entend/comprendre à l'oral/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
Peut comprendre non
我就是喜欢受虐型的wǒ
je/moi/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
shòu nüè
subir des abus sexuels/masochisme/
xíng
type/modèle/moule (n.m)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
J’aime juste le masochisme
就是如果jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
rú guǒ
si/dans le cas où/
Juste si
真是没辙了真是zhēn shi
(qui exprime une arrogance, un mécontentement)/(C'est) vraiment.../
méi zhé
(expr. idiom.) impossible à résoudre/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zhēn shi
(qui exprime une arrogance, un mécontentement)/(C'est) vraiment.../
C’est vraiment impoli
好 看下一条hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/
yī
1 (nombre)/un/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
Bon de voir le prochain
海峰这个人呢hǎi fēng
cap/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Hai Feng cette personne
看起来像花花公子kàn qǐ lái
avoir l'air/paraître/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
huā huā gōng zǐ
playboy/dandy/demoiseau freluquet/
On dirait un playboy
实际上呢shí jì shàng
au fond/dans le fond/effectivement/en fait/réellement/concrètement/en pratique/en réalité/de facto/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
En fait
他对感情非常专一的tā
il/lui/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
gǎn qíng
sentiment/affection/
fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
zhuān yī
concentré/appliqué/constant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Il est très dévoué aux sentiments
他的缺点就是吃得太少了tā de
son/sa/ses/
quē diǎn
défaut/insuffisance/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
chī
manger/prendre qch à manger/anéantir/absorber/s'imprégner de/
jí
bégaiement/balbutiement/
dé
acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
tài
trop/très/extrêmement/
shǎo
peu/quelque/manquer/
shào
jeune/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Son défaut est qu’il mange trop peu
我希望喜欢他的女嘉宾wǒ
je/moi/
xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
tā de
son/sa/ses/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
J’espère aimer son invitée
早日把他牵回家zǎo rì
le plus tôt possible/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
tā
il/lui/
qiān
conduire par la main (une personne ou un animal)/se tenir la main/s'impliquer/
huí jiā
rentrer à la maison/rentrer chez soi/
Ramenez-le tôt à la maison
养得白白胖胖的yǎng
nourrir/entretenir/élever/se soigner/
dé
acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
bái bái
en vain/pour rien/
pàng
gros/gras/opulent/
pàng
gros/gras/opulent/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Blanc et gras surélevés
小宋在我们玉雕行业xiǎo
petit/jeune/
Sòng
(nom de famille)/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
diāo
graver/sculpter/gravure/sculpture/aigle royal/vautour/
háng yè
métier/profession/
Xiao Song est dans notre industrie de la sculpture de jade
是一个佼佼者shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jiǎo jiǎo zhě
figure bien connue/excellent (entreprise,personne,...)/
Est un leader
他对自己的每一件作品tā
il/lui/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
měi yī
chaque/
jiàn
pièce/article/lettre/document/(classificateur pour les éléments d'un ensemble : événements, vêtements, etc.)/
zuò pǐn
oeuvre/ouvrage/
Il est sur chacun de ses propres morceaux
都在用心去做dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yòng xīn
intention/dessein/avec attention/attentivement/
qù
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
Nous le faisons tous avec notre cœur
我相信他在以后的生活当中wǒ
je/moi/
xiāng xìn
croire/avoir confiance en/
tā
il/lui/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yǐ hòu
après/plus tard/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shēng huó
vie/
dāng zhōng
au milieu/au centre/parmi/
Je crois qu’il sera dans le reste de sa vie
会对待女朋友huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
duì dài
traiter/s'y prendre avec qqn/
nǚ péng you
copine/petite amie/
Traitera les copines
会像玉一样 百般呵护huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
bǎi bān
par tous les moyens/dans la mesure possible/
hē hù
protéger/
Il sera soigné comme du jade
小宋这个人属于蔫坏型的xiǎo
petit/jeune/
Sòng
(nom de famille)/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
shǔ yú
appartenir à/relever de/
niān
amorphe/indolent/
huài
mauvais/méchant/cassé/très/fort/s'abîmer/se détériorer/se détruire/
xíng
type/modèle/moule (n.m)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Xiao Song cette personne appartient au mauvais type
有一次我们出去聚餐yǒu yī cì
il était une fois/fois/
wǒ men
nous/
chū qù
sortir/quitter/
jù cān
repas en commun/dîner officiel/dîner de gala/
Une fois, nous sommes allés dîner
趁我不注意的时候chèn
profiter de/
wǒ
je/moi/
bù zhù yì
inattention/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Quand je ne fais pas attention
往我可乐杯子地wǎng
ancien/passé/aller/se rendre/dans la direction de/vers/
wàng
aller/se rendre/
wǒ
je/moi/
kě lè
cola/
bēi zi
verre (récipient)/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/
dì
masse/terre/terrain/lieu/
Aller à mon plancher de tasse de Coca-Cola
放了好多醋fàng
relâcher/libérer/faire paître/projeter (un film)/lancer/mettre/placer/déposer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
hǎo duō
nombreux/beaucoup de/
cù
vinaigre/acide/
Mettez beaucoup de vinaigre
我喝下去的时候wǒ
je/moi/
hē
boire/
hè
crier fort/
xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Quand je l’ai bu
看到他们哄堂大笑kàn dào
constater/voir/observer/
tā men
ils/eux/
hōng táng dà xiào
hilarité générale/Toute la salle éclate de rire/
Voyez-les rire
女嘉宾们 你们要小心哦nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
nǐ men
vous/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
xiǎo xīn
faire attention/prendre soin/
é
réciter en chantant/
ó
(employé pour marquer une compréhension)/
ò
oh !/
Invitées, il faut faire attention
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
我听外拍导演回来说wǒ
je/moi/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
wài pāi
tournage en plein air/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
huí lai
revenir/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
J’ai entendu le réalisateur du tournage extérieur revenir
你好像nǐ hǎo
bonjour/salut/Comment allez-vous ?/Comment ça va ?/Tu es très.../
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
Vous êtes comme
对我们的女导演印象还不错duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
wǒ men
nous/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
yìn xiàng
impression/
hái bù cuò
c'est pas mal/
J’ai eu une bonne impression de notre réalisatrice
就是这么说吧jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Disons-le de cette façon
就是当初去面试的时候吧jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
dāng chū
à l'origine/au début/à l'époque/
qù
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
miàn shì
entretien/interview/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
C’est à ce moment-là que je suis allé pour la première fois à l’entrevue
然后我也不知道为什么rán hòu
puis/ensuite/
wǒ yě
moi aussi.../
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
wèi shén me
pourquoi/
Et puis je ne sais pas pourquoi
然后我看到她rán hòu
puis/ensuite/
wǒ
je/moi/
kàn dào
constater/voir/observer/
tā
elle/
Puis je l’ai vue
我就是一下子脸红了wǒ
je/moi/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
yī xià zi
net/
liǎn hóng
rougir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
J’ai rougi tout d’un coup
然后心里rán hòu
puis/ensuite/
xīn li
intérieurement/en son for intérieur/
Et puis le cœur
然后心里是很心动的吧rán hòu
puis/ensuite/
xīn li
intérieurement/en son for intérieur/
shì
être/oui/correct/
hěn
très/
xīn dòng
battement de coeur/palpitations/accélération de son rythme cardiaque/tachycardie/affecté émotionnellement/suscité (désir, émotion, intérêt, etc.)/surpris/choqué/perturbé/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Puis mon cœur a été très ému
可以这么说kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Pour ainsi dire
很心动的hěn
très/
xīn dòng
battement de coeur/palpitations/accélération de son rythme cardiaque/tachycardie/affecté émotionnellement/suscité (désir, émotion, intérêt, etc.)/surpris/choqué/perturbé/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Très réconfortant
对 很心动的duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
hěn
très/
xīn dòng
battement de coeur/palpitations/accélération de son rythme cardiaque/tachycardie/affecté émotionnellement/suscité (désir, émotion, intérêt, etc.)/surpris/choqué/perturbé/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Oui, très réconfortant
人家有男朋友了 不是吗rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
bù shì
faute/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Ils ont des petits amis, n’est-ce pas?
