大家好 我叫李勇 今年43岁dà jiā hǎo
bonjour tout le monde/bonjour à toute la famille/
wǒ
je/moi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
lǐ
prune/prêt à voyager/(nom de famille)/Lee/
yǒng
brave/courageux/
jīn nián
cette année/
suì
an/ans/année/âge/
Bonjour à tous, je m’appelle Li Yong, 43 ans cette année
来自北京lái zì
en provenance de/
Běi jīng
Pékin/Beijing/
De pékin
三位老师好sān
trois/3/
wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
lǎo shī
enseignant/professeur/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Trois enseignants sont bons
24位女嘉宾好wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Bonjour 24 femmes
李勇 欢迎你lǐ
prune/prêt à voyager/(nom de famille)/Lee/
yǒng
brave/courageux/
huān yíng
bienvenue/souhaiter la bienvenue à qqn/accueillir favorablement qch/
nǐ
tu/toi/
Li Yong Bienvenue
孟非老师mèng
premier/principal/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
lǎo shī
enseignant/professeur/
Meng Fei professeur
不敢当bù gǎn dāng
C'est trop d'honneur/
N’osez pas
我还有想送给wǒ
je/moi/
hái yǒu
puis/en outre/en plus/aussi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
sòng gěi
offrir/donner/envoyer/
Je veux toujours le donner à
24位女嘉宾的礼物wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
lǐ wù
cadeau/
Cadeaux pour 24 femmes invitées
对duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Droite
好 谢谢hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
xiè xie
merci/remercier/
Ok merci
你看前面有送化妆品的nǐ kān
tu vois/regarde/
qián miàn
avant/devant/ci-dessus/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
sòng
envoyer/reconduire/offrir/
huà zhuāng pǐn
cosmétique/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Vous voyez qu’il y a des cosmétiques devant vous
现在送的是镜子xiàn zài
maintenant/actuellement/
sòng
envoyer/reconduire/offrir/
dí shì
justement/
jìng zi
miroir/
Maintenant, c’est un miroir
都是配套使用的dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì
être/oui/correct/
pèi tào
combiner/assembler/
shǐ yòng
utiliser/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Tous sont utilisés en conjonction les uns avec les autres
好吓人hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
xià rén
effrayant/
C’est effrayant
我看我自己都有点(好笑)wǒ
je/moi/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
wǒ
je/moi/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
yǒu diǎn
un peu/
hǎo xiào
risible/ridicule/drôle/amusant/comique/
Je pense que je suis un peu un (drôle)
她知道自己是猫脸了tā
elle/
zhī dào
savoir/connaître/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
shì
être/oui/correct/
māo
chat/
liǎn
visage/face/réputation/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Elle savait qu’elle était un visage de chat
我忘了我化了妆wǒ
je/moi/
wàng
oublier/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
wǒ
je/moi/
huà
changer/transformer/fondre/digérer/se transformer en imitant un modèle/éduquer/transformer les moeurs/convertir/(suffixe) -fier/-iser/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zhuāng
se maquiller/se parer/parure/ornement/
J’ai oublié de me maquiller
24位女生wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
24 filles
对李勇印象如何 请考虑duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
lǐ
prune/prêt à voyager/(nom de famille)/Lee/
yǒng
brave/courageux/
yìn xiàng
impression/
rú hé
comment/
qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
kǎo lǜ
réfléchir/envisager/considérer/
Quelle est l’impression de Li Yong S’il vous plaît considérer
请选择qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
xuǎn zé
choisir/sélectionner/
Veuillez sélectionner
22号灭灯的原因háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
miè
éteindre/exterminer/
dēng
lampe/lanterne/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yuán yīn
cause/raison/
La raison de l’extinction des lumières n ° 22
我觉得可能就是年龄上的问题wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
nián líng
âge/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wèn tí
question/problème/
Je pense que c’est peut-être une question d’âge.
我可能最大程度wǒ
je/moi/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
zuì dà
le plus grand/le plus gros/maximum/
chéng dù
niveau/degré/
Je suis probablement le plus
能接受到10岁左右应该néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
jiē shòu
accepter/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
suì
an/ans/année/âge/
zuǒ yòu
environ/à peu près/contrôler/tenir en main/gauche et droite/suite/suivants/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
Peut accepter vers l’âge de 10 ans devrait
你就说那个岁数吧nǐ
tu/toi/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
suì shu
âge/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Il suffit de dire cet âge
是三十多少shì
être/oui/correct/
sān
trois/3/
shí
dix/10/
duō shao
combien/autant que/plus ou moins/quelque peu/
duō shǎo
montant/nombre/
C’est une trentaine de personnes
三十五六sān
trois/3/
shí wǔ
quinze/15/
liù
six/6/
Trente-cinq six
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
黄媛媛 你对他的印象huáng
jaune/pornographique/
yuàn
beauté (n.f.)/belle femme/
yuán
belle/
yuàn
beauté (n.f.)/belle femme/
yuán
belle/
nǐ
tu/toi/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
tā de
son/sa/ses/
yìn xiàng
impression/
Huang Yuanyuan Votre impression de lui
我觉得他有点像吴秀波wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
tā
il/lui/
yǒu diǎn xiàng
un peu comme/
Wú
exagérer/(nom de famille)/région comprenant le sud du Jiangsu, le nord du Zhejiang et Shanghai/nom de différents Etats du sud de la Chine à diverses périodes historiques/
xiù
beau/gracieux/
bō
onde/vague/sein/poitrine/
Je pense qu’il est un peu comme Wu Xiubo
是不是传说中的大叔shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
chuán shuō
légende/folklore/On dit que.../
zhōng
milieu/centre/central/intérieur/parmi/moitié/
zhòng
frapper juste/être frappé par/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
dà shū
oncle/
N’est-ce pas l’oncle légendaire
这个我经常也听到人家说zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
wǒ
je/moi/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
tīng dào
entendre/audition/
rén jia
les autres/autrui/certaine personne/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
J’entends souvent les gens dire cela
长得帅的才叫大叔zhǎng de
avoir l'air/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
dà shū
oncle/
Seuls ceux qui sont beaux sont appelés oncles
不帅的叫师傅bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
shī fu
maître/(utilisé pour s'adresser à un chauffeur de taxi, un ouvrier, etc. masculin)/
L’inesthétique est appelé le maître
来看第一条片子lái kàn
interpréter un sujet d'un certain point de vue/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
piàn zi
film/photographie/disque/
Jetons un coup d’œil au premier film
我叫李勇wǒ
je/moi/
jiào
crier/appeler/s'appeler/ordonner/par/
lǐ
prune/prêt à voyager/(nom de famille)/Lee/
yǒng
brave/courageux/
Je m’appelle Li Yong
哈尔滨人Hā ěr bīn
Harbin/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Habitants de Harbin
现在在北京xiàn zài
maintenant/actuellement/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
Běi jīng
Pékin/Beijing/
Maintenant à Pékin
是一名造型师shì
être/oui/correct/
yī míng
une personne/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
shī
maître/chef/armée/multitude/capitale/
Est styliste
来北京打拼十年lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Běi jīng
Pékin/Beijing/
dǎ pīn
lutter/combattre/
shí nián
décade/
Je suis venu à Pékin pour travailler dur pendant dix ans
苦过 累过kǔ
amer/pénible/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
léi
lier/grimper/
lěi
souvent/superposer/accumuler/continu/progressif/
lèi
fatiguer/causer/impliquer/lasser/crevé (fatique)/fatigué/épuisé/las/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
Amer et fatigué
也不被人理解过yě bù
non plus/ni/
bèi
couverture/couette/par/(utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
lǐ jiě
comprendre (les raisons de qqn)/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
Elle n’a pas non plus été comprise
但我一直坚持并努力着dàn
mais/cependant/seulement/
wǒ
je/moi/
yī zhí
toujours/jusque/tout droit/
jiān chí
persévérer dans/insister sur/
bìng
côte à côte/ensemble/et/combiner/unir/
nǔ lì
faire des efforts/travailler dur/
zhé
perdre la tête/s'énerver/
zháo
atteindre/brûler/
zhe
(marque le déroulement d'une action)/
zhuó
atteindre/toucher/appliquer (une couleur)/porter/se vêtir/
zhāo
mouvement (échecs)/d'accord!/(dialecte) pour ajouter/
Mais j’ai continué et j’ai travaillé dur
实现自己的想法shí xiàn
réaliser/accomplir/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
xiǎng fǎ
idée/avis/
Réalisez vos propres idées
那些经历不算什么nà xiē
ces/ceux-là/celles-là/ces/
jīng lì
passer par/vivre qch/faire l'expérience de/
bù suàn
pas vraiment/ne pas être considéré comme/
shén me
que/quoi/quel/quelle/tout/n'importe quel/n'importe quelle/quelconque/
Ces expériences ne sont rien
都是值得的dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì
être/oui/correct/
zhí de
mériter/valoir (le coup)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Tout en vaut la peine
如今 我帮许多明星做过造型rú jīn
maintenant/aujourd'hui/à présent/
wǒ
je/moi/
bāng
aider/assister/un ensemble/un groupe/une bande/(classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique)/
xǔ duō
nombreux/beaucoup/
míng xīng
vedette/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
De nos jours, j’ai fait du stylisme pour de nombreuses célébrités
许巍 温岚 贾静雯 吴克群等等xǔ
louer/exalter/permettre/peut-être/
wēi
grand/élevé/
wēn
réchauffer/attiédir/réviser/revoir/température/tiède/doux/
lán
brouillard/vapeur/
gǔ
marchand/acheter/
Jiǎ
(nom de famille)/
jìng
calme/silencieux/serein/
wén
nuages multicolores/
Wú
exagérer/(nom de famille)/région comprenant le sud du Jiangsu, le nord du Zhejiang et Shanghai/nom de différents Etats du sud de la Chine à diverses périodes historiques/
kè
capable/soumettre/gramme/
qún
groupe/troupeau/essaim/
děng děng
etc./et autres/et ainsi de suite/et caetera/
Xu Wei Wen Lan Jia Jingwen Wu Kequn et ainsi de suite
我是许巍团队指定造型师wǒ
je/moi/
shì
être/oui/correct/
xǔ
louer/exalter/permettre/peut-être/
wēi
grand/élevé/
tuán duì
groupe/équipe/
zhǐ dìng
désigner/assigner/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
shī
maître/chef/armée/multitude/capitale/
Je suis le styliste désigné de l’équipe de Xu Wei
跟明星一起工作gēn
suivre/talon/avec/comme/
míng xīng
vedette/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
gōng zuò
travail/besogne/
Travailler avec des étoiles
我有自己的方法wǒ yǒu
je possède/j'ai/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
fāng fǎ
méthode/
J’ai ma propre approche
从来都是平等对待cóng lái
toujours/depuis toujours/jamais (si la phrase est négative)/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì
être/oui/correct/
píng děng
égalité/
duì dài
traiter/s'y prendre avec qqn/
