感觉没有这个jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gǎn jué
sensation/sentir/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
jiā
famille/foyer/maison/domicile/(suffixe pour les experts, spécialistes, ...)/(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)/
Error: Missing 'fr' translation
就是个人活着
tu/toi/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/

1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
huó zhe
vivre/être vivant/vivant/Vivre ! (film)/
Error: Missing 'fr' translation
个人在外
1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
zài wài
extérieur/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
dāi
rester/demeurer/
dài
traiter qqn/recevoir/accueillir/attendre/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
Error: Missing 'fr' translation
死了没人知道sǐ le
mort (adj.)/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
méi rén
personne/aucun/
zhī dào
savoir/connaître/
Error: Missing 'fr' translation
这种jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhè zhǒng
acabit/
Error: Missing 'fr' translation
是否父母某些言行受到伤害
tu/toi/
shì fǒu
oui ou non/si/
céng
jadis/autrefois/une fois/
zēng
arrière-grand-parent/arrière-petit-enfant/
yīn
cause/raison/à cause de/selon/
fù mǔ
père et mère/parents/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
mǒu xiē
quelque/certain/
yán xíng
actes et paroles/
ér
et/mais/tandis que/alors que/
shòu dào
recevoir/subir/endurer/supporter/faire l'objet de/être l'objet de/
shāng hài
blesser/faire du mal à/
Error: Missing 'fr' translation
大概就是上大学时候dà gài
probablement/sans doute/général/approximatif/aperçu/idée générale/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/

je/moi/
shàng dà xué
Aller au collège/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Error: Missing 'fr' translation
比较贪玩bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
tān wán
vouloir seulement passer un bon moment/vouloir simplement s'amuser et s'écarter de sa propre discipline/
Error: Missing 'fr' translation
然后父母rán hòu
puis/ensuite/
fù mǔ
père et mère/parents/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
辈子没什么出息zhè
ce/ceci/cet/cette/
bèi zi
vie entière/

également/aussi/à la fois/même/voire/
méi shén me
ça ne fait rien/c'est rien/
chū xi
promesse/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
什么不会shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
Error: Missing 'fr' translation
然后看不起 嘲讽rán hòu
puis/ensuite/
kàn bu qǐ
regarder de haut/mépriser/

je/moi/
cháo fěng
se moquer/ridiculiser/narguer/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
学校里面因为表现不好zài
en train de/à/dans/en/exister/
xué xiào
école/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
yīn wèi
car/parce que/
biǎo xiàn
manifester/faire preuve de/se conduire/se comporter/se manifester/afficher/performances/
bù hǎo
pas bon/pas bien/
Error: Missing 'fr' translation
老师批评bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
lǎo shī
enseignant/professeur/
pī píng
critiquer/
Error: Missing 'fr' translation
然后爸爸rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
bà ba
papa/

il/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Error: Missing 'fr' translation
早知道这样个人zǎo zhī dao
si j'avais su plus tôt .../

tu/toi/
shì
être/oui/correct/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/

1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
Error: Missing 'fr' translation
还不如不要生下这个儿子
je/moi/
hái bù rú
avoir avantage à/il vaudrait mieux/
bù yào
ne... pas/
shēng xià
donner naissance/

tu/toi/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
ér zi
fils (famille)/
Error: Missing 'fr' translation
还不如再生 hái bù rú
avoir avantage à/il vaudrait mieux/
zài shēng
ressusciter/renaître/regénérer/se reproduire/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
yǎng
nourrir/entretenir/élever/se soigner/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Error: Missing 'fr' translation
的是没用
il/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
shēng
être né/naître/donner naissance/accoucher/vie/existence/élève/cru/pousser (grandir)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

tu/toi/
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
dí shì
justement/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
méi yòng
inutile/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
记得大学时候jì de
se rappeler/se souvenir/
zài
en train de/à/dans/en/exister/

je/moi/
dòu
pause dans la lecture/virgule/

lire/faire ses études/
dà xué
université/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Error: Missing 'fr' translation
自己自己要求还是jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/

je/moi/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
yāo qiú
demander/exiger/revendiquer/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
gāo
haut/élevé/grand/supérieur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
但是 做出一些成绩以后dàn shì
mais/cependant/alors que/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/