她没有tā
elle/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Elle ne l’a pas fait
牵走qiān
conduire par la main (une personne ou un animal)/se tenir la main/s'impliquer/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
Emporte
我向你保证她没有wǒ
je/moi/
xiàng
direction/orientation/donner sur/tourner vers/être pour/à/vers/
nǐ
tu/toi/
bǎo zhèng
s'engager à faire qch/garantir/assurer/
tā
elle/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Je vous assure qu’elle ne l’a pas fait
她不是现在没有男朋友tā
elle/
bù shì
faute/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
Elle n’est pas sans petit ami maintenant
她历史上就没有过tā
elle/
lì shǐ shàng
historique/dans l'histoire/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
Elle ne l’avait pas fait dans l’histoire
你懂我话的意思了吗nǐ
tu/toi/
dǒng
comprendre/savoir/
wǒ
je/moi/
huà
parole/parler/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yì si
sens/opinion/intention/signification/souhait/sentiment/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Comprenez-vous ce que je veux dire?
懂懂懂dǒng
comprendre/savoir/
dǒng
comprendre/savoir/
dǒng
comprendre/savoir/
Je sais
在男嘉宾看来zài
en train de/à/dans/en/exister/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
kàn lai
il semble/il paraît/à ce qu'on voit/
Aux yeux des invités masculins
这是好处呢还是zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
hǎo chu
avantage/profit/bénéfice/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
Est-ce un avantage ou non
这样是不是牺牲有点大啊zhè yàng
ainsi/de cette façon/
shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
xī shēng
sacrifier/se sacrifier/sacrifice/
yǒu diǎn
un peu/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
N’est-ce pas un peu un sacrifice ?
咱们组zán men
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)/
zǔ
organiser/grouper/groupe/série/groupe/série/
Regroupons-nous
有什么关系啊yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
guān xi
relation/réseau social/rapport/concerner/intéresser/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Qu’est-ce qu’ll y a?
大型生活服务类节目嘛dà xíng
grand/d'envergure/
shēng huó fù wù
services de zone-vie/services essentiels/
lèi
genre/espèce/ressembler/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Programmes de services d’assurance-vie à grande échelle
对吧duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Droite
哎呀啊 真是āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
zhēn shi
(qui exprime une arrogance, un mécontentement)/(C'est) vraiment.../
Oups, vraiment
只要(为)他们服务好zhǐ yào
si seulement/aussi longtemps que/
wèi
à cause de/pour/à/afin de/en vue de/
wéi
en tant que/servir de/devenir/se comporter comme/
tā men
ils/eux/
fú wù
service/servir/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Tant qu’ils les servent bien
我们的女编导随便挑wǒ men
nous/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
biān dǎo
composer et réaliser/scénariste et metteur en scène/
suí biàn
n'importe quel (qui, quoi, où, quand)/à sa guise/arbitrairement/sans façon/selon son désir/
tiāo
porter sur l'épaule avec un bâton/élever/creuser/
tiǎo
séduire/exciter/se moquer/
Notre chorégraphe féminine choisit au hasard
也不能yě bù
non plus/ni/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
Il ne peut pas non plus
有老公有男朋友的不行啊yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
lǎo gong
mari/époux/
lǎo gōng
mari (fam.)/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
bù xíng
incapable/incompétent/ça ne va pas/ce n'est pas possible/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Ce n’est pas acceptable d’avoir un mari et un petit ami
就是未婚的jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
wèi hūn
célibataire/non marié/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’est célibataire
但是呢dàn shì
mais/cependant/alors que/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Mais qu’en est-il ?
这才叫破例呢zhè
ce/ceci/cet/cette/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
pò lì
faire une exception/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
C’est ce qu’on appelle une exception
首先先说明一点shǒu xiān
premièrement/en premier lieu/
xiān
premier/d'abord/ancêtre/prédécesseur/défunt/
shuō míng
expliquer/exposer/note/commentaire/
yī diǎn
(un) peu de/
Commençons par un point
我觉得就是wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Je pense que c’est
两个人在一起吧liǎng ge
deux (unités)/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Soyons deux personnes ensemble
首先要有感觉shǒu xiān
premièrement/en premier lieu/
yào yǒu
avoir besoin/exiger/requérir/
gǎn jué
sensation/sentir/
Tout d’abord, il doit y avoir des sentiments
有感觉才会喜欢yǒu gǎn
pensées/
jiào
dormir/s'éveiller/
jué
éprouver/sentir/penser/éveiller/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
Ce n’est que lorsque vous le sentirez que vous l’aimerez
有喜欢 喜欢才会爱yǒu xǐ
être attendu/être enceinte/
huān
joyeux/gai/se réjouir/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
Si vous l’aimez, vous allez adorer
有爱才会有责任yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
yǒu zé rèn
responsable/
Ce n’est qu’avec amour que la responsabilité est
好hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Bon
有责任才会成为一个yǒu zé rèn
responsable/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
chéng wéi
devenir/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
La responsabilité en est une
哎呀啊 不要说排比句了āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
bù yào
ne... pas/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
pái bǐ
parallélisme/
jù
phrase/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Oups, ne dites rien sur les comparaisons
我也不逗圈子了wǒ yě
moi aussi.../
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
dòu
amusant/drôle/marrant/taquiner/provoquer/exciter/
quān zi
cercle/rond/tour/détour/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je ne taquine plus les cercles
然后我借此机会我想说rán hòu
puis/ensuite/
wǒ
je/moi/
jiè cǐ
utiliser ça comme prétexte/par conséquent/
jī huì
chance/occasion/opportunité/
wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Ensuite, je saisis cette occasion, je veux dire
我很喜欢你wǒ
je/moi/
hěn
très/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nǐ
tu/toi/
Je t’aime beaucoup
如果你愿意跟我走的话rú guǒ
si/dans le cas où/
nǐ
tu/toi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Si vous êtes prêt à me suivre
我愿意 我愿意照顾你wǒ
je/moi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
wǒ
je/moi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
zhào gu
soigner/veiller sur/prendre soin/
nǐ
tu/toi/
Je suis prêt, je suis prêt à prendre soin de vous
来 我们的女导演lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
wǒ men
nous/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
Venez voir notre réalisatrice
过来 过来 过来 过来guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
Viens, viens, viens
我的同事 来来来wǒ de
mon/ma/mes/
tóng shì
collègue/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Mes collègues vont et viennent
这是zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
C’est
这是我们栏目组zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
wǒ men
nous/
lán mù
rubrique/
zǔ
organiser/grouper/groupe/série/groupe/série/
Ceci est notre groupe de colonnes
外拍导演最有才华的wài pāi
tournage en plein air/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
zuì
le plus/
yǒu cái huá
talentueux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Les réalisateurs extérieurs sont les plus talentueux
她拍了意大利专场tā
elle/
pāi
raquette/tapette/mesure (de musique)/frapper/taper/photographier/filmer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Yì dà lì
Italie/
zhuān chǎng
représentation exceptionnelle/
Elle a tourné une émission spéciale en Italie
好多非常震撼人心的画面hǎo duō
nombreux/beaucoup de/
fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
zhèn hàn
secouer/bouleverser/
rén xīn
popularité/coeur de l'homme (sentiments)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