Cela a toujours été une égalité de traitement
我尊重他们wǒ
je/moi/
zūn zhòng
estimer/respecter/honorer/apprécier/faire grand cas de/
tā men
ils/eux/
Je les respecte
他们尊重我tā men
ils/eux/
zūn zhòng
estimer/respecter/honorer/apprécier/faire grand cas de/
wǒ
je/moi/
Ils me respectaient
换句话说huàn jù huà shuō
autrement dit/en d'autres termes/pour le dire autrement/
en d’autres termes
在我的领域zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ de
mon/ma/mes/
lǐng yù
territoire/domaine/zone/
Dans mon domaine
我也是明星wǒ yě
moi aussi.../
shì
être/oui/correct/
míng xīng
vedette/
Je suis une star aussi
在给别人做造型的时候zài
en train de/à/dans/en/exister/
gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
bié ren
les autres/d'autres/qqn d'autre/autrui/autre personne/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Lors du stylisme de quelqu’un d’autre
我会建议每个人wǒ
je/moi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
jiàn yì
proposer/proposition/suggestion/
měi ge rén
chacun/tout le monde/
Je le recommanderais à tout le monde
在原有气质基础上加以修饰zài
en train de/à/dans/en/exister/
yuán yǒu
original/
qì zhì
tempérament/qualité/
jī chǔ
base/de base/fondation (construction)/
shàng
monter/grimper/partir pour/mettre/fixer/appliquer (un remède)/supérieur/haut/premier/précédent/
jiā yǐ
en outre/de plus/traiter un sujet/
xiū shì
décorer/parer/polir/retoucher/agrémenter/égayer/embellir/
Modifiez-le sur la base du tempérament d’origine
有些女孩认为自己脸大yǒu xiē
un peu/certains/des/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
rèn wéi
penser/estimer/croire (que)/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
liǎn
visage/face/réputation/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
Certaines filles pensent qu’elles ont de grands visages
就让头发遮住jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
tóu fa
cheveu/
zhē zhù
couvrir/bloquer/faire obstacle/ombrager/
Il suffit de laisser les cheveux couvrir
往往适得其反wǎng wǎng
souvent/fréquemment/
shì dé qí fǎn
être tout le contraire de/produire le contraire du résultat désiré/
Cela se retourne souvent contre vous
这样一来zhè yàng
ainsi/de cette façon/
yī lái
d'une part, .../
Ainsi
脸部的立体感就更少了liǎn bù
Visage/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
lì tǐ
à trois dimensions/stéréo-/en relief/
gǎn
sentiment/sens/sentir/éprouver/émouvoir/toucher/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gēng
changer/modifier/
gèng
plus/davantage/encore plus/bien que/même si/de nouveau/encore/cependant/comment se pourrait-il que.../
shǎo
peu/quelque/manquer/
shào
jeune/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Le sens tridimensionnel du visage est encore moins
还有一些女孩hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
yǒu yī xiē
quelques/un peu/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
Et quelques filles
造型盲目跟风zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
máng mù
aveuglément/aveugle/
gēn fēng
aller avec la marée/suivre aveuglément la foule/suivre la tendance/
Le style suit aveuglément la tendance
在我看来zài wǒ kàn lái
il me semble/à mon avis/
À mon avis
适合自己气质shì hé
convenir/aller bien/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
qì zhì
tempérament/qualité/
S’adapter à votre tempérament
才是最时尚的cái
capacité/talent/tout juste/à peine/ne... que/seulement/(utilisé pour renforcer le ton)/
shì
être/oui/correct/
zuì
le plus/
shí shàng
mode/à la mode/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
c’est le plus à la mode
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Merci
我们以前也来过一些造型师wǒ men
nous/
yǐ qián
avant/auparavant/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
shī
maître/chef/armée/multitude/capitale/
Nous avons déjà eu des stylistes
他们有时候会对女嘉宾tā men
ils/eux/
yǒu shí hou
parfois/de temps en temps/d'autres fois/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
Ils rencontrent parfois des invitées féminines
一些造型做一些点评yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
diǎn píng
commenter/commentaire point par point/
Un peu de style pour faire quelques critiques
但是后来这事dàn shì
mais/cependant/alors que/
hòu lái
ensuite/plus tard/après/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
Mais alors cette chose
我发现压力特别大wǒ
je/moi/
fā xiàn
découvrir/se rendre compte de/
yā lì
pression/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
Je trouve cela particulièrement stressant
因为我们台上的女生那个发型yīn wèi
car/parce que/
wǒ men
nous/
tái shàng
sur scène/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
fà xíng
coiffure/
Parce que la fille sur scène a cette coiffure
服装那造型fú zhuāng
vêtement/habillement/costume/
nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
Des vêtements qui coiffent
我们有专门的造型团队wǒ men
nous/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhuān mén
spécial/spécialisé/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
tuán duì
groupe/équipe/
Nous avons une équipe de stylisme dédiée
要是来一个说yào shi
si/au cas où/supposé que/à condition que/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Si un seul devait dire
你这个头发特别丑nǐ
tu/toi/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
tóu fa
cheveu/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
chǒu
honteux/laid/vilain/bouffon/le 2e des 12 Rameaux terrestres/
Vos cheveux sont particulièrement laids
你这个衣服特别丑nǐ
tu/toi/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
yī fu
vêtement/habits/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
chǒu
honteux/laid/vilain/bouffon/le 2e des 12 Rameaux terrestres/
Votre robe est particulièrement laide
结果弄得我们很多造型jié guǒ
résultat/aboutissement/conséquence/fruit (d'un travail)/
lòng
ruelle/
nòng
faire/commettre/jouer avec/se procurer/
dé
acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
wǒ men
nous/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
Le résultat est beaucoup de style pour nous
团队的人都失业了tuán duì
groupe/équipe/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shī yè
chômage/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Les membres de l’équipe étaient tous au chômage
我们找几个观众wǒ men
nous/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
jǐ ge
quelque/divers/dix/
guān zhòng
spectateur/public/
Trouvons quelques téléspectateurs
找几个观众没事zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
jǐ ge
quelque/divers/dix/
guān zhòng
spectateur/public/
méi shì
Ce n'est pas important/Ce n'est rien/n'avoir rien à faire/être libre/
C’est bien de trouver quelques téléspectateurs
我们看哪个wǒ men
nous/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
nǎ ge
quel/lequel/
Voyons lequel
那个 中间戴帽子那姑娘nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
zhōng jiān
parmi/entre/au milieu de/centre/milieu/
dài
mettre/porter (des lunettes, des gants, un chapeau)/respecter/(nom de famille)/
mào zi
chapeau/couvre-chef/
nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
La fille avec le chapeau au milieu
你看看这姑娘的造型nǐ kān
tu vois/regarde/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
Vous regardez le regard de cette fille
我觉得这位女嘉宾wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zhè wèi
cette (personne)/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
Je pense que cette invitée
整体的搭配的感觉zhěng tǐ
ensemble/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
dā pèi
assortir/disposer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
gǎn jué
sensation/sentir/
Le sentiment général de correspondance
觉得还是不错的jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
bù cuò
correct/pas mal/assez bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Je pense que c’est toujours bon
就是说从妆面的角度jiù shì shuō
c'est-à-dire/
zòng
cousin au 2e degré/
cóng
de/depuis/par/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/
cōng
relâché/mou/sans hâte/
zhuāng
se maquiller/se parer/parure/ornement/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
jiǎo dù
angle/point de vue/
C’est-à-dire du point de vue du maquillage
我觉得你的眼神wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nǐ de
ton/ta/tes/
yǎn shén
regard/
Je sens le regard dans tes yeux
再加上一些浓一点的眼线zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
jiā shàng
plus (addition)/ajouter/additionner/joindre/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
nóng
dense/épais/profond/
yī diǎn
(un) peu de/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yǎn
oeil/regard/trou/chas/
xiàn
fil/ligne/rayon/
Plus un eye-liner plus épais
可能相对来讲会更好kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
xiāng duì
relatif/opposé/relativement/face à face/vis-à-vis/
lái jiǎng
compte tenu/quant à/en fonction de/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
gèng hǎo
mieux/meilleur/Genghao (marque de vin chinois)/
Ce serait probablement mieux
造型包括服饰吗zào xíng
modélisation/moulage/modèle/moule (n.m)/
bāo kuò
comprendre/contenir/comporter/inclure/
fú shì
habit et parure/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
Le stylisme inclut-il les vêtements?
我的专业领域wǒ de
mon/ma/mes/
zhuān yè
professionnel/spécialité/
lǐng yù
territoire/domaine/zone/
Mon domaine d’expertise
可能就一个妆和头发 对kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
zhuāng
se maquiller/se parer/parure/ornement/
hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
tóu fa
cheveu/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Probablement juste une paire de maquillage et de cheveux
如果她把那个假发拿下来呢rú guǒ
si/dans le cas où/
tā
elle/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
jiǎ fà
perruque/
ná xià
arrêter/capturer/saisir/gagner (un jeu, etc.)/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Et si elle enlevait cette perruque
再挑一个zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
tiāo
porter sur l'épaule avec un bâton/élever/creuser/
tiǎo
séduire/exciter/se moquer/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Choisissez-en un autre
女孩气质很好nǚ hái
fille (parenté)/nana/
qì zhì
tempérament/qualité/
hěn hǎo
bien/très bien/
Le tempérament féminin est très bon
但是我觉得就是说这个dàn shì
mais/cependant/alors que/
wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
jiù shì shuō
c'est-à-dire/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Mais je pense que c’est ce qu’il dit
斑马线条裤bān mǎ xiàn
passage piéton/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
kù
culotte/caleçon/pantalon/
Pantalon ligne Zebra
我觉得相对来讲wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
xiāng duì
relatif/opposé/relativement/face à face/vis-à-vis/
lái jiǎng
compte tenu/quant à/en fonction de/
Je pense que c’est relativement parlant
你不是就说化妆的吗nǐ
tu/toi/
bù shì
faute/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
huà zhuāng
se maquiller/maquillage/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
mǎ
morphine/
ma
que/quoi/(particule interrogative placé à la fin d'une phrase)/
N’avez-vous pas simplement dit maquillage?