ce ou cet (cantonais)/

lainage/

je/moi/
zuò chū
faire/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
chéng jì
résultat/succès/score/note/marque/
yǐ hòu
après/plus tard/
Error: Missing 'fr' translation
没有得到他们的认可méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
dé dào
acquérir/obtenir/trouver/
tā men de
leur/leurs/
rèn kě
approuver/admettre/
Error: Missing 'fr' translation
然后觉得rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
Error: Missing 'fr' translation
这样
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Error: Missing 'fr' translation
按照快活那种方式去过
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
àn zhào
selon/conformément/suivant/
kuài huo
gai/heureux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
fāng shì
façon/manière/mode/
qù guò
être déjà allé/
Error: Missing 'fr' translation
觉得奇怪
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
hěn
très/
qí guài
étrange/curieux/
Error: Missing 'fr' translation
之前取得相应成绩时候
je/moi/
zhī qián
avant/auparavant/il y a/
qǔ dé
obtenir/gagner/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
xiāng yìng
correspondant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
chéng jì
résultat/succès/score/note/marque/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Error: Missing 'fr' translation
没有得到他们的认可méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
dé dào
acquérir/obtenir/trouver/
tā men de
leur/leurs/
rèn kě
approuver/admettre/
Error: Missing 'fr' translation
没有这些事情时候dàn
mais/cependant/seulement/

je/moi/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
zhè xiē
ces/ceux-ci/celles-ci/
shì qing
affaire/chose (immatérielle)/besogne/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Error: Missing 'fr' translation
反而出来指责fǎn ér
en revanche/par contre/au lieu de/
chū lái
émerger/apparaître/
zhǐ zé
critiquer/condamner/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
后来大一这个hòu lái
ensuite/plus tard/après/

je/moi/
dà yī
étudiant de première année d'université/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

je/moi/

maman/mère/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
Error: Missing 'fr' translation
的是
elle/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
dí shì
justement/
Error: Missing 'fr' translation
那是为了鞭策
je/moi/
nà shi
bien entendu/naturellement/en effet/
wèi le
pour/afin de/dans le but de/
biān cè
encourager/

tu/toi/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Error: Missing 'fr' translation
Oh my god!为什么wèi shén me
pourquoi/
Error: Missing 'fr' translation
就是这样jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
Error: Missing 'fr' translation
老师家长
je/moi/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
lǎo shī
enseignant/professeur/
qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
jiā zhǎng
chef de famille/parents/
Error: Missing 'fr' translation
然后父母回去以后rán hòu
puis/ensuite/
fù mǔ
père et mère/parents/
huí qu
retourner/revenir en arrière/
yǐ hòu
après/plus tard/
Error: Missing 'fr' translation
狠狠我的家里一些jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
hěn hěn
résolument/fermement/férocement/impitoyablement/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
yòng
utiliser/employer/avoir à faire ceci ou cela/manger ou boire/frais ou dépenses/utilité/c'est pourquoi/donc/par conséquent/avec/
wǒ de
mon/ma/mes/
jiā lǐ
domicile/chez moi/dans la maison/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
jiā
famille/foyer/maison/domicile/(suffixe pour les experts, spécialistes, ...)/(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)/

loi/droit/moyen/méthode/procédé/(abrév.) France/
chōu
tirer/retirer/sortir/extraire/prélever/soustraire/pousser/germer/bourgeonner/pomper/puiser/rétrécir/se rétracter/fouetter/cingler/battre/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
故意穿裤子
je/moi/
gù yì
exprès/volontairement/
chuān
percer/pénétrer/passer par/traverser/s'habiller/vêtir/porter/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
liǎng
deux (unités)/once/taël/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
hòu
épais/important/cordial/fort/
kù zi
pantalon/culotte/
Error: Missing 'fr' translation
因为知道yīn wèi
car/parce que/

je/moi/
zhī dào
savoir/connaître/

il/lui/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
结果还是无情jié guǒ
résultat/aboutissement/conséquence/fruit (d'un travail)/

je/moi/

père/papa/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
hěn
très/
wú qíng
froid/impitoyable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
裤子脱掉ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/

je/moi/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
kù zi
pantalon/culotte/
tuō diào
ôter/
Error: Missing 'fr' translation
然后好好rán hòu
puis/ensuite/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/

je/moi/
hǎo hǎo
bien/agréablement/convenablement/correctement/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
chōu
tirer/retirer/sortir/extraire/prélever/soustraire/pousser/germer/bourgeonner/pomper/puiser/rétrécir/se rétracter/fouetter/cingler/battre/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