huà miàn
image/scène/
Beaucoup d’images très puissantes
都出自我们的(女导演)dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
chū zì
venir de/
wǒ men
nous/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
Tout vient de nous (réalisatrice)
谢谢孟爷爷xiè xie
merci/remercier/
mèng
premier/principal/
yé ye
grand-père/
Merci grand-père Meng
你是不是没有男朋友nǐ
tu/toi/
shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
Vous n’êtes pas sans petit ami
我现在是没有男朋友wǒ
je/moi/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
shì
être/oui/correct/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
Je n’ai pas de petit ami en ce moment
过去有没有guò qu
passé/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Il n’y en a pas eu dans le passé
也没有yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Il ne le fait pas non plus
他有女朋友tā
il/lui/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
nǚ péng you
copine/petite amie/
Il a une petite amie
他没有tā
il/lui/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Il ne l’a pas fait
过去(有)guò qu
passé/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
Passé (Oui)
过去有没有guò qu
passé/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Il n’y en a pas eu dans le passé
没有méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
Non
哎āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
oui
他们俩都没有过去tā men
ils/eux/
liǎ
deux/peu/quelques/
liǎng
deux/peu/quelques/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
guò qu
passé/
Aucun d’eux n’est passé
两张白纸liǎng
deux (unités)/once/taël/
zhāng
(classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. )/(nom de famille)/ouvrir/s'étendre/
bái
blanc/clair/pur/en vain/
zhǐ
papier/document/
Deux feuilles de papier vierges
好hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Bon
我就是一个备胎wǒ
je/moi/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
bèi tāi
roue de secours/
Je ne suis qu’une roue de secours
你是谁的备胎nǐ
tu/toi/
shì
être/oui/correct/
shéi de
a qui ?/
bèi tāi
roue de secours/
Dont vous êtes la roue de secours
面试的时候miàn shì
entretien/interview/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Lors d’une entrevue
他是喜欢王天才收了他的tā
il/lui/
shì
être/oui/correct/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
wáng
roi/prince/(nom de famille)/
wàng
régner sur/
tiān cái
génie/talent/
shōu
recevoir/rassembler/recueillir/récolter/terminer/cesser/revenu/récolte/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
tā de
son/sa/ses/
Il aimait wang tiancai pour le recevoir
他专门为王天而来的tā
il/lui/
zhuān mén
spécial/spécialisé/
wèi
à cause de/pour/à/afin de/en vue de/
wéi
en tant que/servir de/devenir/se comporter comme/
wáng
roi/prince/(nom de famille)/
wàng
régner sur/
tiān
ciel/jour/journée/temps/saison/nature/univers/
ér
et/mais/tandis que/alors que/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Il est venu spécifiquement pour Wang Tian
赶紧 赶紧解释一下gǎn jǐn
se hâter/se dépêcher/
gǎn jǐn
se hâter/se dépêcher/
jiě shì
explication/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Dépêchez-vous et expliquez
当初dāng chū
à l'origine/au début/à l'époque/
originairement
王天已经走了吗 不是wáng
roi/prince/(nom de famille)/
wàng
régner sur/
tiān
ciel/jour/journée/temps/saison/nature/univers/
yǐ jīng
déjà/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
bù shì
faute/
Wang Tian est déjà parti, n’est-ce pas
那他刚才还选了2号nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
tā
il/lui/
gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
xuǎn
choisir/sélectionner/élire/choix/sélection/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Puis il a juste choisi le n ° 2
他什么时候tā
il/lui/
shén me shí hou
quand/
Quand il était
我都看见了wǒ
je/moi/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
kàn jiàn
voir/apercevoir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
J’ai tout vu
我在台下都看见了wǒ
je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
tái xià
hors de la scène/dans le public/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
kàn jiàn
voir/apercevoir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je l’ai vu hors scène
那他来这儿nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
tā
il/lui/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
zhè r
ici/alors/en ce moment/
Puis il est venu ici
他总要选一个人嘛tā
il/lui/
zǒng yào
néanmoins/cependant/toutefois/
xuǎn
choisir/sélectionner/élire/choix/sélection/
yī
1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Il devait toujours choisir quelqu’un
刚才还和7号说喜欢她gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
tā
elle/
Tout à l’heure, j’ai aussi dit à La n°7 que je l’aimais
你是干什么工作的啊nǐ
tu/toi/
shì
être/oui/correct/
gàn shén me
que fais-tu ?/
gōng zuò
travail/besogne/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Que faites-vous? »
你这个你也要吃醋啊nǐ
tu/toi/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
nǐ
tu/toi/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
chī cù
(argot) être jaloux/boire du vinaigre/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Vous devez être jaloux de cela
你有毛病啊nǐ
tu/toi/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
máo bìng
problème/ennui/défaut/vice/maladie/faiblesse/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Il y a quelque chose qui ne va pas chez vous
哎呀 你不用老说他āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
nǐ
tu/toi/
bù yòng
ce n'est pas la peine .../
lǎo
vieux/âgé/ancien/démodé/toujours/dur/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
tā
il/lui/
Oups, vous n’avez pas besoin de parler de lui tout le temps
你就说你面试他的时候nǐ
tu/toi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
nǐ
tu/toi/
miàn shì
entretien/interview/
tā de
son/sa/ses/
shí hou
temps/moment/
Vous avez dit quand vous l’avez interviewé
对他是什么感觉duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
tā
il/lui/
shì
être/oui/correct/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
gǎn jué
sensation/sentir/
Qu’est-ce que c’était pour lui
就是这个男嘉宾特别容易脸红jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
róng yì
facile/simple/facilement/
liǎn hóng
rougir/
C’est cet invité masculin qui est particulièrement enclin à rougir
还挺羞涩的hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
xiū sè
intimidé et mal à l'aise/gêné/confus/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’est assez timide
感觉应该是一个gǎn jué
sensation/sentir/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
J’avais l’impression que ça devrait en être un
对对 这是台本duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
tái
Taiwan (abrév.)/terrasse/tribune/scène/
běn
racine/tige/fondation/origine/capital/principal/base/celui-ci/(classificateur pour les livres, cahier/carnet, etc.)/
C’est vrai, c’est le script
我知道这叫台本wǒ
je/moi/
zhī dào
savoir/connaître/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
tái
Taiwan (abrév.)/terrasse/tribune/scène/
běn
racine/tige/fondation/origine/capital/principal/base/celui-ci/(classificateur pour les livres, cahier/carnet, etc.)/
Je sais que ça s’appelle un script
他愿意跟你牵手下去tā
il/lui/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nǐ
tu/toi/
qiān shǒu
(se) tenir par la main/
xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
Il est prêt à vous tenir la main
你愿意吗nǐ
tu/toi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Souhaitez-vous
我那个也算心动女生 是吧wǒ
je/moi/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
suàn
compter/calculer/être considéré comme/(fig.) régler son compte à qqn/(fig.) tuer/
xīn dòng
battement de coeur/palpitations/accélération de son rythme cardiaque/tachycardie/affecté émotionnellement/suscité (désir, émotion, intérêt, etc.)/surpris/choqué/perturbé/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
shì
être/oui/correct/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Je suis aussi une fille qui fait chaud au cœur, non?