不许说人裤子bù xǔ
interdire/ne pas permettre/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
kù zi
pantalon/culotte/
Aucune personne n’est autorisée à parler pantalon
我看到她的唇的部分wǒ
je/moi/
kàn dào
constater/voir/observer/
tā de
(féminin) son/sa/ses/
chún
lèvre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
bù fen
partie/part/
J’ai vu la partie de ses lèvres
就是说她不经常护理jiù shì shuō
c'est-à-dire/
tā
elle/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/
hù lǐ
soigner/prendre soin de/
C’est-à-dire qu’elle s’en fiche régulièrement
而且看到很干ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
kàn dào
constater/voir/observer/
hěn
très/
gān
bouclier/berge/mât/concerner/51e radical/
gàn
traiter/faire/capable/tronc d'arbre/
gān
sec/aliment sec/vain/simulé/
gàn
faire/se débrouiller/capable/
Et c’était très sec à voir
或者说起皮的那种感觉huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
shuō qǐ
mentionner/pour mettre en place (un sujet)/en ce qui concerne/quant/
pí
peau/écorce/cuir/surface/enveloppe/espiègle/insensible/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
gǎn jué
sensation/sentir/
Ou la sensation de pelage
我觉得女孩要是说wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
yào shi
si/au cas où/supposé que/à condition que/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Je pense que les filles devraient dire
作为女孩角度来讲zuò wéi
en tant que/comme/conduite/action/prendre pour/considérer comme/déployer ses talents/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
jiǎo dù
angle/point de vue/
lái jiǎng
compte tenu/quant à/en fonction de/
Du point de vue d’une fille
一个男人yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nán rén
homme (masculin)/
Un homme
一个是眼睛yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
shì
être/oui/correct/
yǎn jing
oeil/yeux/
L’un est les yeux
一个是在交流的过程中yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
shì
être/oui/correct/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
jiāo liú
échanger/échanges/alternatif (électricité)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
guò chéng
processus/
zhōng
milieu/centre/central/intérieur/parmi/moitié/
zhòng
frapper juste/être frappé par/
L’un est en cours de communication
是唇shì
être/oui/correct/
chún
lèvre/
Ce sont les lèvres
它会吸引男人的这个目光tā
(genre neutre) il/elle/lui/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
xī yǐn
attirer/séduire/aguicher/
nán rén
homme (masculin)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
mù guāng
regard/vue/vision/
Il attirera ce regard des hommes
所以你的唇suǒ yǐ
par conséquent/ainsi/(c'est) la raison pour laquelle/
nǐ de
ton/ta/tes/
chún
lèvre/
Donc vos lèvres
一定要护理 要润泽yī dìng yào
il faut/
hù lǐ
soigner/prendre soin de/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
rùn zé
moite/humide/luisant/
Assurez-vous de prendre soin d’hydrater
这样呈现呢zhè yàng
ainsi/de cette façon/
chéng xiàn
se présenter/apparaître/se montrer/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
C’est présenté comme ça
你眼睛没有化得太漂亮nǐ
tu/toi/
yǎn jing
oeil/yeux/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
huà
changer/transformer/fondre/digérer/se transformer en imitant un modèle/éduquer/transformer les moeurs/convertir/(suffixe) -fier/-iser/
dé
acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
tài
trop/très/extrêmement/
piào liang
joli/jolie/beau/belle/
Vos yeux ne sont pas trop beaux
但是你唇化得非常漂亮dàn shì
mais/cependant/alors que/
nǐ
tu/toi/
chún
lèvre/
huà
changer/transformer/fondre/digérer/se transformer en imitant un modèle/éduquer/transformer les moeurs/convertir/(suffixe) -fier/-iser/
dé
acquérir/gagner/être prêt/
de
(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)/
děi
avoir besoin/nécessiter/devoir/falloir/être sûr de/
fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
piào liang
joli/jolie/beau/belle/
Mais vos lèvres sont très joliment dessinées
也是一种亮点yě shì
aussi/
yī zhǒng
un type de/
liàng diǎn
Stern (presse)/
C’est aussi un point culminant
嘴巴很重要 好zuǐ ba
bouche/claque (sur le visage)/gifle/
hěn
très/
zhòng yào
important/signifiant/majeur/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
La bouche est importante Bon
来 谢谢lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
xiè xie
merci/remercier/
Venez merci
接下来女孩们提的问题jiē xià lái
accepter/prendre/suivant/ensuite/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
tí
porter qch à la main/lever/hausser/avancer/poser une question/mentionner/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wèn tí
question/problème/
Les questions suivantes que les filles ont posées
都是跟那个化妆有关的dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì
être/oui/correct/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
huà zhuāng
se maquiller/maquillage/
yǒu guān
concerner/intéresser/concerné/intéressé/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Tout tourne autour de ce maquillage
来 10号lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Venez sur le numéro 10
男嘉宾 您好nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
nín hǎo
bonjour (respectueux envers une personne)/
Invité masculin Hello
刚才在你的短片gāng cái
tout à l'heure/à l'instant/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
nǐ de
ton/ta/tes/
duǎn piàn
court métrage/
Juste dans votre courte vidéo
我们都看到了wǒ men
nous/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
kàn dào
constater/voir/observer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Nous l’avons tous vu
你经常跟明星工作是不是nǐ
tu/toi/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
míng xīng
vedette/
gōng zuò
travail/besogne/
shì bù shì
n'est-ce pas/oui ou non/
Vous travaillez souvent avec des célébrités, n’est-ce pas
是的shì de
oui/précisément/c'est ça/
oui
其实我见过qí shí
en fait/en réalité/
wǒ
je/moi/
jiàn guò
avoir vu/
En fait, je l’ai vu
其实不少明星qí shí
en fait/en réalité/
bù shǎo
beaucoup/un assez grand nombre/
míng xīng
vedette/
En fait, de nombreuses étoiles
两年前有个机会参加liǎng nián
deux années/
qián
avant/devant/précédent/ancien/pré-/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jī huì
chance/occasion/opportunité/
cān jiā
adhérer à/participer à/prendre part à/
Il y a eu l’occasion de participer il y a deux ans
《一步之遥》的电影开拍yī bù
(un seul) pas/
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément)/(particule possessive dans différentes expressions)/
yáo
lointain/éloigné/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
diàn yǐng
cinéma/film/
kāi pāi
commencer à tourner (un film)/
Début du tournage de « One Step Away »
你在《一步之遥》里面扮演nǐ
tu/toi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī bù
(un seul) pas/
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément)/(particule possessive dans différentes expressions)/
yáo
lointain/éloigné/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
bàn yǎn
jouer le rôle de/
Vous avez joué dans One Step Away
有一个镜头yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jìng tóu
objectif photographique/(objectif de) caméra/
Il y a une lentille
我见这些人感觉非常好wǒ
je/moi/
jiàn
voir/apercevoir/rencontrer/être au contact de/être exposé à/se référer à/
xiàn
apparaître/se montrer/
zhè xiē
ces/ceux-ci/celles-ci/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
gǎn jué
sensation/sentir/
fēi cháng hǎo
très bonne chose/très bien/très bon/
Je me sens très bien quand je vois ces gens
其实就是跟一般的人一样的qí shí
en fait/en réalité/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
yī bān
ordinaire/commun/aussi/tel/en général/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
En fait, c’est la même chose que la personne moyenne
就是怎么说jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
zěn me
comment/pourquoi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
Voici comment dis-le
就是人是人jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
shì
être/oui/correct/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Ce sont des gens qui sont des gens
无论如何是明星还是老百姓wú lùn rú hé
en tout cas/de toute façon/
shì
être/oui/correct/
míng xīng
vedette/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
lǎo bǎi xìng
les gens ordinaires/le peuple/Mr Toulemonde/
Dans tous les cas, c’est une star ou une personne ordinaire
是这样 我问你一下shì
être/oui/correct/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
wǒ
je/moi/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
nǐ
tu/toi/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
C’est vrai, laissez-moi vous demander
你感觉怎么样nǐ
tu/toi/
gǎn jué
sensation/sentir/
zěn me yàng
comment ?/que penser de ?/
Comment te sens-tu
我觉得每个人在每个行业wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
měi ge rén
chacun/tout le monde/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
měi gè
chaque/tous/
háng yè
métier/profession/
J’ai l’impression que tout le monde dans tous les secteurs
你可以认为你是一个明星nǐ
tu/toi/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
rèn wéi
penser/estimer/croire (que)/
nǐ
tu/toi/
shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
míng xīng
vedette/
Vous pouvez vous considérer comme une star
你可以把你的本职工作做好nǐ
tu/toi/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
nǐ de
ton/ta/tes/
běn zhí
son travail/son affectation/
gōng zuò
travail/besogne/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Vous pouvez bien faire votre travail
换个话讲huàn
échanger/changer/convertir/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
huà
parole/parler/
jiǎng
parler/dire/raconter/expliquer/négocier/
En d’autres termes,
你可以演好你自己 对nǐ
tu/toi/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
yǎn
évoluer/représenter/jouer (un rôle)/projeter (un film)/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
nǐ zì jǐ
toi-même/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
Vous pouvez bien jouer vous-même
8号háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Numéro 8
男嘉宾 您好nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
nín hǎo
bonjour (respectueux envers une personne)/
Invité masculin Bonjour
您好nín hǎo
bonjour (respectueux envers une personne)/
Bonjour
听说很多明星tīng shuō
entendre dire/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
míng xīng
vedette/
J’ai entendu beaucoup d’étoiles
好像都很大牌hǎo xiàng
sembler/avoir l'air/on dirait que/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
hěn dà
énorme/
pái
tableau/panneau/marque/carte à jouer/domino/
Cela semble être une grosse carte
我不知道您在工作当中wǒ
je/moi/
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
nín
vous (politesse : 2ème personne)/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
gōng zuò
travail/besogne/
dāng zhōng
au milieu/au centre/parmi/
Je ne savais pas que tu étais au travail
有没有一些明星yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
méi
ne pas (avoir)/
mò
noyer/inonder/mourir/
yǒu yī xiē
quelques/un peu/
míng xīng
vedette/
Y a-t-il des étoiles ?