1 (nombre)/un/
dùn
faire une pause/frapper du pied/soudain/imédiatement/(classificateur pour les repas et les réprimandes)/
Error: Missing 'fr' translation
父母当时fù mǔ
père et mère/parents/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
hěn
très/

gaz/air/souffle/odeur/vigueur/énergie/irriter/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Error: Missing 'fr' translation
手机
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/

je/moi/
shǒu jī
(téléphone) portable/téléphone portable/(téléphone) mobile/

également/aussi/à la fois/même/voire/
shuāi
tomber par terre/faire une chute/jeter/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
电脑什么
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/

je/moi/
diàn nǎo
ordinateur/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shuāi
tomber par terre/faire une chute/jeter/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
一辈子不会成才shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

tu/toi/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
yī bèi zi
toute la vie/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
chéng cái
faire qqn de soi-même/devenir une personne digne de respect/
Error: Missing 'fr' translation
一辈子 一辈子
tu/toi/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
yī bèi zi
toute la vie/
xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/
yī bèi zi
toute la vie/
Error: Missing 'fr' translation
无论多久多久多久不会成才wú lùn
n'importe/quoi que/même si/

tu/toi/
duō jiǔ
combien de temps/
duō jiǔ
combien de temps/
duō jiǔ
combien de temps/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
chéng cái
faire qqn de soi-même/devenir une personne digne de respect/
Error: Missing 'fr' translation
这样子下去
tu/toi/
zhè yàng zi
ainsi/de cette façon/comme ça/
xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
Error: Missing 'fr' translation
肯定坐牢
tu/toi/
kěn dìng
affirmer/approuver/être sûr/affirmatif/sûr/certain/certainement/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
zuò láo
être en prison/être emprisonné/
Error: Missing 'fr' translation
当时这句dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
zhè jù
cette phrase/
huà
parole/parler/
Error: Missing 'fr' translation
感觉对我来说的话gǎn jué
sensation/sentir/
duì wǒ lái shuō
pour autant que je sois concerné/selon moi/
de huà
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse)/si/
Error: Missing 'fr' translation
感觉好像否定我的一切gǎn jué
sensation/sentir/
hǎo xiàng
sembler/avoir l'air/on dirait que/
fǒu dìng
nier/négatif/négation/récusation/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
wǒ de
mon/ma/mes/
yī qiè
tout/
Error: Missing 'fr' translation
感觉一无所有gǎn jué
sensation/sentir/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
yī wú suǒ yǒu
dépossédé/
Error: Missing 'fr' translation
感觉就像他们放弃这个一样gǎn jué
sensation/sentir/
jiù xiàng
tout comme/à l'instar de/
tā men
ils/eux/
fàng qì
renoncer à/abandonner/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

je/moi/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
Error: Missing 'fr' translation
其实经历校园暴力qí shí
en fait/en réalité/

je/moi/
jīng lì
passer par/vivre qch/faire l'expérience de/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
xiào yuán
campus/
bào lì
violence/
Error: Missing 'fr' translation
家长以后jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
jiā zhǎng
chef de famille/parents/
yǐ hòu
après/plus tard/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Error: Missing 'fr' translation
他们第一时间不是保护tā men
ils/eux/
dì yī shí jiān
dans les premiers instants/immédiatement (après un événement)/première chose/
bù shì
faute/
bǎo hù
protéger/défendre/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
他们指责tā men
ils/eux/
shì
être/oui/correct/
xiān
premier/d'abord/ancêtre/prédécesseur/défunt/
zhǐ zé
critiquer/condamner/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

1 (nombre)/un/
dùn
faire une pause/frapper du pied/soudain/imédiatement/(classificateur pour les repas et les réprimandes)/
Error: Missing 'fr' translation
然后老师说话rán hòu
puis/ensuite/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
lǎo shī
enseignant/professeur/
shuō huà
parler/dire/bavarder/discuter/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
怎么惹事shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/
zěn me
comment/pourquoi/
yòu
encore/une fois de plus/à la fois/en outre/de plus/mais/et/
rě shì
créer des ennuis/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
怎么怎么样zěn me
comment/pourquoi/
zěn me yàng
comment ?/que penser de ?/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
当时欺负
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/