那当然了nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
dāng rán liǎo
bien sûr/bien entendu/évidemment/naturellement/
Bien sûr
他刚才表白tā
il/lui/
gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
biǎo bái
manifester/clarifier/s'expliquer/se justifier/
Il vient d’avouer
全世界都听到了啊quán shì jiè
le monde entier/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
tīng dào
entendre/audition/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Le monde entier l’a entendu
是不是该走个反选shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
gāi
devoir/falloir/mériter/ce/ledit/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
fǎn
tourner/renverser/révolter/lutter contre/s'opposer/anti-/contraire/inverse/
xuǎn
choisir/sélectionner/élire/choix/sélection/
Est-il temps d’aller à contre-courant?
单独表白一下啊dān dú
seul/individuellement/isolément/
biǎo bái
manifester/clarifier/s'expliquer/se justifier/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Faisons une déclaration
我没听清楚wǒ
je/moi/
méi
ne pas (avoir)/
mò
noyer/inonder/mourir/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
qīng chu
comprendre/savoir/clair/net/explicite/
Je n’ai pas entendu clairement
你非要这样吗nǐ
tu/toi/
fēi yào
vouloir absolument/insister pour/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Devez-vous le faire?
对 可以 可以duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
Oui, oui, oui
哎 大屏 大屏换一下āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
bǐng
retenir (sa respiration)/rejeter/abandonner/
píng
écran/paravent/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
bǐng
retenir (sa respiration)/rejeter/abandonner/
píng
écran/paravent/
huàn
échanger/changer/convertir/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Hey grand écran grand écran changement
好 好好好好hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
hǎo hǎo
bien/agréablement/convenablement/correctement/
hǎo hǎo
bien/agréablement/convenablement/correctement/
Bon, bon, bon
大屏切那个心动女生反选大屏dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
bǐng
retenir (sa respiration)/rejeter/abandonner/
píng
écran/paravent/
qiē
couper/tangente (math.)/
qiè
définitivement/absolument (pas)/(interjection méprisante) Ouais, c'est ça./proche de/impatient/correspondre à/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
xīn dòng
battement de coeur/palpitations/accélération de son rythme cardiaque/tachycardie/affecté émotionnellement/suscité (désir, émotion, intérêt, etc.)/surpris/choqué/perturbé/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
fǎn
tourner/renverser/révolter/lutter contre/s'opposer/anti-/contraire/inverse/
xuǎn
choisir/sélectionner/élire/choix/sélection/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
bǐng
retenir (sa respiration)/rejeter/abandonner/
píng
écran/paravent/
Grand écran coupé cette fille réconfortante anti-sélection grand écran
你要我把这个nǐ
tu/toi/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
wǒ
je/moi/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Tu veux que je prenne ça
你要我把这个流程nǐ
tu/toi/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
wǒ
je/moi/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
liú chéng
flux/courant/séquence de processus/
Vous voulez que je mette ce processus
走一下 是吧zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
shì
être/oui/correct/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Promenez-vous, n’est-ce pas?
女生嘛nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Filles
现在来面对面xiàn zài
maintenant/actuellement/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
miàn duì miàn
vis-à-vis/
Maintenant, venez face à face
正式表白一下zhèng shì
officiel/formel/
biǎo bái
manifester/clarifier/s'expliquer/se justifier/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Soyons formels
来 我就lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
Viens sur moi
我应该站那个光位置吧wǒ
je/moi/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
zhàn
se tenir debout/rester debout/s'arrêter/gare/arrêt/station/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
guāng
rayon (de lumière)/brillant/gloire/nu/épuiser/consommé jusqu'au bout/seulement/rien que/(nom de famille)/
wèi zhi
place/position/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Je devrais me tenir dans cette position légère
站那个地方 站那个地方zhàn
se tenir debout/rester debout/s'arrêter/gare/arrêt/station/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
dì fang
lieu/endroit/espace/partie/
zhàn
se tenir debout/rester debout/s'arrêter/gare/arrêt/station/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
dì fang
lieu/endroit/espace/partie/
Tenez-vous debout cet endroit Tenez-vous cet endroit
让你 让你享受一下ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
nǐ
tu/toi/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
nǐ
tu/toi/
xiǎng shòu
jouir de/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Laissez-vous laisser en profiter
这个追光 追光 好吗zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
zhuī
courir après/rattraper/rechercher/poursuivre/
duī
sculpter/instrument de musique (arch.)/
guāng
rayon (de lumière)/brillant/gloire/nu/épuiser/consommé jusqu'au bout/seulement/rien que/(nom de famille)/
zhuī
courir après/rattraper/rechercher/poursuivre/
duī
sculpter/instrument de musique (arch.)/
guāng
rayon (de lumière)/brillant/gloire/nu/épuiser/consommé jusqu'au bout/seulement/rien que/(nom de famille)/
hǎo ma
d'accord ?/OK ?/
Cette chasse à la lumière est bonne
她还要追光啊tā
elle/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
zhuī
courir après/rattraper/rechercher/poursuivre/
duī
sculpter/instrument de musique (arch.)/
guāng
rayon (de lumière)/brillant/gloire/nu/épuiser/consommé jusqu'au bout/seulement/rien que/(nom de famille)/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Elle doit encore chasser la lumière
干导演的忘不了这个啊gān
bouclier/berge/mât/concerner/51e radical/
gàn
traiter/faire/capable/tronc d'arbre/
gān
sec/aliment sec/vain/simulé/
gàn
faire/se débrouiller/capable/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wàng bù liǎo
inoubliable/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Le réalisateur ne peut pas l’oublier
音效 放个浪漫一点的音乐yīn xiào
effet (musique)/
fàng
relâcher/libérer/faire paître/projeter (un film)/lancer/mettre/placer/déposer/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
làng màn
romantique/
yī diǎn
(un) peu de/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yīn yuè
musique/
Effets sonores Mettez un peu plus de musique romantique
马嘉(音)老师 可以吗mǎ
cheval/(nom de famille)/187e radical/
jiā
bon/excellent/
yīn
son/bruit/tonalité/note (musique)/
lǎo shī
enseignant/professeur/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Professeur Ma Jia Pouvez-vous?