对你是不礼貌的duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
nǐ
tu/toi/
shì
être/oui/correct/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
lǐ mào
politesse/courtoisie/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’est impoli avec vous
或者是某一些特别的事情huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
shì
être/oui/correct/
mǒu
certain/quelque/un tel/tel/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shì qing
affaire/chose (immatérielle)/besogne/
Ou quelque chose de spécial
可以分享一下呢kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
fēn xiǎng
partager/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Vous pouvez le partager
我觉得我的命运比较好wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
wǒ de
mon/ma/mes/
mìng yùn
sort/destin/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
Je pense que mon destin est meilleur
我接触很多艺人wǒ
je/moi/
jiē chù
entrer en contact/contacter/toucher/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
yì rén
artiste/artisan/
J’ai été en contact avec beaucoup d’artistes
我觉得他们就包括他星座wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
tā men
ils/eux/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
bāo kuò
comprendre/contenir/comporter/inclure/
tā
il/lui/
xīng zuò
constellation/
Je pense qu’ils incluent son signe du zodiaque
各方面都跟我一样gè fāng miàn
différents aspects/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
Je suis le même à tous points de vue
很相像hěn
très/
xiāng xiàng
ressembler/être semblable à/être comme/
Très similaire
他们对人都是非常地和蔼tā men
ils/eux/
duì rén
in personam/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì fēi
le vrai et le faux/le bien et le mal/discorde/
cháng
souvent/fréquemment/ordinaire/commun/constant/invariable/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/
dì
masse/terre/terrain/lieu/
hé ǎi
aimable/gentil/
Ils sont très gentils avec les gens
非常尊重fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
zūn zhòng
estimer/respecter/honorer/apprécier/faire grand cas de/
Très respectueux
像你说的这种情况xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
nǐ
tu/toi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zhè zhǒng
acabit/
qíng kuàng
situation/circonstance/condition/cause/
Comme cette situation que vous avez dite
我暂时还没有碰到wǒ
je/moi/
zàn shí
temporaire/provisoire/
hái méi yǒu
pas encore/
pèng dào
rencontrer par hasard/tomber sur qqn/
Je ne l’ai pas encore rencontré
看完下面的片子再问kàn wán
fini de voir/avoir fini de lire/
xià mian
prochain/suivant/inférieur/subalterne/bas/dessous/en bas/au-dessous/en-dessous/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
piàn zi
film/photographie/disque/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
Après avoir regardé le film suivant, demandez à nouveau
我有过三段感情经历wǒ yǒu
je possède/j'ai/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
sān
trois/3/
duàn
section/tronçon/pièce/morceau/
gǎn qíng
sentiment/affection/
jīng lì
passer par/vivre qch/faire l'expérience de/
J’ai eu trois expériences relationnelles
最难忘的是最后一段zuì
le plus/
nán wàng
inoubliable/
dí shì
justement/
zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/
yī
1 (nombre)/un/
duàn
section/tronçon/pièce/morceau/
Le plus mémorable est le dernier paragraphe
她比我小17岁tā
elle/
bǐ
par rapport à/en comparaison avec/que/à/comparer/rivaliser avec/considérer comme/
bì
être proche de/
wǒ
je/moi/
xiǎo
petit/jeune/
suì
an/ans/année/âge/
Elle a 17 ans de moins que moi
我们之间有太多的矛盾wǒ men
nous/
zhī jiān
entre/parmi/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
tài duō
trop/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
máo dùn
contradiction/désaccord/contradictoire/
Il y a trop de contradictions entre nous
跟她逛街gēn
suivre/talon/avec/comme/
tā
elle/
guàng jiē
se promener/se balader/
Allez faire du shopping avec elle
她总是挑一些奇装异服tā
elle/
zǒng shì
toujours/en tout cas/de toute façon/
tiāo
porter sur l'épaule avec un bâton/élever/creuser/
tiǎo
séduire/exciter/se moquer/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
qí zhuāng yì fú
costume extravagant/tenue excentrique/
Elle prend toujours des déguisements
我说不好看wǒ
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
bù hǎo kàn
peu attrayant/mal vu/
J’ai dit que ce n’était pas joli
她就立即生气tā
elle/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
lì jí
immédiatement/aussitôt/
shēng qì
se mettre en colère/vitalité/dynamisme/
Elle a été immédiatement en colère
她爱看韩剧tā
elle/
ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
Hán
(nom de famille)/Coréen/
jù
pièce de théâtre/scénario/théâtre/opéra/
Elle aime regarder des drames coréens
就没日没夜地看jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
méi
ne pas (avoir)/
mò
noyer/inonder/mourir/
rì mò
coucher du Soleil/
yè
nuit/
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe)/-ment/
dì
masse/terre/terrain/lieu/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
Je l’ai regardé jour et nuit
什么事情都不做shén me shì
quoi ?/lequel ?/laquelle ?/
qíng
sentiment/émotion/passion/situation/état/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
bù zuò
ne pas faire/ne le fais pas/
Ne rien faire
生气之后shēng qì
se mettre en colère/vitalité/dynamisme/
zhī hòu
après/plus tard/après/
Après s’être mis en colère
她就喜欢玩消失tā
elle/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
wán
jouer/s'amuser/se divertir/
xiāo shī
disparaître/
Elle aime jouer disparaître
我经常在半夜出去找她wǒ
je/moi/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
bàn yè
minuit/
chū qù
sortir/quitter/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
tā
elle/
J’avais l’habitude de sortir au milieu de la nuit pour la chercher
打电话也不接dǎ diàn huà
téléphoner/
yě bù
non plus/ni/
jiē
être proche de/joindre/relier/recevoir/accueillir/reprendre/répondre (au téléphone)/
Les appels ne sont pas répondus
和她在一起hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
tā
elle/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
Soyez avec elle
我像爸爸一样照顾她wǒ
je/moi/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
bà ba
papa/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
zhào gu
soigner/veiller sur/prendre soin/
tā
elle/
J’ai pris soin d’elle comme un père
她给我的温暖tā
elle/
gěi wǒ
donnez-moi/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wēn nuǎn
doux/chaud/
La chaleur qu’elle m’a donnée
却很少què
mais/cependant/
hěn shǎo
guère/
Mais très peu
于是 我们分手了yú shì
et/alors/par conséquent/
wǒ men
nous/
fēn shǒu
se séparer/mettre fin à une relation/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Nous avons donc rompu
后来 我也相过几次亲hòu lái
ensuite/plus tard/après/
wǒ yě
moi aussi.../
xiāng
mutuellement/l'un l'autre/examiner/évaluer/
xiàng
apparence/air/photo/
guò
traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/
jǐ cì
plusieurs fois/
qīn
parent/proche/embrasser/de même sang/intime/en personne/
qìng
beaux-parents de sa progéniture/
Je me suis embrassé plusieurs fois depuis
对方一听我的职业duì fāng
adversaire/l'autre partie/
yī
1 (nombre)/un/
tìng
permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/
tīng
écouter/suivre/obéir à/
yǐn
sourire (arch.)/
wǒ de
mon/ma/mes/
zhí yè
métier (activité)/
L’autre personne a écouté ma profession
就一句jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
yī jù
un vers/une phrase/
Juste une phrase
贵圈太乱guì
cher/coûteux/précieux/votre honorable ... (politesse)/
juān
entourer/
juàn
enclos/étable/
quān
cercle/boucle/entourer/
tài
trop/très/extrêmement/
luàn
désordre/confusion/anarchie, rébellion/
Votre cercle est trop désordonné
就拒绝了我jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
jù jué
refuser/rejeter/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
wǒ
je/moi/
Ils m’ont rejeté
而且我工作也挺忙的ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
wǒ
je/moi/
gōng zuò
travail/besogne/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
máng
se presser/occupé/tenir occupé/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Et je suis assez occupé au travail
常出差cháng
souvent/fréquemment/ordinaire/commun/constant/invariable/
chū chāi
partir en mission/sortir en service commandé/
Voyages d’affaires fréquents
很多女孩都接受不了hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
jiē
être proche de/joindre/relier/recevoir/accueillir/reprendre/répondre (au téléphone)/
shòu bù liǎo
insupportable/incapable de supporter/ne supporte pas/
Beaucoup de filles ne peuvent pas l’accepter
对于找女朋友duì yú
à l'égard de/pour/envers/sur/en ce qui concerne/envers/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
nǚ péng you
copine/petite amie/
Pour trouver une petite amie
我非常注重眼缘wǒ
je/moi/
fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
zhù zhòng
mettre l'accent sur/
yǎn
oeil/regard/trou/chas/
yuán
raison/cause/bord/bordure/sort/destin/
Je fais très attention au bord des yeux
没有感觉 我不会交往méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
gǎn jué
sensation/sentir/
wǒ
je/moi/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
jiāo wǎng
contact social/fréquentation/
Pas de sentiments, je n’interagis pas
除此之外chú cǐ zhī wài
hors cela/
En outre
我想找一个孝顺wǒ
je/moi/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zhǎo
chercher/rechercher/rendre la monnaie/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
xiào shùn
avoir du respect pour les parents/être pieux/
Je veux trouver une piété filiale
思想成熟的
0:07:46.469,1193:02:47.295
两个人在一起是伴侣sī xiǎng
pensée/idée/
chéng shú
mûr/mûrir/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
liǎng ge
deux (unités)/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
shì
être/oui/correct/
bàn lǚ
compagnon/compagne/parternaire/
Mûre dans la pensée
谢谢xiè xie
merci/remercier/
0:07:46.469,1193:02:47.295
我们经常会在台上wǒ men
nous/
jīng cháng
souvent/constamment/courant/quotidien/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
tái shàng
sur scène/
Deux personnes ensemble sont partenaires
有时候听到yǒu shí hou
parfois/de temps en temps/d'autres fois/
tīng dào
entendre/audition/
Merci
电影里边也有这样的台词diàn yǐng
cinéma/film/
lǐ bian
à l'intérieur/dans/dedans/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
tái cí
lignes d'un acteur/script (cinéma, etc.)/
Nous sommes souvent sur scène
说两个人只要相爱shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
liǎng ge
deux (unités)/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
zhǐ yào
si seulement/aussi longtemps que/
xiāng ài
s'aimer/
Parfois, je l’entends
地域不是问题 年龄不是问题dì yù
territoire/région/zone/
bù shì
faute/
wèn tí
question/problème/
nián líng
âge/
bù shì
faute/
wèn tí
question/problème/
Il y a aussi de telles lignes dans le film
但其实我觉得对有些人不是问题dàn
mais/cependant/seulement/
qí shí
en fait/en réalité/
wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
yǒu xiē rén
certaines personnes/
bù shì
faute/
wèn tí
question/problème/
Disons que deux personnes s’aiment
对有些人可能就是问题duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
yǒu xiē rén
certaines personnes/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
wèn tí
question/problème/
La géographie n’est pas un problème L’âge n’est pas un problème
年龄的差距到了nián líng
âge/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
chā jù
distance/écart/
dào liǎo
il y avait/
Mais en fait, je ne pense pas que ce soit un problème pour certaines personnes.