je/moi/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
qī fu
malmener/maltraiter/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
当时初一 那么个头
je/moi/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
chū yī
calendes/
nà me
aussi/tant/alors/
xiǎo
petit/jeune/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gè tóu
taille/hauteur (d'un homme)/grosseur (d'une chose)/
Error: Missing 'fr' translation
想想那种感觉
tu/toi/
xiǎng xiang
réfléchir à/se souvenir de/penser à/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
gǎn jué
sensation/sentir/
Error: Missing 'fr' translation
想想那种抛弃感觉
tu/toi/
xiǎng xiang
réfléchir à/se souvenir de/penser à/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
pāo qì
abandonner/rejeter/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gǎn jué
sensation/sentir/
Error: Missing 'fr' translation
想想
tu/toi/
xiǎng xiang
réfléchir à/se souvenir de/penser à/
Error: Missing 'fr' translation
其实当时造成伤害qí shí
en fait/en réalité/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/

je/moi/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
zào chéng
causer/entraîner/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shāng hài
blesser/faire du mal à/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
当时父母没有给我什么帮助dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/

je/moi/
fù mǔ
père et mère/parents/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
gěi wǒ
donnez-moi/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
tài
trop/très/extrêmement/

grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
bāng zhù
aider/assister/
Error: Missing 'fr' translation
自己找人shì
être/oui/correct/

je/moi/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
zhǎo rén
chercher qqn/
Error: Missing 'fr' translation
经常欺负我的那些
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/
qī fu
malmener/maltraiter/
wǒ de
mon/ma/mes/
nà xiē
ces/ceux-là/celles-là/ces/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

1 (nombre)/un/
dùn
faire une pause/frapper du pied/soudain/imédiatement/(classificateur pour les repas et les réprimandes)/
Error: Missing 'fr' translation
然后rán hòu
puis/ensuite/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
后来我也开始hòu lái
ensuite/plus tard/après/
wǒ yě
moi aussi.../
kāi shǐ
commencement/début/commencer/débuter/
hún
salaud/canaille/
hùn
confondre/mêler/faire passer pour/s'infiltrer/gagner sa vie tant bien que mal/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
所以造成现在学习不好suǒ yǐ
par conséquent/ainsi/(c'est) la raison pour laquelle/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
zào chéng
causer/entraîner/

je/moi/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
xué xí
étudier/apprendre/
bù hǎo
pas bon/pas bien/
Error: Missing 'fr' translation
本人就是抑郁症
je/moi/
běn rén
moi/moi-même/soi-même/en personne/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
yì yù zhèng
dépression nerveuse/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
他们就是一些tā men
ils/eux/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
huà
parole/parler/
Error: Missing 'fr' translation
觉得自己就是他们的累赘ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/

je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
tā men de
leur/leurs/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
léi zhuì
gênant/embarrassant/lourd/verbeux/
Error: Missing 'fr' translation
你看每个月治病shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
nǐ kān
tu vois/regarde/

tu/toi/
měi gě yuè
tous les mois/chaque mois/mensuellement/
zhì bìng
soigner un malade/guérir une maladie/
Error: Missing 'fr' translation
你的医药那么nǐ de
ton/ta/tes/
yī yào
médicament/médecine/
fèi
coûter/dépenser/consommer/frais/dépenses/prix/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
nà me
aussi/tant/alors/
guì
cher/coûteux/précieux/votre honorable ... (politesse)/
Error: Missing 'fr' translation
医院复查hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
yī yuàn
hôpital/
fù chá
revue/
Error: Missing 'fr' translation
十八不管shí bā
dix-huit/18/
suì
an/ans/année/âge/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bù guǎn
si (aussi, quelque, pour, tout)... que/quel que../peu importe/

tu/toi/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
十八děng
classe/échelon/etc./et autres/égal/attendre/

tu/toi/
mǎn
plein/rempli/satisfait/suffisant/remplir/complètement/
shí bā
dix-huit/18/
suì
an/ans/année/âge/
Error: Missing 'fr' translation
你自己出去怎么样怎么样nǐ zì jǐ
toi-même/
chū qù
sortir/quitter/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zěn me yàng
comment ?/que penser de ?/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zěn me yàng
comment ?/que penser de ?/
Error: Missing 'fr' translation
早点出去算了zǎo diǎn
petit déjeuner/

tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/

poignée/anse/

tu/toi/
jià
marier (une femme)/faire porter le chapeau à qqn/faire retomber (un malheur) sur autrui/
chū qù
sortir/quitter/
suàn le
soit/enfin/laisse tomber/oublie/ça ira comme ça/n'en parlons plus/
Error: Missing 'fr' translation
大概就是dà gài
probablement/sans doute/général/approximatif/aperçu/idée générale/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Error: Missing 'fr' translation
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zǎo
matin/matinée/tôt/depuis longtemps/
liàn
amour/s'attacher/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Error: Missing 'fr' translation
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
jiǎn
examiner/vérifier/surveiller/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
Error: Missing 'fr' translation
当时还是初中 dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
chū zhōng
premier cycle de l'école secondaire/collège/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Error: Missing 'fr' translation
感觉自己jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gǎn jué
sensation/sentir/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
tǒng
percer/révéler/toucher/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/

1 (nombre)/un/
dāo
couteau/sabre/
Error: Missing 'fr' translation
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xīn
coeur/pensée/esprit/intention/
hěn
très/
tòng
fort/excessivement/avoir mal/douleur/
Error: Missing 'fr' translation
zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
hěn
très/
tòng
fort/excessivement/avoir mal/douleur/
Error: Missing 'fr' translation
当时上学过程dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
shì
être/oui/correct/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
shàng xué
aller à l'école/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
guò chéng
processus/
zhōng
milieu/centre/central/intérieur/parmi/moitié/
zhòng
frapper juste/être frappé par/
Error: Missing 'fr' translation
就是很难还是上学jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
hěn nán
très difficile/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
dàn
mais/cependant/seulement/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
shàng xué
aller à l'école/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
现在妹妹吵架xiàn zài
maintenant/actuellement/

je/moi/

maman/mère/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/

je/moi/
mèi mei
plus jeune soeur/petite soeur/jeune fille/
chǎo jià
se disputer/
Error: Missing 'fr' translation
只能jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhǐ néng
ne pas avoir d'autre choix/être obligé de faire qch/
quàn
conseiller/persuader/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/

je/moi/

maman/mère/
Error: Missing 'fr' translation
quàn
conseiller/persuader/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/

je/moi/
mèi
soeur cadette/
Error: Missing 'fr' translation
没有资格dàn
mais/cependant/seulement/

je/moi/

maman/mère/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
zī gé
qualification/titre/ancienneté/
Error: Missing 'fr' translation
希望插手妹妹教育
elle/

ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/

je/moi/
chā shǒu
participer à/interférer/intervenir dans/

je/moi/
mèi mei
plus jeune soeur/petite soeur/jeune fille/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
jiào yù
éducation/enseigner/instruire/
Error: Missing 'fr' translation
一般在家里面yī bān
ordinaire/commun/aussi/tel/en général/
zài jiā
être à la maison/être chez soi/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Error: Missing 'fr' translation
女生几乎nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
jī hū
presque/environ/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shì
être/oui/correct/
hěn
très/
chǒng
adorer/choyer/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
不管农村还是城市bù guǎn
si (aussi, quelque, pour, tout)... que/quel que../peu importe/
shì
être/oui/correct/
nóng cūn
campagne/village/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
chéng shì
ville/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Error: Missing 'fr' translation
比较娇生惯养dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
shì
être/oui/correct/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
jiāo shēng guàn yǎng
être élevé dans de la ouate/être choyé/
Error: Missing 'fr' translation
但是对于来说就是dàn shì
mais/cependant/alors que/
duì yú
à l'égard de/pour/envers/sur/en ce qui concerne/envers/

je/moi/
lái shuō
selon/du point de vue de/venons-en maintenant à (tel sujet)/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Error: Missing 'fr' translation
自己shá
quoi/que/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/

acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
kào
s'appuyer contre ou sur/être proche de/sûr/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/

bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Error: Missing 'fr' translation
之前
je/moi/
zhī qián
avant/auparavant/il y a/
shì
être/oui/correct/
zài
en train de/à/dans/en/exister/

militaire/martial/
jiào
vérifier/réviser/
xiào
école/officier supérieur/
dāi
rester/demeurer/
dài
traiter qqn/recevoir/accueillir/attendre/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
Error: Missing 'fr' translation
很少家里接触jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
hěn shǎo
guère/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
jiā lǐ
domicile/chez moi/dans la maison/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
jiē chù
entrer en contact/contacter/toucher/
Error: Missing 'fr' translation
然后回到家里rán hòu
puis/ensuite/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
huí dào
regagner/
jiā lǐ
domicile/chez moi/dans la maison/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
Error: Missing 'fr' translation
垃圾
je/moi/