放那个齐天大圣fàng
relâcher/libérer/faire paître/projeter (un film)/lancer/mettre/placer/déposer/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
Qí tiān Dà shèng
Sun Wukong/
Mettez ce Qi Tian Dasheng
我跟你(说)wǒ
je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nǐ
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Je vous parle (parler)
你也不用紧张nǐ
tu/toi/
yě bù
non plus/ni/
yòng
utiliser/employer/avoir à faire ceci ou cela/manger ou boire/frais ou dépenses/utilité/c'est pourquoi/donc/par conséquent/avec/
jǐn zhāng
manquer/tendu/acharné/intense/excité/nerveux/
Vous n’avez pas besoin d’être nerveux
哎呀啊 这āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
Oups, ceci
这不是你说的词zhè
ce/ceci/cet/cette/
bù shì
faute/
nǐ
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
cí
mot/phrase courte/paroles/
Ce n’est pas le mot que vous avez dit
现在你闭嘴 没你什么事了xiàn zài
maintenant/actuellement/
nǐ
tu/toi/
bì zuǐ
Taisez-vous !/Tais-toi !/La ferme !/Ferme-la !/
méi
ne pas (avoir)/
mò
noyer/inonder/mourir/
nǐ
tu/toi/
shén me shì
quoi ?/lequel ?/laquelle ?/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Maintenant, vous vous taisez et il n’y a rien de mal avec vous
这是我 这是我的岗位啊zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
wǒ
je/moi/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
wǒ de
mon/ma/mes/
gǎng wèi
poste/emploi/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
C’est mon travail
你现在可以说了nǐ
tu/toi/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
kě yǐ shuō
racontable/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Vous pouvez dis-le maintenant
谢谢孟老师xiè xie
merci/remercier/
mèng
premier/principal/
lǎo shī
enseignant/professeur/
Merci Maître Meng
听说你的工作特别辛苦tīng shuō
entendre dire/
nǐ de
ton/ta/tes/
gōng zuò
travail/besogne/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
xīn kǔ
pénible/dur/laborieux/
J’ai entendu dire que votre travail est particulièrement difficile
这个光有点暗zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
guāng
rayon (de lumière)/brillant/gloire/nu/épuiser/consommé jusqu'au bout/seulement/rien que/(nom de famille)/
yǒu diǎn
un peu/
àn
obscur/sombre/caché/dissimulé/stupide/ignorant/éclipser/fermer (une porte)/
Cette lumière est un peu faible
哎呀啊 这个āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Oups, ceci
你好得了好不了啊你nǐ hǎo
bonjour/salut/Comment allez-vous ?/Comment ça va ?/Tu es très.../
dé liǎo
être fini/être prêt/c'est assez/c'est suffisant/
hǎo bù
pas du tout.../
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
nǐ
tu/toi/
Tu es si bon que tu ne peux pas être meilleur
面光 对对对 这可以 可以miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
guāng
rayon (de lumière)/brillant/gloire/nu/épuiser/consommé jusqu'au bout/seulement/rien que/(nom de famille)/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
Paire de paire de lumière de visage paire cela peut être
这个不用你管zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
bù yòng
ce n'est pas la peine .../
nǐ
tu/toi/
guǎn
diriger/gérer/s'occuper de/assurer/fournir/tube/tuyau/
Vous n’avez pas à vous en occuper
那边有现场导演nà bian
là/là-bas/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
xiàn chǎng
lieu/site/sur place/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
Il y a un réalisateur en direct là-bas
这史上最讨厌女嘉宾这是zhè
ce/ceci/cet/cette/
shǐ shàng
dans l'Histoire/
zuì
le plus/
tǎo yàn
ennuyeux/désagréable/embêtant/détester/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être/oui/correct/
C’est l’invitée féminine la plus détestée de l’histoire
哎呀啊 这个āi yā
oh là là !/ah !/bigre !/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Oups, ceci
我跟你说wǒ
je/moi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nǐ
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Je vais vous dire
我也就是跟你客气wǒ
je/moi/
yě jiù shì
qui est/à savoir/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nǐ
tu/toi/
kè qi
poli/gentil/modeste/
Je suis juste poli avec vous
你要再这样我把你赶下去了啊nǐ
tu/toi/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
wǒ
je/moi/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
nǐ
tu/toi/
gǎn
rattraper/se presser/se hâter/
xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Je vais te faire tomber comme ça à nouveau. »
听说你的工作特别辛苦tīng shuō
entendre dire/
nǐ de
ton/ta/tes/
gōng zuò
travail/besogne/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
xīn kǔ
pénible/dur/laborieux/
J’ai entendu dire que votre travail est particulièrement difficile
然后因为我喜欢你嘛rán hòu
puis/ensuite/
yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nǐ
tu/toi/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Et puis parce que je t’aime
我觉得心里挺不是滋味的wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
xīn li
intérieurement/en son for intérieur/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
bù shì
faute/
zī wèi
goût/saveur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Je ne pense pas que ce soit un bon sentiment
如果你选择我rú guǒ
si/dans le cas où/
nǐ
tu/toi/
xuǎn zé
choisir/sélectionner/
wǒ
je/moi/
Si vous me choisissez
选择跟我在一起xuǎn zé
choisir/sélectionner/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
Choisissez d’être avec moi
我愿意照顾你wǒ
je/moi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
zhào gu
soigner/veiller sur/prendre soin/
nǐ
tu/toi/
Je suis prêt à prendre soin de vous
我不需要你工作wǒ
je/moi/
bù xū yào
inutile/pas nécessaire/
nǐ
tu/toi/
gōng zuò
travail/besogne/
Je n’ai pas besoin de toi pour travailler
那么日夜操劳吧nà me
aussi/tant/alors/
rì yè
jour et nuit/
cāo láo
peiner/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Alors travaillez jour et nuit
在不嫌弃我的情况下zài
en train de/à/dans/en/exister/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
xián qì
dédaigner/mépriser/
wǒ de
mon/ma/mes/
qíng kuàng xià
en vertu des circonstances/
Sans m’abandonner
你愿意与我牵手的话nǐ
tu/toi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
yǔ
et/s'allier/offrir/donner/
yú
(particule exprimant le doute)/
yù
prendre part à/
wǒ
je/moi/
qiān shǒu
(se) tenir par la main/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Si vous êtes prêt à me tenir la main
我愿意一生一世照顾你wǒ
je/moi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
yī shēng yī shì
(expr. idiom.) toute une vie/pour la vie/pour toujours/éternellement/
zhào gu
soigner/veiller sur/prendre soin/
nǐ
tu/toi/
Je suis prêt à prendre soin de toi pour le reste de ma vie
对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
然后另外我想说的是rán hòu
puis/ensuite/
lìng wài
autre/en outre/de plus/
wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
dí shì
justement/
Et puis je voudrais dire autre chose
我是一个踏实的男人吧wǒ
je/moi/
shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
tā shi
pratique/robuste/digne de confiance/se sentir en confiance/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nán rén
homme (masculin)/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Je suis un homme terre-à-terre