大到一定的程度dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
yī dìng
certainement/sûrement/certain/déterminé/fixe/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
chéng dù
niveau/degré/
Pour certaines personnes, cela peut être un problème
可能在一定范畴里不是问题kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī dìng
certainement/sûrement/certain/déterminé/fixe/
fàn chóu
catégorie/
lǐ
dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
bù shì
faute/
wèn tí
question/problème/
L’écart d’âge est arrivé
17岁这个跨度suì
an/ans/année/âge/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
kuà dù
portée/travée/
Assez grand
真的可能就是两代人zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
liǎng
deux (unités)/once/taël/
dài
suppléant par intérim/génération/remplacer/substituer/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Ce n’est peut-être pas un problème dans une certaine catégorie
我有一次做那个出租车wǒ
je/moi/
yǒu yī cì
il était une fois/fois/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
chū zū chē
taxi/
17 ans cette période
那个司机就是是在一个nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
sī jī
chauffeur/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
shì
être/oui/correct/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Cela pourrait vraiment être deux générations
很小的城市里hěn
très/
xiǎo
petit/jeune/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
chéng shì
ville/
lǐ
dans/intérieur/à l'intérieur/li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)/
Une fois, j’ai fait ce taxi
那个司机他34岁nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
sī jī
chauffeur/
tā
il/lui/
suì
an/ans/année/âge/
Ce conducteur est dans un
他就跟我抱怨tā
il/lui/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
bào yuàn
se plaindre de/
Très petite ville
他17岁的儿子特别不争气tā
il/lui/
suì
an/ans/année/âge/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
ér zi
fils (famille)/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
bù zhēng qì
être décevant/
Le conducteur avait 34 ans
说已经交了个女朋友shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
yǐ jīng
déjà/
jiāo
ensemble/jonction/rencontre/acquitter/livrer/remettre/échanger/se croiser/nouer des relations/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nǚ péng you
copine/petite amie/
Il s’est plaint auprès de moi
生了个孩子shēng
être né/naître/donner naissance/accoucher/vie/existence/élève/cru/pousser (grandir)/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
hái zi
enfant/
Son fils de 17 ans était particulièrement en colère
然后我一算rán hòu
puis/ensuite/
wǒ
je/moi/
yī
1 (nombre)/un/
suàn
compter/calculer/être considéré comme/(fig.) régler son compte à qqn/(fig.) tuer/
A dit qu’il s’était fait une petite amie
我说你也17岁生的wǒ
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
nǐ
tu/toi/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
suì
an/ans/année/âge/
shēng
être né/naître/donner naissance/accoucher/vie/existence/élève/cru/pousser (grandir)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
J’ai eu un bébé
生你儿子的
0:08:39.621,1193:02:47.295
对 他跟他爹学shēng
être né/naître/donner naissance/accoucher/vie/existence/élève/cru/pousser (grandir)/
nǐ
tu/toi/
ér zi
fils (famille)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
tā
il/lui/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
tā
il/lui/
diē
père/papa/
xué
étudier/apprendre/science/-ologie/
Puis j’ai uncalculer
我其实想问的是wǒ
je/moi/
qí shí
en fait/en réalité/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
wèn
demander/se renseigner/questionner/interroger/
dí shì
justement/
J’ai dit que tu es né à 17 ans aussi
你跟那个姑娘nǐ
tu/toi/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
Celui qui a donné naissance à votre fils
你们相处了 时间有多长nǐ men
vous/
xiāng chǔ
être en relation/se fréquenter/s'entendre avec/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
shí jiān
durée/temps/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
zhǎng
chef/tête/aîné/grandir/développer/accroître/renforcer/
cháng
long/durable/
0:08:39.621,1193:02:47.295
大概三年左右dà gài
probablement/sans doute/général/approximatif/aperçu/idée générale/
sān nián
trois ans/3 ans/
zuǒ yòu
environ/à peu près/contrôler/tenir en main/gauche et droite/suite/suivants/
Pour lui, il a appris de son père
差不多chà bu duō
à peu près/presque/sensiblement pareil/quasi similaire/
Ce que je veux vraiment demander, c’est
我以为最多三个月我估计wǒ
je/moi/
yǐ wéi
croire/penser/s'imaginer/
zuì duō
au maximum/au plus/
sān gè yuè
trois mois/trimestre/
wǒ
je/moi/
gū jì
évaluer/estimer/estimation/
Toi et la fille
那三年nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
sān nián
trois ans/3 ans/
Vous vous êtes bien entendu Combien de temps cela prend-il
那这三年你回想起来是幸福更多nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
zhè
ce/ceci/cet/cette/
sān nián
trois ans/3 ans/
nǐ
tu/toi/
huí
fois/revenir/rentrer/retourner/tourner/répondre/
xiǎng qi lai
se souvenir/(se) rappeler/
shì
être/oui/correct/
xìng fú
heureux/bonheur/
gèng duō
davantage/encore plus/
Environ trois ans environ
还是那种纠结矛盾hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
nà zhǒng
ce/ce genre de/ce genre de/ce type de/
jiū
corriger/redresser/
jié
nouer/noeud/unir/terminer/
jiē
robuste/solide/produire des fruits/
máo dùn
contradiction/désaccord/contradictoire/
Presque
不愉快更多bù yú kuài
déplaisir/désolation/
gèng duō
davantage/encore plus/
Je pensais que ce serait trois mois au maximum, j’ai estimé
幸福跟不幸福可能参半xìng fú
heureux/bonheur/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
bù xìng
malédiction/malheur/misère/précipice/détresse/disgrâce/fatalité/épreuve/adversité/avatar/fatalité/calamité/
fú
bonheur/bonne fortune/chance/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
cān bàn
demi/moitié-moitié/tout autant ... que .../de façon égale/
Ces trois années
刚开始的时候gāng
juste/exactement/tout à l'heure/à peine/fort/ferme/dur/
kāi shǐ
commencement/début/commencer/débuter/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Ces trois années que vous repensez est plus heureux
因为我非常喜欢这个女孩yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
fēi cháng
extraordinaire/exceptionnel/très/extrêmement/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
Ou ce genre de contradiction enchevêtrée
因为在第一年的时候yīn wèi
car/parce que/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
dì yī
premier/premièrement/numéro un/
nián
année/récolte/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Plus désagréable
我觉得在热恋当中wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
rè liàn
être amoureux de/s'éprendre de/
dāng zhōng
au milieu/au centre/parmi/
Le bonheur et le malheur peuvent être mélangés
我不会考虑那么多wǒ
je/moi/
bù huì
ne pas savoir/être incapable de faire qch/
kǎo lǜ
réfléchir/envisager/considérer/
nà me duō
tellement/
Au début
我觉得大家都是非常快乐的wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
dà jiā
tous/tout le monde/chacun/grand maître/autorité/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
shì fēi
le vrai et le faux/le bien et le mal/discorde/
cháng
souvent/fréquemment/ordinaire/commun/constant/invariable/
kuài lè
heureux/joyeux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Parce que j’aime beaucoup cette fille
她再多的毛病tā
elle/
zài
à nouveau/de nouveau/encore une fois/plus/puis/continuer/revenir/re-/
duō
beaucoup/nombreux/de plus/de trop/plus de/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
máo bìng
problème/ennui/défaut/vice/maladie/faiblesse/
Parce que la première année
我也看不到wǒ yě
moi aussi.../
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
bù dào
ne pas atteindre/
J’ai l’impression d’être amoureux
但是到了现实的时候dàn shì
mais/cependant/alors que/
dào liǎo
il y avait/
xiàn shí
réalité/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Je n’y penserais pas tellement
你会考虑到nǐ
tu/toi/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
kǎo lǜ dào
(en) tenant compte de/
Je pense que tout le monde est très heureux
人要生活rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
shēng huó
vie/
Peu importe à quel point elle a un problème
而且要成为一个家庭ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
chéng wéi
devenir/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jiā tíng
famille/foyer/
Je ne le vois pas non plus
相互要xiāng hù
mutuel/réciproque/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
Mais il est temps pour la réalité
就是担任起一个家庭的责任jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
dān rèn
assumer une charge/
qǐ
augmenter/soulever/se lever/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
jiā tíng
famille/foyer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zé rèn
responsabilité/devoir (n.)/
Vous prendrez en compte
我考虑了很多wǒ
je/moi/
kǎo lǜ
réfléchir/envisager/considérer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
hěn duō
beaucoup/de nombreux/maint/
L’homme veut vivre
后来最后呢hòu lái
ensuite/plus tard/après/
zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Et d’être une famille
我决定还是说放手了wǒ
je/moi/
jué dìng
décision/résolution/décider/se résoudre à/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
fàng shǒu
laisser aller/lâcher prise/ne pas se gêner/agir sans aucune contrainte/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Se veulent les uns les autres
是你决定了分手shì
être/oui/correct/
nǐ
tu/toi/
jué dìng
décision/résolution/décider/se résoudre à/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
fēn shǒu
se séparer/mettre fin à une relation/
C’est assumer les responsabilités d’une famille
对 因为我看不到duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
kān
garder/soigner/surveiller/
kàn
voir/regarder/lire/considérer comme/voir que/traiter en tant que/juger/considérer/estimer/traiter/soigner/
bù dào
ne pas atteindre/
J’y ai beaucoup réfléchi
就是说未来jiù shì shuō
c'est-à-dire/
wèi lái
futur/avenir/
Et puis enfin
11号háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
J’ai décidé de laisser tomber
我的上线wǒ de
mon/ma/mes/
shàng xiàn
en-ligne/
C’est vous qui avez décidé de rompre
原本我是觉得是要到40岁最大yuán běn
original/
wǒ
je/moi/
shì
être/oui/correct/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
shì
être/oui/correct/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
suì
an/ans/année/âge/
zuì dà
le plus grand/le plus gros/maximum/
Oui, parce que je ne peux pas le voir
差不多chà bu duō
à peu près/presque/sensiblement pareil/quasi similaire/
C’est-à-dire l’avenir
因为确实涉及到一个yīn wèi
car/parce que/
què shí
réellement/en effet/vraiment/vrai/exact/
shè jí dào
lié à/relatif à/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Numéro 11
会越来越老的问题huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
yuè lái yuè
de plus en plus/toujours plus/
lǎo
vieux/âgé/ancien/démodé/toujours/dur/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wèn tí
question/problème/
Ma ligne montante
我不希望我的另一半wǒ
je/moi/
bù
ne... pas/non/(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me/pour indiquer une alternative avec jiu)/
xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
wǒ de
mon/ma/mes/
lìng yī bàn
la moitié/l'épouse/sa meilleure moitié/
À l’origine, je pensais que ce serait l’âge de 40 ans
陪我有点少péi
accompagner/tenir compagnie à qqn/
wǒ yǒu
je possède/j'ai/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
shǎo
peu/quelque/manquer/
shào
jeune/
Presque
对 我不知道您在那个duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
wǒ
je/moi/
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
nín
vous (politesse : 2ème personne)/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
nà ge
ce/cet/cette/celui-là/celle-là/le faire (en parlant de l'acte sexuel) (argot)/
Parce qu’il s’agit d’un
我觉得我在24个女嘉宾里面wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
wǒ
je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
lǐ miàn
dedans/à l'intérieur/
Il vieillira de plus en plus
年龄已经算大了吧nián líng
âge/
yǐ jīng
déjà/
suàn
compter/calculer/être considéré comme/(fig.) régler son compte à qqn/(fig.) tuer/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
bā
bar/
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre)/... pas vrai ?/... d'accord ?/
Je ne veux pas de mon autre significatif
我27wǒ
je/moi/
Restez avec moi un peu moins
然后我不知道您想在这个台上rán hòu
puis/ensuite/
wǒ
je/moi/
bù zhī
ne pas savoir/ne pas comprendre/
dào
doctrine/raison/voie/dire/circuit/intendance/(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)/
nín
vous (politesse : 2ème personne)/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
tái shàng
sur scène/
Oui, je ne savais pas que tu étais là
您想牵走的女生的nín
vous (politesse : 2ème personne)/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
qiān
conduire par la main (une personne ou un animal)/se tenir la main/s'impliquer/
zǒu
marcher/partir/aller/visiter/quitter/156e radical/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ shēng
étudiante (n.f.)/élève (n.f.)/écolière/lycéenne/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Je pense que je fais partie des 24 invitées
年龄的范围是怎样的呢nián líng
âge/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
fàn wéi
limite/domaine/cadre/
shì
être/oui/correct/
zěn yàng
comment/de quelle façon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Je suis plus âgé
我算这里面大的了wǒ
je/moi/
suàn
compter/calculer/être considéré comme/(fig.) régler son compte à qqn/(fig.) tuer/
zhè lǐ
ici/
miàn
face/surface/aspect/farine/nouilles/(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
J’ai 27 ans
我觉得在25岁到35岁wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
suì
an/ans/année/âge/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
suì
an/ans/année/âge/
Et puis je ne savais pas que tu voulais être sur cette scène
都没有问题dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
wèn tí
question/problème/
La fille que vous voulez enlever
15号háo
hurler/
hào
numéro/nombre/jour du mois/marque/signe/cor (instrument)/corne (instrument)/trompette/
Quelle est la tranche d’âge?