père/papa/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/

je/moi/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
chāi
ouvrir/défaire/démonter/démolir/abattre/
lā jī
déchet/ordures/balayures/détritus/
Error: Missing 'fr' translation
然后rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
chāi
ouvrir/défaire/démonter/démolir/abattre/
Error: Missing 'fr' translation
然后就是性子rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
suí
au fur et à mesure/suivre/se conformer à/permettre/

je/moi/

père/papa/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
xìng zi
tempérament/
Error: Missing 'fr' translation
然后半天rán hòu
puis/ensuite/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
chāi
ouvrir/défaire/démonter/démolir/abattre/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
bàn tiān
demi-journée/un bon moment/

également/aussi/à la fois/même/voire/
méi
ne pas (avoir)/

noyer/inonder/mourir/
chāi
ouvrir/défaire/démonter/démolir/abattre/
dòng
bouger/se mouvoir/toucher à/déplacer/agir/se mettre en action/
Error: Missing 'fr' translation
起来
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gēn
suivre/talon/avec/comme/

je/moi/

père/papa/
chǎo
faire du bruit/se disputer/
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état/indique un mouvement vers le haut/faire des choses ensemble/
qǐ lai
se relever/se lever/
Error: Missing 'fr' translation
不动
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

tu/toi/
chāi
ouvrir/défaire/démonter/démolir/abattre/
bù dòng
fixité/figer/

tu/toi/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/

je/moi/
chāi
ouvrir/défaire/démonter/démolir/abattre/
Error: Missing 'fr' translation
然后直接拿着rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/

père/papa/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhí jiē
direct/immédiat/
ná zhe
tenir (dans les mains)/
Error: Missing 'fr' translation
我们北方高粱那种扫把wǒ men
nous/
běi fāng
nord/
gāo liáng
Sorgho commun/
biān
tresser/tisser/arranger/rédiger/écrire/éditer/compiler/composer/fabriquer/forger/inventer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
sào bǎ
Balai/
Error: Missing 'fr' translation
然后rán hòu
puis/ensuite/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
niǎn
expulser/évincer/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/

douzaine/

frapper/battre/briser/casser/mélanger/taper/donner un coup/fabriquer/depuis/à partir de/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
离家出走
ce/cet/cette/cela/

(nom de famille)/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
lí jiā chū zǒu
quitter la maison/abandonner sa famille/
Error: Missing 'fr' translation
后面回家hòu mian
derrière/en arrière/après/

je/moi/

maman/mère/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/

je/moi/
huí jiā
rentrer à la maison/rentrer chez soi/
Error: Missing 'fr' translation
然后比较心疼rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
xīn téng
chérir/se désoler/se faire du souci/regretter/être bouleversé/chagrin/peine/

je/moi/

maman/mère/
Error: Missing 'fr' translation
回来
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
huí lai
revenir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
后面就是zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
hòu mian
derrière/en arrière/après/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Error: Missing 'fr' translation
2018去世nián
année/récolte/

je/moi/

maman/mère/
qù shì
mourir/décéder/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
就是jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
Error: Missing 'fr' translation
直接就是2019过年zhí jiē
direct/immédiat/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
nián
année/récolte/
guò nián
passer le Nouvel An/
Error: Missing 'fr' translation
家里就是那种jiā lǐ
domicile/chez moi/dans la maison/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
Error: Missing 'fr' translation
没有méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
guǎn
diriger/gérer/s'occuper de/assurer/fournir/tube/tuyau/

tu/toi/
Error: Missing 'fr' translation
没有méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/

tu/toi/
Error: Missing 'fr' translation
感觉整个世界不是你的jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gǎn jué
sensation/sentir/
zhěng gè
tout entier/
shì jiè
monde (univers)/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù shì
faute/
nǐ de
ton/ta/tes/
Error: Missing 'fr' translation
只有你自己zhǐ yǒu
ne ...que/seulement/seulement si/
nǐ zì jǐ
toi-même/
Error: Missing 'fr' translation
这种感觉jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhè zhǒng
acabit/
gǎn jué
sensation/sentir/
Error: Missing 'fr' translation
感觉没有这个jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gǎn jué
sensation/sentir/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
jiā
famille/foyer/maison/domicile/(suffixe pour les experts, spécialistes, ...)/(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)/
Error: Missing 'fr' translation
就是个人活着
tu/toi/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/