我也比较地真诚wǒ yě
moi aussi.../
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/
dì
masse/terre/terrain/lieu/
zhēn chéng
sincère/honnête/
Je suis aussi plus sincère
如果你愿意 你愿意吗rú guǒ
si/dans le cas où/
nǐ
tu/toi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
nǐ
tu/toi/
yuàn yì
vouloir/avoir envie de/souhaiter/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Si vous voulez, voulez-vous
在一起 在一起zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
Ensemble ensemble
走吧 走吧 跟他走zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
tā
il/lui/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
Allons-y, allons-y, allons avec lui
在一起 在一起 在一起zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble
谢谢大家xiè xie
merci/remercier/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
Merci
我做这个工作做了四年了wǒ
je/moi/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
gōng zuò
travail/besogne/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
sì nián
quatre ans/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je fais ça depuis quatre ans
见过很多男生很多女生jiàn guò
avoir vu/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
nán shēng
(masculin) étudiant/écolier/lycéen/élève/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
J’ai vu beaucoup de garçons et beaucoup de filles
生活中也有很多人shēng huó
vie/
zhōng
milieu/centre/central/intérieur/parmi/moitié/
zhòng
frapper juste/être frappé par/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
hěn duō rén
beaucoup de monde/beaucoup de gens/
Il y a aussi beaucoup de gens dans la vie
会觉得你很好huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nǐ
tu/toi/
hěn hǎo
bien/très bien/
Pensera que vous allez bien
可是从来没有人跟你说喜欢我kě shì
mais/cependant/
cóng lái méi yǒu
avoir jamais/jamais auparavant/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nǐ
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
wǒ
je/moi/
Mais personne ne vous a jamais dit qu’ils m’aimaient
也没有人敢说喜欢我yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
gǎn
audacieux/courageux/oser/avoir l'audace/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
wǒ
je/moi/
Personne n’osait dire qu’il m’aimait
因为女导演都很凶yīn wèi
car/parce que/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
hěn
très/
xiōng
méchant/féroce/néfaste/acte de violence/
Parce que les réalisatrices sont féroces
女导演都很忙nǚ
femme/dame/fille/féminin/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
hěn
très/
máng
se presser/occupé/tenir occupé/
Les réalisatrices sont occupées
然后我们这个工作rán hòu
puis/ensuite/
wǒ men
nous/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
gōng zuò
travail/besogne/
Ensuite, nous travaillons là-dessus
还有一条规定hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/
yī
1 (nombre)/un/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
guī dìng
prescrire/fixer/stipuler/règlement/stipulation/prescription/règle/disposition/
Il y a aussi une disposition
不能和男嘉宾在一起bù néng
ne pas pouvoir/ne pas devoir/
hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
Ne peut pas être avec des invités masculins
不然我就 我就被开除了bù rán
il n'en est pas ainsi/autrement/sinon/
wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
kāi chú
renvoyer/expulser/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Sinon, j’aurais été expulsé
但是dàn shì
mais/cependant/alors que/
Mais
开除我可以养你kāi chú
renvoyer/expulser/
wǒ
je/moi/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
yǎng
nourrir/entretenir/élever/se soigner/
nǐ
tu/toi/
Je peux vous élever si je suis congédié
哦é
réciter en chantant/
ó
(employé pour marquer une compréhension)/
ò
oh !/
oh
我小时候的偶像就是王力宏wǒ
je/moi/
xiǎo shí hou
dans son enfance/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
ǒu xiàng
idole/dieu/fétiche/coqueluche/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
wáng
roi/prince/(nom de famille)/
wàng
régner sur/
lì
force/vigueur/19e radical/
hóng
grand/vaste/
Mon idole quand j’étais enfant était Wang Lihong
然后我面试的时候rán hòu
puis/ensuite/
wǒ
je/moi/
miàn shì
entretien/interview/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Puis quand j’ai interviewé
就跟他们说jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
tā men
ils/eux/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Dites-leur simplement
这个男生是土版的王力宏zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
nán shēng
(masculin) étudiant/écolier/lycéen/élève/
shì
être/oui/correct/
tǔ
terre/sol/poussière/local/rustique/
bǎn
registre/plaque d'impression/cliché/édition/page/version/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wáng
roi/prince/(nom de famille)/
wàng
régner sur/
lì
force/vigueur/19e radical/
hóng
grand/vaste/
Ce garçon est la version en argile de Wang Lihong
对 真的duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Oui, vraiment
当初 当初我去面试的时候吧dāng chū
à l'origine/au début/à l'époque/
dāng chū
à l'origine/au début/à l'époque/
wǒ
je/moi/
qù
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
miàn shì
entretien/interview/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Quand je suis allé à l’entrevue pour la première fois
然后我听说她有对象了rán hòu
puis/ensuite/
wǒ
je/moi/
tīng shuō
entendre dire/
tā
elle/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
duì xiàng
objet/cible/petit ami/petite amie/fiancé/amoureux (n.)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Puis j’ai entendu dire qu’elle avait un objet
要不yào bù
pourquoi ne pas.../ou sinon/(ou) autrement/
ou
当时我心里怎么想呢dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
wǒ
je/moi/
xīn li
intérieurement/en son for intérieur/
zěn me
comment/pourquoi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
À quoi pensais-je à l’époque?
我想如果她要是没有对象的话wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
rú guǒ
si/dans le cas où/
tā
elle/
yào shi
si/au cas où/supposé que/à condition que/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
duì xiàng
objet/cible/petit ami/petite amie/fiancé/amoureux (n.)/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Je pense que si elle n’avait pas d’objet
我直接就是不来参加节目了wǒ
je/moi/
zhí jiē
direct/immédiat/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
cān jiā
adhérer à/participer à/prendre part à/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Je ne viendrais tout simplement pas au spectacle
直接把我带走zhí jiē
direct/immédiat/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
wǒ
je/moi/
dài zǒu
emmener/emporter/
Emmenez-moi simplement
既然你那么勇敢jì rán
puisque/étant donné que/
nǐ
tu/toi/
nà me
aussi/tant/alors/
yǒng gǎn
brave/courageux/vaillant/
Puisque vous êtes si courageux
我也应该勇敢一点wǒ yě
moi aussi.../
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
yǒng gǎn
brave/courageux/vaillant/
yī diǎn
(un) peu de/
Je devrais aussi être courageux
抱下去bào
tenir/étreindre/serrer dans ses bras/enlacer/chérir/entourer/
xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
Attendez
孟爷爷mèng
premier/principal/
yé ye
grand-père/