我觉得超过10岁的恋爱wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
chāo guò
dépasser/excéder/l'emporter sur/
suì
an/ans/année/âge/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
liàn ài
amour (romantique)/amoureux/avoir une aventure/
Je suis grand là-dedans
是很难维持下去的shì
être/oui/correct/
hěn nán
très difficile/
wéi chí
maintenir/
xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Je pense qu’à 25 à 35 ans
因为我觉得抛开代沟的问题不说yīn wèi
car/parce que/
wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
pāo kāi
se débarrasser de/jeter (définitivement)/
dài gōu
diversité culturelle/fossé des générations/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wèn tí
question/problème/
bù shuō
ne rien dire/ne dire rien/
Aucun problème
我觉得很难产生爱情wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
hěn nán
très difficile/
chǎn shēng
produire/donner naissance/
ài qíng
amour (romantique)/affection/romance/
Numéro 15
最多的那只是一种依恋 依赖zuì duō
au maximum/au plus/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
zhǐ shì
mais/cependant/ne ... que/seulement/simplement/
yī zhǒng
un type de/
yī liàn
affection/être attristé de quitter qqn/
yī lài
dépendre de/compter sur/
J’ai l’impression d’avoir plus de 10 ans amoureuse
谢谢xiè xie
merci/remercier/
C’est difficile à maintenir
虽然灯都灭了suī rán
bien que/quoique/même si/
dēng
lampe/lanterne/
dōu
tous/tous les/déjà/
dū
capitale/
miè
éteindre/exterminer/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Parce que je pense que le fossé des générations mis à part
但是我觉得还是应该
0:10:44.865,1193:02:47.295
把第三条片子也放一下 好吧dàn shì
mais/cependant/alors que/
wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
dì sān
troisième/troisièmement/numéro trois/tertio/
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes,etc.)/bande/
piàn zi
film/photographie/disque/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
fàng
relâcher/libérer/faire paître/projeter (un film)/lancer/mettre/placer/déposer/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
hǎo ba
d'accord/
J’ai du mal à générer de l’amour
李勇在我们团队呢lǐ
prune/prêt à voyager/(nom de famille)/Lee/
yǒng
brave/courageux/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
wǒ men
nous/
tuán duì
groupe/équipe/
ne
(particule finale pour réitérer une question antérieure)/(particule finale indiquant une affirmation)/
nī
ce ou cet (cantonais)/
ní
lainage/
Tout au plus, c’est juste une dépendance d’attachement
跟我在一起gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yī qǐ
ensemble/avec/en compagnie de/en tout/
Merci
合作已经六年了hé zuò
coopérer/collaborer/
yǐ jīng
déjà/
liù
six/6/
nián
année/récolte/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
Bien que les lumières soient éteintes
现在基本上像我的家人一样xiàn zài
maintenant/actuellement/
jī běn shang
substantiellement/fondamentalement/essentiellement/
xiàng
image/statue/photo/paraître/sembler/ressembler/
wǒ de
mon/ma/mes/
jiā rén
membres d'une famille/
yī yàng
même/pareil/semblable/ressemblant/
Mais je pense que cela devrait être
他是一个北方的汉子tā
il/lui/
shì
être/oui/correct/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
běi fāng
nord/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
hàn zi
compagnon/mari (dialecte)/
0:10:44.865,1193:02:47.295
但是他又坚持这个dàn shì
mais/cependant/alors que/
tā
il/lui/
yòu
encore/une fois de plus/à la fois/en outre/de plus/mais/et/
jiān chí
persévérer dans/insister sur/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Posons également le troisième film
很儒雅的这种气质hěn
très/
rú yǎ
érudit/raffiné/cultivé/courtois/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zhè zhǒng
acabit/
qì zhì
tempérament/qualité/
Li Yong fait partie de notre équipe
其他的缺点qí tā de
autre/
quē diǎn
défaut/insuffisance/
Reste avec moi
就是自己把自己老整特帅jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
bǎ
tenir/contenir/saisir/prendre en main/manche/poignée/(classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse)/(particule introduisant le complément d'objet)/
bà
poignée/anse/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
lǎo
vieux/âgé/ancien/démodé/toujours/dur/
zhěng
tout/entier/bien rangé/ordonné/réorganiser/aménager/persécuter/
té
spécial/unique/distingué/en particulier/Insolite/très/
tè
agent secret/très/fort/spécial/particulier/
shuài
beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/
Cela fait six ans ensemble
老抢我们气场lǎo
vieux/âgé/ancien/démodé/toujours/dur/
qiāng
affronter (dans certaines expressions)/
qiǎng
piller/s'emparer de/se précipiter/se disputer (qch)/
wǒ men
nous/
qì
gaz/air/souffle/odeur/vigueur/énergie/irriter/
chǎng
aire/salle/champ/scène/(classificateur pour les jeux et les loisirs)/
cháng
aire de battage/(classificateur pour des évènements)/épisode/
Maintenant, fondamentalement comme ma famille
希望他今天能找到中意的xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
tā
il/lui/
jīn tiān
aujourd'hui/
néng
capacité/énergie/pouvoir/être capable de/
zhǎo dào
trouver/
zhòng yì
plaire à qqn/être satisfait de/
Zhōng Yì
sino-italien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
C’était un homme du nord
爱他的人ài
amour/aimer/affection/être fan de/adorer/
tā de
son/sa/ses/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
Mais il a insisté là-dessus.
勇哥 勇哥yǒng
brave/courageux/
gē
frère aîné/
yǒng
brave/courageux/
gē
frère aîné/
Très élégant ce tempérament
带个美女回家dài
ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
měi nǚ
belle fille/belle femme/beauté (en parlant d'une femme)/
huí jiā
rentrer à la maison/rentrer chez soi/
Autres inconvénients
谢谢xiè xie
merci/remercier/
Il s’agit de se mettre au milieu de nulle part
关于这个男嘉宾guān yú
sur/en ce qui concerne/au sujet de/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
Les vieux nous volent l’aura
合适的年龄段的这个问题hé shì
convenable/approprié/adapté/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nián líng duàn
tranche d'âge/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
wèn tí
question/problème/
J’espère qu’il trouvera quelque chose qu’il aime aujourd’hui
黄菡老师有没有什么建议huáng
jaune/pornographique/
hàn
fleur de lotus/
lǎo shī
enseignant/professeur/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
méi yǒu shén me
rien/aucun/
jiàn yì
proposer/proposition/suggestion/
Celui qui l’aime
我一看到这个wǒ
je/moi/
yī
1 (nombre)/un/
kàn dào
constater/voir/observer/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
Frère Yong Frère Yong
年龄比较大的男嘉宾来nián líng
âge/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
dà
grand/massif/
dài
docteur/médecin/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nán
masculin/homme (en opposition à femme)/
jiā bīn
hôte distingué/
lái
venir/arriver/prochain/suivant/environ/
Ramenez une belle femme à la maison
我心里确实感觉蛮复杂的wǒ
je/moi/
xīn li
intérieurement/en son for intérieur/
què shí
réellement/en effet/vraiment/vrai/exact/
gǎn jué
sensation/sentir/
mán
brutal/sauvage/
fù zá
complexe/compliqué/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Merci
每个人měi ge rén
chacun/tout le monde/
À propos de cet invité masculin
其实到最后qí shí
en fait/en réalité/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/
Âge approprié pour ce problème
还是想追求一个hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
zhuī qiú
rechercher/poursuivre/courir après/faire la cour à/
yī
1 (nombre)/un/
gè
individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/taille/
Le professeur Huang Han a des suggestions
挺幸福美满的家庭tǐng
droit/se redresser/bomber/très/
xìng fú
heureux/bonheur/
měi mǎn
heureux/parfait/agréable/bon/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
jiā tíng
famille/foyer/
Dès que j’ai vu cela
但是也不知道为什么dàn shì
mais/cependant/alors que/
yě bù
non plus/ni/
zhī dào
savoir/connaître/
wèi shén me
pourquoi/
Les invités masculins plus âgés sont venus
好些人年轻的时候hǎo xiē
plusieurs/différent/divers/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
nián qīng
jeune/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Je me sens assez compliqué dans mon cœur
就错过了这样那样的机会jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
cuò guò
manquer/rater/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
nà yàng
ainsi/tel/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
jī huì
chance/occasion/opportunité/
tout le monde
然后到了这个年龄再来rán hòu
puis/ensuite/
dào liǎo
il y avait/
zhè ge
ce/cet/cette/celui-ci/celle-ci/
nián líng
âge/
zài lái
revenir/venir encore/
En fait jusqu’à la fin
真的会有一些很现实的障碍zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
huì
se réunir/rencontrer/voir/savoir/pouvoir/réunion/groupe/association/
kuài
comptabilité/
yǒu yī xiē
quelques/un peu/
hěn
très/
xiàn shí
réalité/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zhàng ài
obstacle/entrave/
Vous voulez toujours en poursuivre un
男生会考虑生育的问题nán shēng
(masculin) étudiant/écolier/lycéen/élève/
huì kǎo
examen unifié/
lǜ
inquiet/préoccupé/réfléchir/considérer/
shēng yù
enfanter/engendrer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wèn tí
question/problème/
Famille très heureuse
还是希望女孩子hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
xī wàng
espérer/désirer/espoir/espérance/promesse/
nǚ hái zi
fille/
Mais je ne sais pas pourquoi
能够在比较适合的生育的年龄néng gòu
pouvoir/être capable de/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
shì hé
convenir/aller bien/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shēng yù
enfanter/engendrer/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nián líng
âge/
Beaucoup de gens sont jeunes
但是女孩子也会考虑dàn shì
mais/cependant/alors que/
nǚ hái zi
fille/
yě
également/aussi/à la fois/même/voire/
huì kǎo
examen unifié/
lǜ
inquiet/préoccupé/réfléchir/considérer/
J’ai raté telle ou telle occasion
自己的青春zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
qīng chūn
jeunesse/
Et puis revenez à cet âge
这么美好的青春zhè me
ainsi/comme ça/de cette façon/
měi hǎo
beau/excellent/brillant/radieux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
qīng chūn
jeunesse/
Il y aura vraiment de vrais obstacles
到底应该跟谁相伴dào dǐ
au bout/à la fin/enfin/finalement/au final/en définitive/donc/après/en fin de compte/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
shéi
qui/quiconque/
shuí
qui/quiconque/
xiāng bàn
accompagner qqn/
Les garçons se pencheront sur la question de la fertilité
所以我觉得有些事suǒ yǐ
par conséquent/ainsi/(c'est) la raison pour laquelle/
wǒ
je/moi/
jué de
sentir/trouver (réflexion)/penser/éprouver/
yǒu xiē
un peu/certains/des/
shì
être occupé/être engagé dans/affaire/chose/accident/trouble/travail/responsabilité/implication/empêtrement/
Toujours vouloir des filles
真的在年轻的时候zhēn
vraiment/réellement/vrai/véritable/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
nián qīng
jeune/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Être en mesure d’avoir un âge plus approprié pour la procréation
要抓紧办yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
zhuā jǐn
prendre fermement en main/porter une attention particulière/
bàn
régler/s'occuper de/se débrouiller/établir/créer/préparer/punir/
Mais les filles considéreront également
认真去办rèn zhēn
prendre au sérieux/sérieux/consciencieux/
qù
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
bàn
régler/s'occuper de/se débrouiller/établir/créer/préparer/punir/
Leur propre jeunesse
什么时候办什么事shén me shí hou
quand/
bàn
régler/s'occuper de/se débrouiller/établir/créer/préparer/punir/
shén me shì
quoi ?/lequel ?/laquelle ?/
Une si belle jeunesse
可能好一点kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
yī diǎn
(un) peu de/
Avec qui devrais-je être?