1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
huó zhe
vivre/être vivant/vivant/Vivre ! (film)/
Error: Missing 'fr' translation
个人在外
1 (nombre)/un/
gè rén
individu/personne (n.f)/
zài wài
extérieur/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
dāi
rester/demeurer/
dài
traiter qqn/recevoir/accueillir/attendre/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
Error: Missing 'fr' translation
死了没人知道sǐ le
mort (adj.)/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
méi rén
personne/aucun/
zhī dào
savoir/connaître/
Error: Missing 'fr' translation
这种jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhè zhǒng
acabit/
Error: Missing 'fr' translation
第一爸爸时候
je/moi/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/

fois/(classificateur pour les événements)/ordre/second/de mauvaise qualité/inférieur/
jiàn
voir/apercevoir/rencontrer/être au contact de/être exposé à/se référer à/
xiàn
apparaître/se montrer/

je/moi/
bà ba
papa/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Error: Missing 'fr' translation
时候shì
être/oui/correct/
liù
six/6/
suì
an/ans/année/âge/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Error: Missing 'fr' translation
当时jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
Error: Missing 'fr' translation
其实从小属于相依为命那种qí shí
en fait/en réalité/
cóng xiǎo
depuis son enfance/

je/moi/

et/avec/harmonie/paix/union/

poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/

compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/

je/moi/

maman/mère/
shì
être/oui/correct/
shǔ yú
appartenir à/relever de/
xiāng yī wéi mìng
dépendre l'un de l'autre pour vivre ou survivre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
Error: Missing 'fr' translation
但是母亲我一个人dàn shì
mais/cependant/alors que/

je/moi/
mǔ qīn
mère/
dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/
wǒ yī gè rén
moi seul/
Error: Missing 'fr' translation
无奈只能出去打工挣钱
forcer/obliger/se presser/se hâter/

dans/à/de/par/que/
wú nài
inévitable/malheureusement/à contrecoeur/

elle/
zhǐ néng
ne pas avoir d'autre choix/être obligé de faire qch/
chū qù
sortir/quitter/
dǎ gōng
faire un travail temporaire/
zhèng qián
gagner de l'argent/
Error: Missing 'fr' translation
读书lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
gōng
fournir/approvisionner/servir/
gòng
offrande/avouer/aveu/déposition/

je/moi/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
dú shū
lire/étudier/
Error: Missing 'fr' translation
第一过来
je/moi/

père/papa/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/

fois/(classificateur pour les événements)/ordre/second/de mauvaise qualité/inférieur/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
Error: Missing 'fr' translation
是以陌生人身份过来shì yǐ
par conséquent/donc/

1 (nombre)/un/

individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
mò shēng rén
étranger/inconnu/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shēn fèn
état/identité/statut/position/comme/condition/
guò lai
contrôler/manipuler/être capable de s'occuper de/
Error: Missing 'fr' translation
然后当时什么东西rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/

il/lui/
mǎi
acheter/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
dōng xi
chose/quelque chose/machin/truc/objet/sujet/créature/
dōng xī
est et ouest/
Error: Missing 'fr' translation
这个记得特别可笑zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/

je/moi/
jì de
se rappeler/se souvenir/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
kě xiào
ridicule/drôle/
Error: Missing 'fr' translation
然后 rán hòu
puis/ensuite/

il/lui/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/
shì
être/oui/correct/

tu/toi/

père/papa/
Error: Missing 'fr' translation
然后当时第一这句rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/

fois/(classificateur pour les événements)/ordre/second/de mauvaise qualité/inférieur/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
zhè jù
cette phrase/
huà
parole/parler/
Error: Missing 'fr' translation
以为
je/moi/
yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/

il/lui/
zài
en train de/à/dans/en/exister/

injurier/insulter/gronder/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
然后当时rán hòu
puis/ensuite/

je/moi/
dāng shí
alors/à ce moment-là/en ce temps-là/à l'époque/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
huí
fois/revenir/rentrer/retourner/tourner/répondre/
zuǐ
bouche/bec (d'oiseau, de théière)/embouchure (d'un instrument de musique)/paroles/
Error: Missing 'fr' translation
这样
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
shì
être/oui/correct/

tu/toi/

père/papa/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
Error: Missing 'fr' translation
因为一直托管yīn wèi
car/parce que/