Grand-père Meng
我也是25个女嘉宾wǒ yě
moi aussi.../
shì
être/oui/correct/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
Je suis également une invitée de 25 femmes
他有24盏灯tā
il/lui/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhǎn
coupe/godet/(numérateur pour les lampes)/
dēng
lampe/lanterne/
Il avait 24 lumières
我们是不是wǒ men
nous/
shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
Nous ne sommes pas
也可以去马尔代夫旅游yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
qù
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
Mǎ ěr dài fū
Maldives/
lǚ yóu
voyager/voyage/tourisme/
Il est également possible de voyager aux Maldives
爱琴海旅游ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
qín
nom générique de certains instruments de musique à corde/
hǎi
mer/océan/
lǚ yóu
voyager/voyage/tourisme/
Tourisme en mer Égée
一定 可以yī dìng
certainement/sûrement/certain/déterminé/fixe/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
Sans faute
交给我了 你放心jiāo gěi
donner/tendre/
wǒ
je/moi/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
nǐ
tu/toi/
fàng xīn
être tranquille/être rassuré/
Laissez-moi faire, rassurez-vous
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
恭喜你们gōng xǐ
(mes) félicitations/
nǐ men
vous/
Félicitations
一直心动的她yī zhí
toujours/jusque/tout droit/
xīn dòng
battement de coeur/palpitations/accélération de son rythme cardiaque/tachycardie/affecté émotionnellement/suscité (désir, émotion, intérêt, etc.)/surpris/choqué/perturbé/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
tā
elle/
Elle a toujours été impressionnée
她能 今天能tā
elle/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
jīn tiān
aujourd'hui/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
Elle peut aujourd’hui
为什么不跟我说呢wèi shén me
pourquoi/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Pourquoi ne pas me dire
我没想到她能接受我wǒ
je/moi/
méi xiǎng dào
inattendu/
tā
elle/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
jiē shòu
accepter/
wǒ
je/moi/
Je ne m’attendais pas à ce qu’elle m’accepte
我要用一生一世来照顾她wǒ yào
je veux/je voudrais/je souhaiterais/
yòng
utiliser/employer/avoir à faire ceci ou cela/manger ou boire/frais ou dépenses/utilité/c'est pourquoi/donc/par conséquent/avec/
yī shēng yī shì
(expr. idiom.) toute une vie/pour la vie/pour toujours/éternellement/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
zhào gu
soigner/veiller sur/prendre soin/
tā
elle/
Je vais m’occuper d’elle pour le reste de ma vie
真是一生一世太夸张了zhēn shi
(qui exprime une arrogance, un mécontentement)/(C'est) vraiment.../
yī shēng yī shì
(expr. idiom.) toute une vie/pour la vie/pour toujours/éternellement/
tài
trop/très/extrêmement/
kuā zhāng
exagérer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
C’est une vie d’exagération
从明天开始吧zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
míng tiān
demain/lendemain/
kāi shǐ
commencement/début/commencer/débuter/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Commencez demain
不管以后怎么样bù guǎn
si (aussi, quelque, pour, tout)... que/quel que../peu importe/
yǐ hòu
après/plus tard/
zěn me yàng
comment ?/que penser de ?/
Peu importe ce qui se passe plus tard
反正能有找到男朋友fǎn zhèng
en tout cas/quand même/n'importe comment/de toute façon/en tout état de cause/malgré tout/quoi qu'il en soit/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhǎo dào
trouver/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
Quoi qu’il en soit, il peut y avoir un petit ami
开始谈恋爱也挺好的kāi shǐ
commencement/début/commencer/débuter/
tán liàn ài
être engagé dans une relation amoureuse/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
tǐng hǎo
très bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’est bien de commencer à tomber amoureux
我爸妈天天催我wǒ
je/moi/
bà mā
parents/papa et maman/père et mère/
tiān tiān
jour après jour/quotidiennement/
cuī
presser/pousser/activer/accélérer/
wǒ
je/moi/
Mes parents m’ont poussé tous les jours
赶快找个男朋友gǎn kuài
vite/sans tarder/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nán péng you
ami masculin/petit-ami/flirt/amoureux/
Dépêchez-vous et trouvez un petit ami
我最喜欢你勇敢wǒ
je/moi/
zuì
le plus/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nǐ
tu/toi/
yǒng gǎn
brave/courageux/vaillant/
Je t’aime le plus courageux
而且很坦诚ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
hěn
très/
tǎn chéng
franc/sincère/
Et très honnête
我很凶的 可以吗wǒ
je/moi/
hěn
très/
xiōng
méchant/féroce/néfaste/acte de violence/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Je suis féroce, n’est-ce pas?
我说过wǒ
je/moi/
shuō guò
déjà dit/
J’ai dit
我就喜欢你虐我wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
nǐ
tu/toi/
nüè
cruel/
wǒ
je/moi/
J’aime juste que tu abuses de moi
我就喜欢受虐wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
shòu nüè
subir des abus sexuels/masochisme/
J’aime juste être masochiste
怪不得会喜欢我guài bu de
rien d'étonnant/voilà pourquoi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
wǒ
je/moi/
Pas étonnant que vous m’aimiez
因为我很凶yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
hěn
très/
xiōng
méchant/féroce/néfaste/acte de violence/
Parce que je suis féroce
我觉得我找到你wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
wǒ
je/moi/
zhǎo dào
trouver/
nǐ
tu/toi/
J’ai l’impression de t’avoir trouvé
是我的福分shì
être/oui/correct/
wǒ de
mon/ma/mes/
fú
bonheur/bonne fortune/chance/
fēn
diviser/partager/distinguer/partie/minute/dixième (de certaines unités)/centième de yuan (monnaie)/centième d'once/
fèn
part afférente/dividende/office/
C’est ma bénédiction
等我的工作安排好了以后děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
wǒ de
mon/ma/mes/
gōng zuò
travail/besogne/
ān pái
arranger/organiser/programmer/
hǎo le
C'est bon !/Bien !/
yǐ hòu
après/plus tard/
Attendez que mon travail soit arrangé
我也打算在南京这边wǒ yě
moi aussi.../
dǎ suàn
projeter/compter/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
Nán jīng
Nankin/
zhè biān
par ici/par là/de ce côté/
Je prévois également d’être à Nanjing
你工作的附近吧nǐ
tu/toi/
gōng zuò
travail/besogne/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
fù jìn
voisinage/environs/tout près/proche de/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Vous travaillez à proximité
发展玉的方便的事业fā zhǎn
développer/étendre/progresser/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
fāng biàn
commode/pratique/qui rend les choses faciles/aller au petit coin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shì yè
cause/entreprise/oeuvre/
Développer une entreprise pratique de jade
那以后会成为玉雕大师吗nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
yǐ hòu
après/plus tard/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
chéng wéi
devenir/
yù
jade/pierre précieuse/beau/précieux/votre (Pol.)/96e radical/
diāo
graver/sculpter/gravure/sculpture/aigle royal/vautour/
dà shī
grand maître/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Deviendrez-vous un maître de la sculpture de jade après cela?