谢谢黄老师xiè xie
merci/remercier/
huáng
jaune/pornographique/
lǎo shī
enseignant/professeur/
Donc je pense qu’il y a quelque chose
好 再见 再见hǎo
bien/bon/agréable/très/beaucoup/(après un verbe, indique l'achèvement de l'action)/se porter bien/aller bien/
hào
avoir une inclination pour/
zài jiàn
Au revoir !/Adieu !/
zài jiàn
Au revoir !/Adieu !/
Vraiment à un jeune âge
祝你早日找到合适的女友zhù
souhaiter/
nǐ
tu/toi/
zǎo rì
le plus tôt possible/
zhǎo dào
trouver/
hé shì
convenable/approprié/adapté/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ yǒu
amie/copine/petite amie/
Nous devons y prêter une attention particulière
我相信wǒ
je/moi/
xiāng xìn
croire/avoir confiance en/
Faites-le sérieusement
刚刚黄老师gāng gang
tout juste/à peine/exactement/
huáng
jaune/pornographique/
lǎo shī
enseignant/professeur/
Quand faire quoi que ce soit
在台上跟我说了一番话zài
en train de/à/dans/en/exister/
tái shàng
sur scène/
gēn
suivre/talon/avec/comme/
wǒ
je/moi/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
liǎo
finir/
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)/(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)/
yī
1 (nombre)/un/
fān
étranger/nombre de fois/(classificateur pour les actions)/
Pān
(nom de famille)/
huà
parole/parler/
Probablement un peu mieux
其实也是在告诫我qí shí
en fait/en réalité/
yě shì
aussi/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
gào jiè
déconseiller qch/conseiller de ne pas faire qch/dissuader/avertir/
wǒ
je/moi/
Merci Maître Huang
下去之后xià qù
descendre/continuer/passer (par une ouverture)/avaler/quitter un emploi/(suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)/
zhī hòu
après/plus tard/après/
Bon au revoir Au revoir
我会考虑一下wǒ
je/moi/
huì kǎo
examen unifié/
lǜ
inquiet/préoccupé/réfléchir/considérer/
yī xià
une fois/tout d'un coup/subitement/
Je vous souhaite une bonne copine bientôt
我需要什么样的女孩wǒ
je/moi/
xū yào
avoir besoin de/demander/besoin/demande/
shén me yàng
quel genre ?/quelle sorte ?/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
Je crois
或者是什么样的女孩适合我huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
shì
être/oui/correct/
shén me yàng
quel genre ?/quelle sorte ?/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
shì hé
convenir/aller bien/
wǒ
je/moi/
Juste le professeur Huang
我喜欢有智慧的女孩wǒ
je/moi/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
zhì huì
sagesse/intelligent/intelligence/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
Il m’a parlé sur scène
而且有内涵的女孩ér qiě
et/en outre/d'ailleurs/mais encore/
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
nèi hán
compréhension/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nǚ hái
fille (parenté)/nana/
En fait, c’est aussi un avertissement pour moi
台下喜欢我的姑娘们tái xià
hors de la scène/dans le public/
xǐ huan
aimer/se plaire/kiffer/
wǒ de
mon/ma/mes/
gū niang
jeune fille/fille (parenté)/demoiselle/
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/
Après être descendu
可以给我发邮信或者联系我kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
gěi wǒ
donnez-moi/
fā
envoyer/émettre/montrer (un sentiment)/questionner/mettre au point/
fà
cheveux/
yóu
envoyer par la poste/postal/
xìn
avoir confiance/croire/lettre/
huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
lián xì
contacter/combiner/unir/contact/liaison/
wǒ
je/moi/
Je vais y réfléchir
其实黄老师qí shí
en fait/en réalité/
huáng
jaune/pornographique/
lǎo shī
enseignant/professeur/
De quel genre de fille ai-je besoin
可能话没有全部说完kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
huà
parole/parler/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
quán bù
tout/total/
shuì
persuader/
shuō
parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/
wán
terminer/finir/s'épuiser/complet/entier/intact/
Ou quel genre de fille me convient le mieux
那就是说既然我们有一些人nà
ce/cet/cette/cela/
Nā
(nom de famille)/
jiù shì shuō
c'est-à-dire/
jì rán
puisque/étant donné que/
wǒ men
nous/
yǒu yī xiē
quelques/un peu/
rén
personne (n.f.)/homme/être humain/homo sapiens/
J’aime les filles avec sagesse
因为这样或者那样的原因yīn wèi
car/parce que/
zhè yàng
ainsi/de cette façon/
huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
nà yàng
ainsi/tel/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
yuán yīn
cause/raison/
Et il y a des connotations pour les filles
在应该做什么事情zài
en train de/à/dans/en/exister/
yīng gāi
falloir/devoir (v.)/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
shén me shì
quoi ?/lequel ?/laquelle ?/
qíng
sentiment/émotion/passion/situation/état/
Les filles dans le public comme moi
而没有来得及去做的时候ér
et/mais/tandis que/alors que/
méi yǒu
ne pas avoir/ne...pas/
lái de jí
il y a toujours le temps/être capable de faire à temps/il est encore temps de/
qù
aller/quitter/enlever/(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers/dans la direction de/pour/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
Vous pouvez m’envoyer un post ou me contacter
到了某一种dào liǎo
il y avait/
mǒu
certain/quelque/un tel/tel/
yī zhǒng
un type de/
En fait, Maître Huang
比较尴尬的年龄bǐ jiào
plutôt/relativement/établir une comparaison entre/comparer/
gān gà
perplexe/mal à l'aise/embarrassé/gêné/embarrassant/gênant/fâcheux/malencontreux/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
nián líng
âge/
Peut-être que tout n’est pas dit
还要追求幸福生活的时候hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
yāo
demander/exiger/forcer/contraindre/
yào
avoir besoin de/demander/réclamer/désirer/vouloir/devoir/il faut/essentiel/substance/si/supposé que/soit... soit.../
zhuī qiú
rechercher/poursuivre/courir après/faire la cour à/
xìng fú
heureux/bonheur/
shēng huó
vie/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
shí hou
temps/moment/
C’est-à-dire, puisque nous avons des gens
可能在有些条件方面kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
zài
en train de/à/dans/en/exister/
yǒu xiē
un peu/certains/des/
tiáo jiàn
circonstance/facteur/condition/
fāng miàn
côté/aspect/part/égard/
Pour une raison ou une autre
不得不做一些妥协bù dé bù
être obligé de faire qch/
zuò
faire/effectuer/fabriquer/confectionner/réaliser/être (métier, ...)/devenir/servir de/
yī xiē
un certain nombre de/quelques/un peu (de)/
tuǒ xié
faire un compromis/céder/
Dans ce qui devrait être fait
要不然就是让自己的某一方面yào bù rán
sans/sinon/
jiù shì
exactement/justement/seulement/même si/
ràng
céder/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/
zì jǐ
soi-même/personnel/propre/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
mǒu
certain/quelque/un tel/tel/
yī fāng miàn
d'une part...d'autre part/d'un côté/
Et il n’y a pas le temps de le faire
另外一方面更加强大lìng wài
autre/en outre/de plus/
yī fāng miàn
d'une part...d'autre part/d'un côté/
gèng jiā
plus/encore/
qiáng dà
puissant/
À un certain type
能够形成一种补偿
0:13:29.430,1193:02:47.295
可能现实还是蛮残酷的néng gòu
pouvoir/être capable de/
xíng chéng
former/se former/
yī zhǒng
un type de/
bǔ cháng
compenser/indemniser/
kě néng
possible/probable/peut-être/probablement/
xiàn shí
réalité/
hái shi
encore/toujours/ou/ou bien/néanmoins/il vaudrait mieux/
mán
brutal/sauvage/
cán kù
cruel/féroce/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Âge plus gênant
如果您现在想了解rú guǒ
si/dans le cas où/
nín
vous (politesse : 2ème personne)/
xiàn zài
maintenant/actuellement/
xiǎng
penser/songer/supposer/estimer/vouloir/désirer/penser à/
liǎo jiě
connaître/comprendre/se renseigner/
Il est également temps de poursuivre une vie heureuse
24位女嘉宾的wèi
position/emplacement/(classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence)/place/siège/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Il peut y avoir certaines conditions
个人资料和联系方式gè rén zī liào
renseignements personnels/profil/
hé
et/avec/harmonie/paix/union/
hè
poésie/
huó
doux/
huò
pétrir/mêler/
hú
compléter un ensemble au mahjong/compléter une suite aux cartes/
lián xì fāng shì
moyens de communication/
J’ai dû faire des compromis
现在可以拿起手机xiàn zài
maintenant/actuellement/
kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
ná qǐ
ramasser/
shǒu jī
(téléphone) portable/téléphone portable/(téléphone) mobile/
Ou laissez-vous simplement être un aspect
编辑短信81521biān jí
rédacteur/rédiger/compiler/
duǎn xìn
message court/mini message/télémessage/texto/SMS/
D’autre part, il est plus puissant