je/moi/
yī zhí
toujours/jusque/tout droit/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
tuō guǎn
tutelle/mandat/
ma
(placé à la fin de la phrase, marque une évidence)/(placé au milieu d'une phrase, marque une pause)/
Error: Missing 'fr' translation
就是别人jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
tuō
soutenir avec la main/faire confiance/confier/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/

fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
bié ren
les autres/d'autres/qqn d'autre/autrui/autre personne/
jiā
famille/foyer/maison/domicile/(suffixe pour les experts, spécialistes, ...)/(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
Error: Missing 'fr' translation
然后特别孤独时候rán hòu
puis/ensuite/
dāng
travailler comme/porter/accepter/prendre la responsabilité de/devoir/falloir/égal/en présence de/devant (qqn)/quand/au moment où/pendant que/
dàng
convenable/juste/condidérer comme/prendre pour/égaler/croire/penser/mettre en gage/hypothéquer/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
gū dú
solitaire/isolé/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
shí hou
temps/moment/
Error: Missing 'fr' translation
感觉到
je/moi/
gǎn jué dào
sentir/éprouver/

je/moi/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
quē
incomplet/insuffisance/manque/place vacante/manquer de/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
ā
(interj.)/ah!/
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner/
ǎ
(interjection pour la surprise)/
à
(interjection) Ah/
a
(une particule modale montrant l'affirmation, l'approbation, ou le consentement)/
Error: Missing 'fr' translation
感觉到好像没有关心
je/moi/
gǎn jué dào
sentir/éprouver/
hǎo xiàng
sembler/avoir l'air/on dirait que/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
guān xīn
s'intéresser à/se soucier de/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
没有在意méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
zài yì
prêter attention à/attacher de l'importance à/

je/moi/
Error: Missing 'fr' translation
感觉十多年
je/moi/
gǎn jué
sensation/sentir/
èr
deux/2/stupide (dialecte pékinois)/
shí duō nián
un peu plus d'une dizaine d'années/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Error: Missing 'fr' translation
小学一直高考毕业zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/

je/moi/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
xiǎo xué
école élémentaire/école primaire/
yī zhí
toujours/jusque/tout droit/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
gāo kǎo
Gaokao/examen d'entrée aux établissements d'enseignement supérieur/baccalauréat chinois/
bì yè
terminer ses études/
Error: Missing 'fr' translation
家里完全没什么介入jiā lǐ
domicile/chez moi/dans la maison/
wán quán
complètement/totalement/complet/total/
méi shén me
ça ne fait rien/c'est rien/
jiè rù
intervenir/interposer/se mêler/
Error: Missing 'fr' translation
感到特别渴望家庭
je/moi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gǎn dào
sentir/se sentir/

je/moi/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
kě wàng
désirer ardemment/brûler de/
jiā tíng
famille/foyer/
Error: Missing 'fr' translation
有时候如果以后家庭
je/moi/
yǒu shí hou
parfois/de temps en temps/d'autres fois/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
rú guǒ
si/dans le cas où/

je/moi/
yǐ hòu
après/plus tard/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
jiā tíng
famille/foyer/
Error: Missing 'fr' translation
孩子yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
hái zi
enfant/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Error: Missing 'fr' translation
怎么不会放弃
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/

je/moi/
zěn me
comment/pourquoi/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/

aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
fàng qì
renoncer à/abandonner/
Error: Missing 'fr' translation
无论困难想去承担这个责任wú lùn
n'importe/quoi que/même si/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
kùn nan
difficile/difficulté/

je/moi/
dōu
tous/tous les/déjà/

capitale/
xiǎng qù
vouloir aller/
chéng dān
se charger de/assumer/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
zé rèn
responsabilité/devoir (n.)/
Error: Missing 'fr' translation
这个家庭维护更好
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
bāng
aider/assister/un ensemble/un groupe/une bande/(classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique)/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
jiā tíng
famille/foyer/
wéi hù
défendre/préserver/sauvegarder/protéger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/

vrai/

le centre de la cible/but/objectif/

voir/
gèng hǎo
mieux/meilleur/Genghao (marque de vin chinois)/
Error: Missing 'fr' translation
不妨一种方式表达ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
bù fáng
il n'y a pas d'inconvénient/à bien pouvoir/rien n'empêche de/
huàn
échanger/changer/convertir/
yī zhǒng
un type de/
fāng shì
façon/manière/mode/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
biǎo dá
exprimer/manifester/
Error: Missing 'fr' translation