我比较喜欢有才华的男生wǒ
je/moi/
bǐ jiào xǐ huān
préférer/
yǒu cái huá
talentueux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nán shēng
(masculin) étudiant/écolier/lycéen/élève/
Je préfère les gars talentueux
这个是一定的zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
shì
être/oui/correct/
yī dìng
certainement/sûrement/certain/déterminé/fixe/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Celui-ci est certain
真的吗 那么有信心zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
nà me
aussi/tant/alors/
yǒu xìn xīn
confiant/avoir confiance/
Vraiment, tellement confiant
因为我yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
Parce que je
因为我觉得我也是个潜力股yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
wǒ yě
moi aussi.../
shì gè
c'est un.../
qián lì
potentiel/
gǔ
cuisses/partie/part/action/partager/
Parce que j’ai l’impression d’être une action potentielle aussi
好厉害hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
lì hai
terrible/ravageur/fort/
C’est génial
能在《非诚勿扰》néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/
wù
ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
Peut être dans « Ne pas déranger »
找到自己的幸福zhǎo dào
trouver/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
xìng fú
heureux/bonheur/
Trouvez votre propre bonheur
我的《非诚勿扰》的工作wǒ de
mon/ma/mes/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/
wù
ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
gōng zuò
travail/besogne/
Mon travail sur Do Not Disturb
也算圆满了yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
suàn
compter/calculer/être considéré comme/(fig.) régler son compte à qqn/(fig.) tuer/
yuán mǎn
satisfaisant/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
C’est une consommation
谢谢《非诚勿扰》xiè xie
merci/remercier/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/
wù
ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
Merci « Ne pas déranger »
这zhè
ce/ceci/cet/cette/
ceci
功德无量啊gōng dé wú liàng
(expr. idiom.) une générosité sans bornes/des bontés et des mérites infinis/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Le mérite est incommensurable
贵节目是真能花本啊guì
cher/coûteux/précieux/votre honorable ... (politesse)/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
shì
être/oui/correct/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
huā
fleur/dépenser/luxure/(nom de famille)/
běn
racine/tige/fondation/origine/capital/principal/base/celui-ci/(classificateur pour les livres, cahier/carnet, etc.)/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Votre émission est vraiment capable de dépenser de l’argent
你看这旁边这个人nǐ kān
tu vois/regarde/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
páng biān
latérale/côté/sur le côté/à côté/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Regardez ce gars à côté de lui
哭得跟什么一样的那个kū
pleurer/gémir/se lamenter/
dé
acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
Celui qui a pleuré comme quelque chose
她看到了她tā
elle/
kàn dào
constater/voir/observer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
tā
elle/
Elle l’a vue
就想起了自己jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
xiǎng qǐ
se souvenir de/se rappeler/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
J’ai pensé à moi-même
女人若没人爱 多可悲nǚ ren
femme (n.f.)/
nǚ rén
femme/
ruò
si/comme/
méi rén
personne/aucun/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
kě bēi
lamentable/tragique/
Comme il est pathétique pour une femme de n’être aimée par personne
尽管有人听我的歌会流泪jǐn guǎn
malgré/bien que/sans se gêner/n'hésitez pas à/
yǒu rén
personnes/quelqu'un/occupé (toilettes, etc.)/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
wǒ de
mon/ma/mes/
gē
chanter/chant/chanson/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
liú lèi
pleurer/larmoyer/laisser couler ses larmes/
Bien que certaines personnes versent des larmes quand elles entendent mes chansons
她们这些女导演们单身tā men
elles/
zhè xiē
ces/ceux-ci/celles-ci/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
dǎo yǎn
réaliser/metteur en scène/réalisateur/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
dān shēn
célibataire/isolé de/seul/
Ces réalisatrices sont célibataires
做着这么好看的节目zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
hǎo kàn
agréable à voir/beau/intéressant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
Faire un si beau spectacle
给这么多人gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
zhè me duō
tant/de nombreux/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
À tant de gens
让他们牵手姻缘ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
tā men
ils/eux/
qiān shǒu
(se) tenir par la main/
yīn yuán
lien conjugal/
Qu’ils se tiennent la main et se marient
她们自己却单着tā men
elles/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
què
mais/cependant/
chán
chef/
dān
liste/formulaire/seul/unique/impair (nombre)/drap/
Shàn
(nom de famille)/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
Ils étaient seuls
难得有一个节目nán dé
précieux/rare/peu fréquent/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
C’est rare d’avoir un spectacle
有这样的一个机缘巧合yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jī yuán
chance/opportunité/destin/
qiǎo hé
coïncidence/hasard/
Il y a une telle coïncidence
让他们两个牵手ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
tā men
ils/eux/
liǎng ge
deux (unités)/
qiān shǒu
(se) tenir par la main/
Laissez-les deux se tenir la main
真的zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’est vrai
我为我的同事们感到骄傲wǒ
je/moi/
wèi
à cause de/pour/à/afin de/en vue de/
wéi
en tant que/servir de/devenir/se comporter comme/
wǒ de
mon/ma/mes/
tóng shì
collègue/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
gǎn dào
sentir/se sentir/
jiāo ào
fier/orgueilleux/fierté/orgueil/
Je suis fier de mes collègues
也为他们感到高兴yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
wèi
à cause de/pour/à/afin de/en vue de/
wéi
en tant que/servir de/devenir/se comporter comme/
tā men
ils/eux/
gǎn dào
sentir/se sentir/
gāo xìng
gai/content/joyeux/heureux/
Heureux pour eux aussi
哎 我的心情难以平复āi
(interjection de surprise ou de la désapprobation) hé !/holà !/Pourquoi ?/Attention !/Comment osez-vous !/
wǒ de
mon/ma/mes/
xīn qíng
état d'esprit/humeur/
nán yǐ
difficile à/
píng fù
pacifier/se calmer/être guéri/
Hé, j’ai du mal à me calmer
那以后谁干活呢nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
yǐ hòu
après/plus tard/
shéi
qui/quiconque/
shuí
qui/quiconque/
gàn huó
travailler/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Qui fera le travail après cela?
管她呢 我就管不了guǎn
diriger/gérer/s'occuper de/assurer/fournir/tube/tuyau/
tā
elle/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
wǒ
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
guǎn
diriger/gérer/s'occuper de/assurer/fournir/tube/tuyau/
bù liǎo
incapable de/
Je ne peux pas m’occuper d’elle
对啊 她真的会被开除吗duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
tā
elle/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
kāi chú
renvoyer/expulser/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Oui, va-t-elle vraiment être congédiée?
她不会tā
elle/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
Elle ne le fera pas
她开除可以 可以tā
elle/
kāi chú
renvoyer/expulser/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
Son expulsion peut être
她不会tā
elle/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
Elle ne le fera pas
谁开除她 我开除谁shéi
qui/quiconque/
shuí
qui/quiconque/
kāi chú
renvoyer/expulser/
tā
elle/
wǒ
je/moi/
kāi chú
renvoyer/expulser/
shéi
qui/quiconque/
shuí
qui/quiconque/
Celui qui l’a congédiée, j’ai tiré
我这句话能播吗wǒ
je/moi/
zhè jù
cette phrase/
huà
parole/parler/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
bō
semer/diffuser/répandre/radiodiffuser (émettre)/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Puis-je diffuser cette phrase ?
能néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
Oui
能播 是吧néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
bō
semer/diffuser/répandre/radiodiffuser (émettre)/
shì
être/oui/correct/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Peut diffuser oui
给台长看gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
tái
Taiwan (abrév.)/terrasse/tribune/scène/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
Montrez-le au réalisateur
我豁出去了 对吧wǒ
je/moi/
huō chu qu
être prêt à tout risquer/provoquer la chance/sortir le grand jeu/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Je suis à l’écart, non?
有种吧yǒu zhǒng
avoir des tripes/avoir du courage/être courageux/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Il y a une sorte de ça
有yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
Oui
孟爷爷 好棒mèng
premier/principal/
yé ye
grand-père/
hǎo bàng
excellent (interjection)/trop fort/
Grand-père Meng est génial
还是别播了hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
bié
ne pas.../défense de/partir/autre/différence/différent/
biè
incommode/
bō
semer/diffuser/répandre/radiodiffuser (émettre)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Ou ne le diffusez pas
祝福他们啊zhù fú
bénir/
tā men
ils/eux/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Bénissez-les
有请下一位男嘉宾yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/
yī wèi
(spécificatif pour montrer le respect)/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
Il y a un prochain invité masculin