加女嘉宾编号jiā
additionner/augmenter/ajouter/insérer/plus/
nǚ
femme/dame/fille/féminin/
jiā bīn
hôte distingué/
biān hào
numéro/numéroter/
Il peut constituer une compensation
发送到1066666620fā sòng
envoi/acheminement/émission/expédition/envoyer/expédier/acheminer/émettre/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
0:13:29.430,1193:02:47.295
或者登陆huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
dēng lù
atterrissage/
Peut-être que la réalité est encore assez cruelle
《非诚勿扰》的官方网站fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/
wù
ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
guān fāng wǎng zhàn
site officiel (internet)/
Si vous voulez savoir maintenant
给她们留言gěi
pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/
jǐ
fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/
tā men
elles/
liú yán
laisser un commentaire/laisser un message/
24 femmes invitées
想要征婚 相亲 交友的朋友xiǎng yào
avoir envie de/vouloir/
zhēng hūn
chercher un conjoint/
xiāng qīn
rencontre arrangée en vue d'un marriage/
jiāo yǒu
se faire des amis/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
péng you
ami/copain/
Données personnelles et coordonnées
可以通过世纪佳缘网站kě yǐ
pouvoir/passable/assez bien/
tōng guò
traverser/approuver/au moyen de/passer par/adopter/voter/
shì jì
siècle/
jiā
joli/beau/bon/
yuán
raison/cause/bord/bordure/sort/destin/
wǎng zhàn
site Web/
Vous pouvez maintenant décrocher votre téléphone
百合网 珍爱网bǎi hé
lis/
wǎng
filet/réseau/prendre au filet/
zhēn ài
chérir/apprécier hautement/aimer/
wǎng
filet/réseau/prendre au filet/
Modifier SMS 81521
或者到我们的huò zhě
ou/soit... soit.../probablement/peut-être/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
wǒ men
nous/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Ajouter un numéro d’invité féminin
现场报名点报名xiàn chǎng
lieu/site/sur place/
bào míng
s'inscrire/s'enregistrer/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
bào míng
s'inscrire/s'enregistrer/
Envoyé à 1066666620
来到《非诚勿扰》的舞台lái dào
arriver/venir/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/
wù
ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
wǔ tái
scène/
Ou connectez-vous
本节目由9块9还包邮的běn
racine/tige/fondation/origine/capital/principal/base/celui-ci/(classificateur pour les livres, cahier/carnet, etc.)/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
yóu
cause/raison/suivre/laisser faire/à cause de/en raison de/par/de/
kuāi
masse/pièce/
kuài
motte de terre/morceau/yuan (familier)/(classificateur des briques, piastres, etc.)/
hái
encore/encore plus/plutôt/de plus/également/
huán
retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/
bāo yóu
frais de port inclus/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
Le site officiel de Do Not Disturb
手机购物APPshǒu jī
(téléphone) portable/téléphone portable/(téléphone) mobile/
gòu wù
faire des courses/faire des achats/courses/achats/
Laissez-leur un message
楚楚街特别呈现chǔ chǔ
propre/soigné/
jiē
rue/
tè bié
particulièrement/spécialement/particulier/spécial/
chéng xiàn
se présenter/apparaître/se montrer/
Les amis qui veulent se marier, se faire des amis
今晚24点之前jīn wǎn
ce soir/
diǎn
un peu/un point/marquer/allumer/coup de l'horloge/faire un signe de la tête/commander/
zhī qián
avant/auparavant/il y a/
Il est disponible sur le site Web de Century Jiayuan
下载楚楚街手机APPxià zǎi
télécharger/
chǔ chǔ
propre/soigné/
jiē
rue/
shǒu jī
(téléphone) portable/téléphone portable/(téléphone) mobile/
Lily Network Cherish Love Network
更有百万优惠券限时疯抢gēng
changer/modifier/
gèng
plus/davantage/encore plus/bien que/même si/de nouveau/encore/cependant/comment se pourrait-il que.../
yǒu
avoir/posséder/il y a/exister/
bǎi wàn
million/
yōu huì quàn
coupon/
xiàn
limite/limiter/borner/
shí
temps/heure/souvent/actuel/courant/occasion/
fēng
fou/aliéné/
qiāng
affronter (dans certaines expressions)/
qiǎng
piller/s'emparer de/se précipiter/se disputer (qch)/
Ou à la nôtre
抢先了解下期精彩内容qiǎng xiān
anticiper/devancer/
liǎo jiě
connaître/comprendre/se renseigner/
xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/
qī
espérer/phase/terme/délai/durée/période/
jīng cǎi
excellent/admirable/
nèi róng
contenu/
Inscription sur place au point d’inscription
请关注膜法传奇 美丽播报qǐng
prier/solliciter/inviter/s'il vous plaît/je vous en prie/
guān zhù
faire attention à/intéresser/suivre de près/
mó
membrane/
fǎ
loi/droit/moyen/méthode/procédé/(abrév.) France/
chuán qí
légendaire/saga fantastique/
měi lì
beau/belle/
bō bào
annoncer/lire (des nouvelles)/
Venez à la scène de « Ne pas déranger »
节目最后jié mù
programme/émission (de télévision)/
zuì hòu
le dernier/final/à la fin/enfin/finalement/
Ce spectacle se compose de 9 blocs 9 également livraison gratuite
感谢韩束晒美白独家冠名gǎn xiè
remercier/être reconnaissant/gratitude/
Hán
(nom de famille)/Coréen/
shù
lier/réprimer/attacher/(spécificateur pour les bouquets)/
shài
exposer au Soleil/faire sécher/
měi bái
blanchir (la peau ou les dents)/
dú jiā
exclusif/
guān
chapeau/couronne/crête/huppe/
guàn
couronner/être le premier/le meilleur/
míng
nom/nomination/place/réputé/célèbre/(classificateur pour les membres de certains groupes sociaux comptés ès qualité : étudiants, journalistes, etc.)/
Application d’achat mobile
感谢休闲旅游领导者gǎn xiè
remercier/être reconnaissant/gratitude/
xiū xián
loisir/
lǚ yóu
voyager/voyage/tourisme/
lǐng dǎo zhě
porte-drapeau/
La rue ChuChu est particulièrement présentée
途牛旅游网tú
chemin/route/
niú
boeuf/buffle/vache/
lǚ yóu
voyager/voyage/tourisme/
wǎng
filet/réseau/prendre au filet/
Ce soir avant 24h00
感谢手机购物APP楚楚街gǎn xiè
remercier/être reconnaissant/gratitude/
shǒu jī
(téléphone) portable/téléphone portable/(téléphone) mobile/
gòu wù
faire des courses/faire des achats/courses/achats/
chǔ chǔ
propre/soigné/
jiē
rue/
Téléchargez l’application mobile Chuchu Street
感谢我的选择gǎn xiè
remercier/être reconnaissant/gratitude/
wǒ de
mon/ma/mes/
xuǎn zé
choisir/sélectionner/
Il y a aussi des millions de coupons pour une ruée dans le temps limité
景田对本节目大力支持jǐng
paysage/scène/situation/décor/
tián
champ/
duì
correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/
běn
racine/tige/fondation/origine/capital/principal/base/celui-ci/(classificateur pour les livres, cahier/carnet, etc.)/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
dà lì
énergique/vigoureux/vigoureusement/
zhī chí
soutenir/appuyer/
Soyez le premier à savoir ce qui va suivre
感谢野马T70汽车大力支持gǎn xiè
remercier/être reconnaissant/gratitude/
yě mǎ
cheval sauvage/
qì chē
automobile/voiture/
dà lì
énergique/vigoureux/vigoureusement/
zhī chí
soutenir/appuyer/
Veuillez prêter attention à la Membrane Legend Beauty Broadcast
感谢《非诚勿扰》指定面膜gǎn xiè
remercier/être reconnaissant/gratitude/
fēi
ne pas/faux/(abrévi.) Afrique/175e radical/
chéng
en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/
wù
ne ....pas/
rǎo
troubler/déranger/
zhǐ dìng
désigner/assigner/
miàn mó
masque de beauté/
Le spectacle se termine
你的专属面膜 膜法传奇nǐ de
ton/ta/tes/
zhuān shǔ
exclusif/
miàn mó
masque de beauté/
mó
membrane/
fǎ
loi/droit/moyen/méthode/procédé/(abrév.) France/
chuán qí
légendaire/saga fantastique/
Merci à Han Shu pour le titre exclusif de blanchiment
今天的节目就到这里jīn tiān
aujourd'hui/
de
de/(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)/
dí
vrai/
dì
le centre de la cible/but/objectif/
dī
voir/
jié mù
programme/émission (de télévision)/
jiù
déjà/aussitôt/immédiatement/alors/même si/entreprendre/accomplir/s'approcher de/en fonction de/
dào
à/jusqu'à/arriver/parvenir/atteindre/aller à/
zhè lǐ
ici/
Merci aux leaders du voyage d’agrément
谢谢各位收看xiè xie
merci/remercier/
gè wèi
messieurs/Mesdames et Messieurs/tout le monde/
shōu kàn
voir/regarder la télévision/recevoir les chaînes de télévision/
Réseau de voyage Tuniu
下期再见xià
sous/dessous/suivant/prochain/bas/en bas/diminuer/descendre/arriver à (une décision, une conclusion)/
qī
espérer/phase/terme/délai/durée/période/
zài jiàn
Au revoir !/Adieu !/
Grâce à l’application de shopping mobile ChuChu Street
Jingtian soutient fortement le spectacle
Merci aux voitures mustang T70 pour leur grand soutien
Merci pour le « Ne pas déranger » pour avoir spécifié le masque
Votre masque exclusif est légendaire
C’est tout pour l’émission d’aujourd’hui
Rendez-vous dans le prochain numéro