消失 消失 跟随哪里
tu/toi/
xiāo shī
disparaître/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
xiāo shī
disparaître/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
gēn suí
suivre/accompagner/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

je/moi/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
nǎ lǐ
où ?/pas du tout ! (réponse modeste à un compliment)/
Tu disparais l’amour disparaît et me suis partout où je vais
放弃自己 放弃哪里
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
fàng qì
renoncer à/abandonner/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
fàng qì
renoncer à/abandonner/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
fàng
relâcher/libérer/faire paître/projeter (un film)/lancer/mettre/placer/déposer/
nǎ lǐ
où ?/pas du tout ! (réponse modeste à un compliment)/
J’ai pensé à abandonner moi-même et à dire où abandonner
已经认识自己 眼泪味道ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
yǐ jīng
déjà/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/

je/moi/
rèn shi
connaître/savoir/connaissance/

je/moi/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yǎn lèi
larme/
liú
courant/ordre/catégorie/couler/
xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
wèi dao
goût/saveur/odeur/

dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
L’amour m’a fait me connaître dans l’odeur des larmes
感觉不到 知道自己gǎn jué
sensation/sentir/
bù dào
ne pas atteindre/

tu/toi/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
zhī dào
savoir/connaître/
diū
perdre/lancer/jeter/abandonner/laisser/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
Vous n’avez pas l’impression de vous être perdu

je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
Je n’aime pas
不能未来bù néng
ne pas pouvoir/ne pas devoir/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

tu/toi/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
wèi lái
futur/avenir/
Je ne peux pas aimer l’avenir que vous donnez

je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
Je n’aime pas
不能离开我的现在bù néng
ne pas pouvoir/ne pas devoir/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

tu/toi/
lí kāi
quitter/se séparer/partir de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
wǒ de
mon/ma/mes/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
Je ne peux pas t’aimer m’a quitté maintenant
离开现在回来 ohlí kāi
quitter/se séparer/partir de/
xiàn zài
maintenant/actuellement/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
huí lai
revenir/
Partez maintenant ne revenez pas oh
等待什么 没有没有存在zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
děng dài
attendre/
děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/

tu/toi/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
cún zài
exister/existence/
Attendez un peu plus longtemps, il n’y a pas d’amour sans vous
无声哭泣 夜里shéi
qui/quiconque/
shuí
qui/quiconque/
péi
accompagner/tenir compagnie à qqn/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/

je/moi/
wú shēng
silencieux/muet/
kū qì
sangloter/pleurer/
zài
en train de/à/dans/en/exister/

je/moi/
zuì
le plus/
zāo
pourri/gâté/mauvais/désastreux/lie/marc céréales/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
yè li
pendant la nuit/la nuit/
Celui qui m’accompagnait pour pleurer silencieusement dans ma pire nuit
肯定所有努力 难忘 了解
tu/toi/
kěn dìng
affirmer/approuver/être sûr/affirmatif/sûr/certain/certainement/

je/moi/
suǒ yǒu
tous les/tout/posséder/possessions/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nǔ lì
faire des efforts/travailler dur/
zuì
le plus/
nán wàng
inoubliable/

ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

phrase/

je/moi/
liǎo jiě
connaître/comprendre/se renseigner/

tu/toi/
Tu affirmes tous mes efforts et la phrase la plus mémorable que je te connaisse
一切转变 推翻过去 空白伤害yī qiè
tout/
zhuǎn biàn
transformer/changer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
tuī fān
renverser/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
guò qu
passé/
kòng bái
blanc/vide/marge/
shāng hài
blesser/faire du mal à/
Tout a changé et renversé les dommages à blanc passés
哪里 哪里cuò
erreur/faute/se tromper/erroné/mauvais/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
nǎ lǐ
où ?/pas du tout ! (réponse modeste à un compliment)/

je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/

je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
nǎ lǐ
où ?/pas du tout ! (réponse modeste à un compliment)/
Où sera l’erreur, je pense où je suis

je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
Je n’aime pas
不要悲伤存在bù yào
ne... pas/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
bēi shāng
triste/chagriné/peiné/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
cún zài
exister/existence/
N’aimez pas la présence du chagrin
不在以为继续
je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

tu/toi/
bù zài
être absent/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
jì xù
continuer/poursuivre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
Je n’aime pas Aimer l’amour que tu ne penses pas pouvoir continuer
以为再也 oh~yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
zài yě
(ne)... plus/(ne)... plus jamais/
huí
fois/revenir/rentrer/retourner/tourner/répondre/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Je pensais que je ne reviendrais jamais oh~
等待什么 不知如何zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
děng dài
attendre/
děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/

je/moi/
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
rú hé
comment/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
Je ne sais pas comment aimer à nouveau
不能未来
je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
bù néng
ne pas pouvoir/ne pas devoir/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

tu/toi/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
wèi lái
futur/avenir/
Je n’aime pas ne peut pas aimer l’avenir que tu donnes
不能离开我的现在
je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
bù néng
ne pas pouvoir/ne pas devoir/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/

tu/toi/
lí kāi
quitter/se séparer/partir de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
wǒ de
mon/ma/mes/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
Je n’aime pas ne peut pas aimer tu m’as quitté maintenant
离开现在回来 ohlí kāi
quitter/se séparer/partir de/
xiàn zài
maintenant/actuellement/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
huí lai
revenir/
Partez maintenant ne revenez pas oh
等待什么 没有没有存在zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
děng dài
attendre/
děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/

tu/toi/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
cún zài
exister/existence/
Attendez un peu plus longtemps, il n’y a pas d’amour sans vous